LAVAZZA Blue LB800 Instruction Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

ES
26
INTRODUCCIÒN
Le agradecemos el haber elegido la maquina de café espresso Lavazza BLUE LB 800.
Le recordamos que esta mé.quina funciona exclusivamente con cépsulas "Lavazza
BLUE", garantizando asi un 6ptimo café espresso. No introduzca cépsulas o productos
de otra procedencia, puesto que resultanin perjudlclales para la maquina.
NOTAS PARA LA ENTREGA
A la entrega la maquina esté embalada en una caja personalizada
que incluye:
1 mé.quina con sus accesorios.
Asegurese de que no fatte nada, que la maquina
y
el embalaje estén intactos. En el
caso de que falten piezas o que
éstas
estén danadas, contacte inmediatamente con
el distribuidor antes de proceder a la instalaci6n:
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes
de
instalar y utilizar el aparato
y
consérvelo para futuras consultas.
Esta maquina
esta
concebida para sumlnistrar café espresso o producir vapor; tenga
mucho cuidado de no quemarse por causa de un uso indebido.
No toque nunca las partes calientes (grifo de salida del café/tubo de vapor)
Los elementos que componen el embalaje (caja, poliéster expandido, bolsas, etc.) no
deben dejarse nunca al alcance de los nifios, ya que pueden ser una posible fuente
de
peligro. No tir& el embalaje al medio ambiente.
Este aparato debera destinarse unica y exclusivamente al uso descrito en este manual
de instrucciones: suministro de café espr&SSo u otras bebidas, producci6n de
vapor
para calentar la leche u otras bebidas calientes.
Cualquier otro uso se considerar-A inapropiado. El fabricante declina toda !9Sp0nsabilidad
de los dafios causados por un uso indebido o irracional del
sparato.
Antes de conectar el aparato, verifique que los datos en su placa de caracterfsticas
(ver etiqueta situada en el fondo de la maquina)
correspondan
a los datos
de
la
red
de distribuci6n eléctrica. La instalaci6n debera efectuarse de acuerdo con las normas
vigentes en el pais donde la maquina va a ser instalada, segun las instrucciones del
fabricante y de personal calificado o que haya laido este manual.
Para la seguridad eléctrica de este sparato, es obligatoria una torna de tierra. El
fabricante declina toda responsabilidad por dai'los causados por la fatta de una torna
de ti
erra
en la instalaci6n. En caso de duda, consulte a un electricista autorizado, para
que compruebe que la capacidad eléctrica de la instalaci6n sea adecuada para la
potencia méxlma del sparato lndicada en la placa. Asimismo, debera comprobar que
la secci6n de los cables es id6nea para la potencia absorbida por el aparato.
No toque nunca el sparato con las manos o los piea mojados.
No sumerJa nunca el sparato en agua.
No utiDce nunca alargadoree en baflos o duchas.
Problème
Le
café
n'est
pas
assez chaud.
Le café espr&SSO
ne sort plus.
Le café espresso
déborde du porte-
capsule.
Le cappuccino
n'est pas
suffisamment
onctueux.
Causes
possibles
Solution
19
FR
• La machine n'a pas
atteint
la bonne températur&.
• Attendre que le voyant
résistance s'éteigne.
• Manque d'eau dans
le réservoir.
• Remplir le réservoir d'eau
(voir
"Manque
d'eau").
• Logement porte-capsules
obstrué.
• Encastrer le logement porte-
capsule sans
capsule.
Appuyer sur l'interrupteur
café et laisser l'eau chaude
s'écouler pendant quelques
secondes.
• L'opération de mise en
• Effectuer la mise en marche
marche n'a pas
été
(voir
"installation
").
effectuée.
• Le porte-capsule n'est
pas serré àfond.
• Toumer la poignée du
port&-capsule jusqu'au fond.
• Le
joint d'étanchéité
• S'adi'8SS8r
à
un centr&
est
abimé.
d'assistance technique
autorisé.
• Le lalt n'est pas
assez froid.
• Utillsez toujours du lait
à
température réfrigérateur.
• La
buse
à
vapeur
est obstruée.
• Nettoyer l'embout et
la buse
vapeur avec
un
chiffon
humide.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents