Brother DB2-DD7100A Instruction Manual page 59

Single needle direct drive straight lock stitcher with thread trimmer
Hide thumbs Also See for DB2-DD7100A:
Table of Contents

Advertisement

■ Setting a fixed stitch and thread trimming
■ Einstellen einer festeingestellten Stichzahl und des Fadenabschneidens
■ Réglage d'une couture de longueur fixe et de la coupe des fils
■ Programación de una costura de longitud fijada y corte de hilo
Thread trimming
Fadenabschneiden
Coupe des fils
Cortahilos
1. Press the fixed stitch key q.
2. Press the stitch number setting keys w to set the number of stitches for E.
(The number of stitches can be set to between 1 and 99.)
3. Press the thread trimming key e.
Sewing
The number of stitches set by E is sewn while the treadle is pressed, and then the thread is trimmed.
* If the AUTO key ris pressed, the number of fixed stitches will be sewn and the thread will be trimmed without having to keep the
treadle continually pressed down.
If backtack sewing has been set, the number of end backtack stitches sewn will be the number of start backtack stitches, but in
the order B and A.
1. Drücken Sie die Taste für die festeingestellte Stichzahl q.
2. Stellen Sie die Stichzahl für E mit den Stichzahltasten w ein.
(Die Stichzahl kann zwischen 1 und 99 eingestellt werden.)
3. Drücken Sie die Fadenabschneidetaste e.
Nähen
Die für E eingestellte Stichzahl wird genäht und danach wird der Faden abgeschnitten.
* Wenn die AUTO-Taste r gedrückt wird, so werden die festeingestellten Stiche genäht und der Faden wird abgeschnitten, ohne
daß Sie das Pedal gedrückt zu halten brauchen.
Bei eingestelltem Endriegelnähen entspricht die Endriegelstichzahl der Anfangsriegelstichzahl, nur in der Reihenfolge B und A.
1. Appuyer sur la touche de couture de points de longueur fixe q.
2. Appuyer sur les touches de réglage de nombre de points w pour régler le nombre de points pour E.
(Il est possible de régler le nombre de points entre 1 et 99.)
3. Appuyer sur la touche de coupe du fil e.
Couture
Le nombre de points réglé pour E est cousu pendant qu'on appuie sur la pédale, puis le fil est coupé.
* Si l'on appuie sur la touche AUTO r, le nombre de points de longueur fixe sera cousu et le fil sera coupé sans qu'il soit
nécessaire de maintenir la pédale enfoncée.
Si la couture de points d'arrêt a été réglée, le nombre de points d'arrêt de fin cousus sera le nombre de départ, mais dans l'ordre
B et A.
1. Oprimir la tecla de puntadas fijas q.
2. Oprimir las teclas de ajuste de número de puntadas w para ajustar el número de puntadas para E.
(El número de puntadas se puede ajustar entre 1 y 99.)
3. Oprimir la tecla de cortahilos e.
Costura
El número de puntadas ajustado en E se coserá mientras se pisa el pedal, y luego se cortará el hilo.
* Si se oprime la tecla AUTO r, se coserá el número de puntadas fijas y el hilo se cortará sin tener que mantener pisando
continuamente el pedal.
Si se ha ajustado la costura de rematado por atrás, el número de puntadas de rematado por atrás cosidas será el número de
puntadas de rematado por atrás, pero en el orden B y A.
6. USING THE B-40 OPERATION PANEL
6. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-40
6. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-40
6. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-40
w
DB2-DD7100A
r
q
e
40

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents