Download Print this page

Ferrari 360spider 2003 Owner's Manual page 258

Advertisement

Note
Eseguire la sostituzione del filtro
antipolline dell'impianto
.
. agli in-
A
C
tervalli riportati nel P
M
IANO DI
ANU
P
.
TENZIONE
ROGRAMMATA
L'aria che esce dall'evaporatore af-
fluisce ad un diffusore che la distri-
buisce alle bocchette di aerazione
dell'abitacolo.
Condensatore
È montato in serie con il radiatore
destro dell'impianto di raffreddamen-
to ed entrambi utilizzano una unica
elettroventola il cui funzionamento è
gestito dalla centralina dell'impianto
di climatizzazione. Il segnale alla cen-
tralina viene trasmesso dal presso-
stato
.
. o dall'interruttore a dop-
A
C
pio contatto (vedi capitolo "R
AFFRED
"), sul radiatore acqua, in
DAMENTO
base alle condizioni di funzionamen-
to del motore o di utilizzo dell'
.
A
Notes
The pollen retention filter in the
system should be replaced in accor-
-
dance with the intervals prescribed
in the P
M
ROGRAMMED
AINTENANCE
P
.
LAN
The air leaving the evaporator flows
on to an outlet, which then distrib-
utes it to the various airflow vents in
the passenger compartment.
Condenser
The condenser is standard equipment
assembled on the right-hand cooling
system radiator. Both utilize a single
electric fan, the operation of which
is managed by the air conditioning
system
. The
.
. system pressure
ECU
A
C
switch or a double-contact switch (see
"C
S
" chapter) on the
OOLING
YSTEM
-
water radiator, sends the signal to
the
, based on the operating con-
ECU
ditions of the engine or the
.
tem status.
C
Notes
.
.
Effectuer le remplacement du filtre
A
C
antipollen du système de climatisa-
tion aux intervalles reportés dans le
P
D'
P
LAN
ENTRETIEN
ROGRAMME
L'air sortant de l'évaporateur se di-
rige vers un diffuseur qui le distribue
aux buses d'aération de l'habitacle.
Condenseur
Il est monté en série avec le radiateur
droit du système de refroidissement
et tous deux utilisent un même venti-
lateur électrique dont le fonctionne-
ment est contrôlé par le boîtier élec-
tronique du système de climatisation.
Le pressostat de climatisation et l'in-
terrupteur à double contact (voir
chapitre "R
EFROIDISSEMENT
radiateur à eau, transmettent le si-
.
. sys-
gnal au boîtier électronique, en fonc-
A
C
tion des conditions de fonctionne-
ment du moteur ou de l'utilisation
de la climatisation.
Nota
Realice la sustitución del filtro
antipolen del sistema
tervalos expuestos en el P
.
M
.
DE
ANTENIMIENTO
El aire que sale del evaporador se
conduce a un difusor que lo distribu-
ye a las rejillas de ventilación del
habitáculo.
Condensador
Está montado en serie con el radia-
dor derecho del sistema de refrigera-
ción y ambos comparten un único
electroventilador cuyo funcionamien-
to esta gestionado por la centralita
del sistema de climatización. La se-
ñal llega desde el presóstato
del interruptor de doble contacto (véa-
"), sur le
se capítulo "R
EFRIGERACIÓN
diador de agua, basándose en las
condiciones de funcionamiento del
motor o del uso del
1
.
. en los in-
A
A
ROGRAMA
2
3
4
.
. o
A
A
"), de ra-
5
.
.
A
A
6
7
8
7.43

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

2002 360 spider