Philips Essence HR7752 Recipes & Directions For Use
Philips Essence HR7752 Recipes & Directions For Use

Philips Essence HR7752 Recipes & Directions For Use

Hide thumbs Also See for Essence HR7752:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Recipes & Directions for use
Przepisy i instrukcja obsługi
Reţete şi Instrucţiuni de utilizare
Рецепты и Инструкции по эксплуатации
Recepty & Návod k použití
Recepti in navodila za uporabo
Рецепти та інструкції з використання
приладу

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Essence HR7752

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes & Directions for use Przepisy i instrukcja obsługi Reţete şi Instrucţiuni de utilizare Рецепты и Инструкции по эксплуатации Recepty & Návod k použití Recepti in navodila za uporabo Рецепти та інструкції з використання приладу...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6 POLSKI 22 ROMÂNĂ 38 РУССКИЙ 54 ČESKY 73 MAGYAR 88 SLOVENSKY 104 УКРАЇНСЬКІЙ 120...
  • Page 6: English

    Insert holder Emulsifying disc Switch the appliance on again. Gear housing meat mincer Cutter housing meat mincer Please contact your Philips dealer or an Wormshaft authorised Philips service centre if the automatic Cutter unit thermal cut-out system is activated too often.
  • Page 7 Never use the cutter unit in combination with If the mains cord of this appliance is damaged, the separator and sausage horn. it must always be replaced by Philips or a Do not attempt to grind bones, nuts or other service centre authorised by Philips, in order hard items.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Using the appliance Feed tube and pusher Food processing bowl Use the feed tube to add liquid and/or Mount the bowl on the food processor by solid ingredients. Use the pusher to push turning the handle in the direction of the solid ingredients through the feed tube.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Inserts Select the maximum speed (position 2) on the speed control. - The process will continue until switched to Never process hard ingredients like ice cubes position 0 (off). with the inserts. Switch to position 1 to decrease the speed.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Emulsifying disc Press the pusher lightly onto the ingredients in the feed tube. You can use the emulsifying disc to prepare If you are shredding soft vegetables or fruits, mayonnaise, to whip cream and to whisk egg you can decrease the speed to position 1, to whites.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Meat mincer Turn the screw ring in the direction of the arrow on the cutter housing until it is The meat mincer can be used for mincing meat properly fastened. and making sausages. Attach the gear housing to the motor unit.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cleaning Making sausages Always unplug the appliance before you start Mince the meat. cleaning the motor unit. Unplug the appliance and remove the Clean the motor unit with a damp cloth. screw ring after you have finished mincing. Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either.
  • Page 13 If you need information or if you have a problem, Meat left behind in the cutter housing may be please visit the Philips Web site at ww.philips.com removed from the inside of the appliance by or contact the Philips Customer Care Centre in...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Quantities and preparation times Troubleshooting guide Problem Solution Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s The appliance doesn't Turn the bowl/or lid clockwise until you hear a click. peed switch on. Make sure that the points on the bowl and on the lid P / 2 are placed directly opposite each other.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Ingredients & Max. Acces Procedure Applications Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s results quanti sory/s peed peed P / 2 Cooked peas, 250g Use cooked peas or beans. If Purees, soups Dough (yeast) 500g...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Recipes Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s Courgette Sandwich Spread peed Ingredients: Mixture (cake) 4 eggs { / 2 The ingredients must be at Various cakes. - 2 courgettes - mixing room temperature.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fruit cake Put all the ingredients in the bowl and knead into Ingredients: a consistent dough. Let the dough rise for about - 180 g dates 30min. - 270 g prunes Slice the leeks with the slicing insert. Put some oil - 60 g almonds in a pan and fry the sliced leeks for a few 60 g walnut...
  • Page 18: Chocolate Cake

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fry the chopped onion in the oil until soft. Remove Heat oven to 200cC. Mix milk, yeast and sugar in from the heat and sprinkle the paprika over the the bowl for 15 seconds using the kneading tool. onion, add the meat and fry over a high heat for a Add flour, salt, butter and egg.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Heat oven to 160cC. Cream butter with icing Shred the cheese. Puree the broccoli with the sugar using the metal blade. Melt the chocolate boiled potatoes and some of the cooking liquid of and mix in.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH the dough in a separate bowl, cover it with a Shred the peeled potatoes, the scraped carrots damp cloth and leave it to rise for about and the cleaned celery with the coarse shredding 30 minutes.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 20 minutes. Flatten it again, and roll it up. Place the dough in a greased baking tin, and leave it to rise for another 45 minutes. Bake the bread in the lower part of a pre-heated oven. Bake the bread at about 225cC in the lower part of a pre-heated oven in about 35 minutes.
  • Page 22: Polski

    Włącz ponownie urządzenie. Uchwyt wkładek Tarcza emulgująca Przekładnia maszynki do mięsa Skontaktuj się ze sklepem lub autoryzowanym Część tnąca maszynki do mięsa punktem serwisowym firmy Philips, jeśli Ślimak automatyczny termiczny system odcinający Nożyk dopływ prądu włącza się zbyt często. Pierścień...
  • Page 23 Nigdy nie używaj akcesoriów ani części odblokowany i tylko wtedy będzie można zamiennych innych producentów lub takich, włączyć urządzenie. których nie zaleca firma Philips. Używanie Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem takich akcesoriów lub części zamiennych każdego akcesorium. spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Lej wsypowy i popychacz Czas stosowania poszczególnych funkcji znajdziesz w tabelach w dalszej części niniejszszej instrukcji obsługi. Lej wsypowy służy do dodawania płynnych Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz i stałych składników. Do przepychania urządzenie z gniazdka ściennego.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Wkładki Wybierz maksymalną prędkość (pozycja 2) na regulatorze obrotów. Nigdy nie próbuj rozdrabniać wkładkami takich - Urządzenie będzie działało aż do momentu twardych produktów, jak kostki lodu. przestawienia na pozycję 0 (wyłączone). Umieść...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Tarcza emulgująca Popychaczem lekko popchnij produkty znajdujące się w leju wsypowym. Tarcza emulgująca służy do przyrządzania Gdy ścierasz miękkie warzywa lub owoce, majonezu, ubijania śmietany i piany z białek. możesz zmniejszyć prędkość, przestawiając regulator na pozycję...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Maszynka do mięsa Zamocuj pierścień na maszynce obracając nim w kierunku wskazanym strzałką. Maszynkę do mięsa można wykorzystywać do mielenia mięsa i robienia kiełbas. Do silnika dołącz przekładnię. Gdy poprawnie zainstalujesz akcesoria, usłyszysz Na górnej części maszynki umieść...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Czyszczenie Robienie kiełbas Przed przystąpieniem do czyszczenia części Zmiel mięso. silnikowej zawsze wyłączaj urządzenie z sieci. Po zmieleniu mięsa wyjmij wtyczkę z Wytrzyj część silnikową wilgotną gniazdka ściennego i odkręć pierścień. ściereczką. Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani jej nie spłukuj.
  • Page 29 Gwarancyjnej) lub też najbliższym punktem serwisowym sprzętu AGD, autoryzowanym przez Przed umyciem urządzenia wyłącz je i firmę Philips (patrz: wykaz w Karcie wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Gwarancyjnej). Wciśnij dźwignię zwalniającą i obróć całą maszynkę do mięsa w kierunku wskazanym strzałką.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Co robić w razie problemów Ilości produktów i czas obróbki Problem Rozwiązanie Składniki i Maksy Akces Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna oria / Urządzenie nie chce Przekręć miskę lub pokrywkę w kierunku zgodnym z obróbki ilość...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 31 31 Składniki i Maksy Akces Postępowanie Zastosowanie Składniki i Maksy Akces Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna oria / rezultaty malna oria / obróbki ilość prędk obróbki ilość prędk ość ość obrot obrot ów ów P/ 2...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Składniki i Maksy Akces Postępowanie Zastosowanie Składniki i Maksy Akces Postępowanie Zastosowanie rezultaty malna oria / rezultaty malna oria / obróbki ilość prędk obróbki ilość prędk ość ość obrot obrot ów ów P / 2 Czosnek - 300g...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 33 33 Przepisy - 100 g orzechów ( 50 g migdałów i 50 g Kanapkowa pasta z cukinii orzechów włoskich) Składniki: - 50 g rodzynek - 2 cukinie - 50 g sułtanek - 3 gotowane jajka - 200 g pełnoziarnistej mąki żytniej - 1 mała cebula...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI - sól, pieprz, w zależności od potrzeb 1-2 lyżki Umyj mięso i pokrój na 2-centymetrowe kawałki. mąki Obierz cebulę i posiekaj ją w misce malaksera przy użyciu metalowego ostrza.Wydrąż paprykę i Wrzuć wszystkie składniki do miski i wyrabiaj do pokrój ją...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Nadzienie: Nadzienie: - 250 g posiekanych orzechów laskowych - 200 g dżemu morelowego - 100 g cukru - 2 torebki cukru waniliowego Polewa: - 125 ml śmietany - 125 ml wody - 300 g cukru Nagrzej piekarnik do 200cC.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zupa z brokułów (dla 4 osób) - 1 cebula Składniki: - 2 ząbki czosnku - 50 g dojrzałego sera Gouda - sól i pieprz - 300 g gotowanych brokułów (łodygi i kwiaty) - cukier - wywar z gotowania brokułów - 2 gotowane pokrojone ziemniaki...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Placki warzywno-ziemniaczane W misce zamontuj mieszak.Wsyp do miski mąkę, Składniki: dodaj sól, margarynę lub masło. Dodaj świeże lub - 1 jajko suszone drożdże oraz wodę. Przykryj miskę - 50 ml mleka pokrywką i obróć ją w kierunku wskazywanym - 1 łyżka stołowa mąki przez strzałkę, aż...
  • Page 38: Română

    Porniţi din nou aparatul. Ax discuri Disc de emulsionare Carcasă angrenaj pentru tocător de carne Vă rugăm să contactaţi furnizorul Philips sau un Carcasă ansamblu cuţit pentru tocător de centru Philips autorizat dacă siguranţa termică carne automată se declanşează prea des.
  • Page 39 Nu folosiţi accesorii sau componente de la alţi Opriţi aparatul înainte de a demonta vreun producători sau care nu au fost recomandate accesoriu. de către firma Philips. În caz contrar, garanţia Opriţi întotdeauna aparatul comutând butonul nu mai va fi valabilă. pe poziţia 0.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Utilizarea aparatului Puteţi, de asemenea, folosi tubul de Bol pentru prepararea alimentelor alimentare pentru a evita ca ingredientele să dea pe-afară. Montaţi bolul pe robot răsucind de mâner în direcţia săgeţii până auziţi clic. Cuţit metalic CLICK Cuţitul metalic poate fi folosit pentru tocare,...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Sugestii Aşezaţi portdiscul peste axul central din Dacă tocaţi ceapă, folosiţi funcţia impuls bol. pentru a preveni tocarea prea măruntă. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult Puneţi capacul peste bol. timp când radeţi brânză/caşcaval. Brânza sau caşcavalul se încălzesc şi încep să...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Cârlig de frământare Pentru a obţine rezultate optime, selecţionaţi viteza minimă (poziţia 1). Cârligul de frământare poate fi folosit pentru Sugestii frământarea aluatului de pâine sau a aluaturilor de prăjituri. Când doriţi să bateţi ouă, aveţi grijă ca acestea să...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Introduceţi axul melcului în carcasa Scoateţi oasele, cartilagiile sau zgârciurile ansamblului cuţitului, cu capătul de plastic atât cât se poate. înainte. Nu tocaţi carne îngheţată! Selectaţi viteza 2 pentru tocarea cărnii Poziţionaţi ansamblul cuţitului pe axul melcului.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Poziţionaţi pâlnia pentru cârnaţi pe carcasa Aceste componente au fost testate pentru cuţitului şi înşurubaţi inelul filetat. rezistenţă la spălatul în maşina de spălat vase conform normelor DIN EN 12875. Aparatul este pregătit pentru prepararea cârnaţilor.
  • Page 45 închideţi orificiul cu ajutorul dopului filetat. Garanţie şi service blenderul. Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi alte Accesorii şi aplicaţii nelămuriri, vizitaţi-ne pe site-ul web Philips la www.philips.com sau contactaţi Departamentul Accesoriu Aplicaţie Durata aplicaţiei Clienţi Philips din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în pliantul de garanţie...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Cantităţi şi perioade de preparare Ingrediente şi Cantit Acces Procedură Aplicaţii rezultate oriu/vi Ingrediente şi Cantit Acces Procedură Aplicaţii max. teză rezultate oriu/vi Mazăre sau 250g P / 2 Folosiţi mazăre şi fasole gătită. Piureuri, supe max.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Ingrediente şi Cantit Acces Procedură Aplicaţii Ingrediente şi Cantit Acces Procedură Aplicaţii rezultate oriu/vi rezultate oriu/vi max. teză max. teză Aluat (fraged) 300g P / 2 Folosiţi margarină rece, tăiată Plăcinte de Usturoi - 300g P / 2...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Reţete Ingrediente şi Cantit Acces Procedură Aplicaţii rezultate oriu/vi max. teză Pastă de dovlecei pentru tartine Ingrediente: Nuci - tocare 250g P / 2 Folosiţi butonul impuls pentru Salate, budinci, o tocare mai mare. Opriţi pastă...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Prăjitură cu fructe - 500 g smântână Ingrediente: - sare, piper, 1-2 linguri făină, dacă e necesar - 150 g curmale - 225 g prune Puneţi toate ingredientele într-un bol şi frământaţi - 100 g nuci (50 g migdale/50 g alune) până...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ prepararea alimentelor cu ajutorul cuţitului. - 100 g zahăr Curăţaţi ardeiul de seminţe şi tăiaţi-l rondele - 2 pliculeţe zahăr vanilat folosind discul de feliere. Curăţaţi roşia de coajă, - 125 ml frişcă scoateţi sâmburii şi tăiaţi-o feliuţe.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Glazură: - 2 cartofi fierţi cubuleţe - 125 ml apă - condimente pentru ciorbă tip vegeta - 300 g zahăr - 2 linguri smântână - 250 g ciocolată rasă - curry - frişcă bătută, opţional - sare - piper Încălziţi cuptorul la 160cC.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Ingrediente de presărat peste sos: - 150 g ţelină - măsline, salam, ciuperci, anşoa, mozzarella, ardei, - 50 g seminţe de floarea soarelui caşcaval ras şi ulei de măsline după gust. - ulei pentru prăjit Introduceţi cârligul de frământat în bol.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Scoateţi coca din bol, puneţi-o într-un castron mare, acoperiţi-o cu un prosop umed de bucătărie şi lăsaţi-o să crească la loc cald timp de 20 de minute. După ce a crescut, aplatizaţi coca cu mâna, apoi frământaţi-o în formă...
  • Page 54: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Детали и комплектующие Толкатель Блок электродвигателя Ручка выключения Регулятор скорости Введение P = импульсный режим 0 = Выкл. 1 = Минимальная скорость Данный электроприбор оснащен аварийным 2 = Максимальная скорость термовыключателем, который отключает подачу Навинчивающийся...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Внимание Сразу же после окончания работы Прежде чем начать пользоваться вынимайте вилку сетевого шнура из электроприбором, внимательно прочитайте розетки электросети. настоящее руководство по эксплуатации и Во время работы электроприбора ознакомьтесь с иллюстрациями. запрещается...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Встроенная блокировка Не рекомендуется размалывать кости, орехи или какие-либо другие твердые продукты. Запрещается проталкивать мясо в На блок электродвигателя, чашу и крышку отверстие загрузочного лотка вручную. нанесены отметки. Электроприбор будет Пользуйтесь только толкателем. работать...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Снимите с ножа защитный колпачок. Не пользуйтесь ножом для измельчения очень твердых ингредиентов, таких как Режущие кромки ножа очень острые. Не кофейные зерна, куркума, мускатный орех и прикасайтесь к ним! кубики льда. Нож может затупиться. В...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Закройте чашу крышкой. чтобы не допустить чрезмерного измельчения овощей и фруктов до Поместите ингредиенты в загрузочный состояния пюре. бункер, предварительно нарезав крупные куски так, чтобы они проходили в Для того, чтобы извлечь нож-вставку из загрузочный...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Диск для эмульгирования Мясорубка Вы можете пользоваться диском для Мясорубка может применяться для эмульгирования для приготовления майонеза, приготовления мясного фарша и колбасок. взбивания сливок и сбивания яичных белков. Подсоедините корпус редуктора к Установите...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Приготовление колбасок Поворачивайте кольцо с резьбой в направлении, указанном стрелкой на корпусе ножевого блока, до упора. Сделайте фарш. По окончании перемалывания отсоедините прибор от сети и снимите Установите загрузочный поддон на кольцо с резьбой. вертикальный...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Очистка не ухудшаются. Через некоторое время цвет Перед очисткой блока электродвигател деталей, как правило, восстанавливается. всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки электросети. Намотайте излишек сетевого шнура вокруг барабана, расположенного на задней Очищайте...
  • Page 62 случае возникновения каких-либо проблем вращаются. обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» Установлены и Если кувшин блендера и чаша для переработки по адресу: www.philips.com или в центр кувшин блендера, и продуктов установлены правильно, будет работать компании «Филипс» по обслуживанию чаша для только блендер. Если вы хотите использовать чашу...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Объемы продуктов и время обработки Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение и результат мальн адлеж готового Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение обработки ое ность продукта и результат мальн адлеж готового колич /скор...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение и результат мальн адлеж готового и результат мальн адлеж готового обработки ое ность продукта обработки ое ность продукта колич /скор колич...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение и результат мальн адлеж готового и результат мальн адлеж готового обработки ое ность продукта обработки ое ность продукта колич /скор колич...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Ингредиенты Макси Прин Описание процедуры Применение Рецепты и результат мальн адлеж готового обработки ое ность продукта Кабачковая паста для сэндвичей колич /скор Ингредиенты: ество ость - 2 кабачка S / 1 Взбитые Доставайте...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ продуктов. Добавьте в чашу для обработки - 20 г свежих дрожжей или 1/2 пакета пищи остальные ингредиенты, приправы и сушеных дрожжей перемешайте ножом. Подавайте на - 100 г масла обжаренных ломтиках хлеба. - 6 столовых...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Гуляш по-венгерски морковь с помощью регулируемого диска для Ингредиенты: нарезки ломтиков, очистите и нарежьте - 1 столовая ложка растительного масла кубиками картофель. Добавьте к мясу - 1 луковица среднего размера морковь и картофель и влейте холодную воду - 1 чайная...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Нагрейте духовку до 200cС. В течение Начинка: 15 секунд замешивайте тесто из молока, - 200 г абрикосового джема дрожжей и сахара с помощью тестомешалки. Добавьте муку, соль, масло и яйцо. Глазурь: Замешивайте тесто в течение еще двух - 125 мл...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Пицца состояния и нанесите его на поверхность кекса. Приготовьте глазурь. Вскипятите Ингредиенты для теста: воду, добавьте в нее сахар и шоколад и - 400 г муки кипятите при слабом нагревании. Постоянно - 1/2 столовой ложки соли перемешивайте...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ С помощью металлического ножа измельчите Металлическим ножом перемешайте яйцо, лук и чеснок в чаше для перемешивания и молоко, муку, кориандр, соль и перец. обжаривайте их до тех пор, пока они не Нашинкуйте очищенный картофель, морковь станут...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Выньте тесто из чаши, перенесите его в большую емкость, накройте влажной тканью и дайте подняться в теплом месте в течение 20 минут. Поднявшееся тесто раскатайте вновь и придайте ему форму шара. Положите тесто обратно в емкость, накройте...
  • Page 73: Česky

    Znovu zapněte přístroj. Řezací vložka střední Pokud by automatický vypínač vypínal přístroj Držák vložek Emulgační kotouč příliš často, spojte se se servisem firmy Philips. Kryt převodů mlýnku na maso Kryt nožů mlýnku na maso VÝSTRAHA: Abyste zabránili případné Hnací hřídel nebezpečné...
  • Page 74 Ve spojení s přístrojem nikdy nepoužívejte Před odejmutím příslušenství musí být přístroj žádné jiné příslušenství nebo doplňky, pokud rovněž ve vypnutém stavu. to není firmou Philips výslovně doporučeno.V Vždy vypínejte přístroj otočením přepínače takovém případě byste též ztratili garanční rychlosti do polohy 0.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Použití přístroje Pěchovačem můžete též plnicí tubus Nádoba na potraviny uzavřít abyste zabránili případnému vystřikování tekutých potravin tubusem. Nádobu nasaďte na přístroj a otočte ji rukojetí ve směru šipky tak daleko až uslyšíte zaklapnutí.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Praktické rady Na nádobu nasaďte víko. Pokud sekáte cibuli, použijte několikrát mžikovou funkci aby nebyla cibule nasekána Potraviny vkládejte plnicím tubusem.Větší příliš jemně. části potravin předem rozřežte. Pokud sekáte například tvrdé sýry, nenechte přístroj běžet příliš...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Hnětací hák Praktické rady Pokud šleháte vaječné bílky, dbejte na to, aby Hnětací hák můžete použít pro zpracování měly pokojovou teplotu. různých těst nebo koláčových směsí. Pokud vejce vyjímáte z chladničky, vyjměte je alespoň...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Vložte hnací hřídel do nožové skříně a to Pokud to bude možné, vyjměte kosti, plastickým koncem dopředu. kousky chrupavek a šlachy. Nikdy nepoužívejte zmrzlé maso! Pro práci používejte rychlostní nastavení 2. Nožovou jednotku umístěte na hnací Vložte maso do zásobníku.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Nasaďte plnicí nástavec na nožovou skříň a Pečlivě vyčistěte kovové nože, nožovou jednotku zašroubujte kroužek nožové skříně. mixéru a též její vnitřek. Nože jsou velmi ostré! Přístroj je nyní připraven pro výrobu uzenek. Dbejte na to, aby ostří...
  • Page 80 Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Příslušenství a aplikace Příslušenství Aplikace Aplikační doba Sekání, výroba pyré, šlehání...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Množství a doba zpracování Přísady a Nejvě Přisluš Postup Použití výsledek tší enství/ Přísady a Nejvě Přisluš Postup Použití množs rychlo výsledek tší enství/ tví množs rychlo Vařený hrách, 250 g P / 2 Použijte vařený...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Přísady a Nejvě Přisluš Postup Použití Přísady a Nejvě Přisluš Postup Použití výsledek tší enství/ výsledek tší enství/ množs rychlo množs rychlo tví tví Těsto (kynuté) 500 g P / 2 Nejprve zpracujte těsto, teplou Luxusní...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Recepty - 50 g sultánek Courgett-sendvičová pomazánka - 200 g plnozrnné pšenice Přísady: - 100 g pšeničné mouky - 2 courgetty - 100 g hnědého krystalového cukru - 3 vařená vejce - špetka soli - 1 malá...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Nakrájejte pórek krájecí vložkou. Dejte na pánev rajče a sůl. Pánev přikryjte a obsah poduste při trochu oleje a opékejte nakrájený pórek několik přiměřené teplotě až změkne. minut. Zbytek přísad vložte do mixéru a mixujte Mezitím oloupejte a rozkrájejte mrkev krájecí...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY mokrým hadříkem a nechte asi 20 minut na kovovými noži. Přidejte bílek do směsi a dobře vše mírně teplém místě kynout. promíchejte. Pak přidejte mouku.Vše dejte na Lískové ořechy rozsekejte kovovými noži. Smíchejte vymaštěný...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Pizza Uválcujte těsto na pomoučené podložce nebo Přísady pro těsto: utvořte dva kruhové tvary.Těsto pak položte na - 400 g mouky vymaštěný plech. Pizzu rozestřete a kraje - 1/2 lžičky soli ponechte volné. Pizzu doplňte všemi přísadami, - 20 g čerstvého droždí...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Pečivo (bílé) Přísady: - 500 g mouky - 15 g jemného másla nebo margarínu - 25 g čerstvého droždí nebo 20 g sušeného droždí - 260 ml vody - 10 g soli - 10 g cukru Do nádoby vložte hnětací...
  • Page 88: Magyar

    Kapcsolja be ismét a készüléket. Betéttartó Kevero tárcsa Fogaskerék házas húsdaráló Kérem lépjen kapcsolatba a Philips kereskedőjével Vágóházas húsdaráló vagy a Philips szakszervizzel, ha az automatikus Csigatengely kikapcsoló rendszer túl gyakran mőködésbe lép. Vágókés Menetes perem FIGYELMEZTETÉS: A veszélyhelyzetek elkerülése Közepes finomságú...
  • Page 89 Soha ne használjon semmilyen tartozékot vagy szemben áll a csavaros fedélen található jellel. alkatrészt, ami más gyártótól származik vagy Bármelyik tartozék levétele előtt kapcsolja ki amelyet a Philips nem hagyott jóvá. Ha ilyen a készüléket. tartozékokat vagy alkatrészeket használ, A készüléket mindig a sebességszabályzó...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék használata Ételadagoló nyílás és nyomórúd Robotgép munkatál Az ételadagoló nyílást a folyékony és/vagy Tegye a munkatálat a konyhai robotgépre. szilárd hozzávalók adagolásához használja. A fogantyút a nyíllal jelzett irányba addig A nyomóruddal a szilárd hozzávalókat fordítsa, amíg kattanást hall.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Tegye a nyomórudat az ételadagoló Távolítsa el a vágóegységre vagy a nyilásba. munkatál falára ragadt élelmiszert a kenőlapáttal. Válassza a legnagyobb sebességfokozatot Betétek (2-es fokozat) a sebességszabályzó gombbal. - A munkafolyamat addig folytatódik, míg Soha ne dolgozzon fel kemény hozzávalókat (pl 0 fokozatra kapcsol (kikapcsolva).
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A munkafolyamat addig folytatódik, míg Válassza a legnagyobb sebességfokozatot 0 fokozatra kapcsol (kikapcsolva). (2-es fokozat) a sebességszabályzó gombbal. Kapcsoljon 1-es fokozatra a sebesség Nézze meg a táblázatban a hozzávetőleges csökkentéséhez. elkészítési időket. Keverő...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A munkafolyamat során többször használja az Tegye (a kívánt összetételtol függoen) a impulzus funkciót a megfelelő eredmény elérése közepes vagy dúrva daráló tárcsát a érdekében. csigatengelyre. Figyeljen, hogy a daráló tárcsa hornyai rámenjenek Húsdaráló...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Tisztítás Kolbász töltés A motoregység tisztítása előtt mindig húzza ki a Darálja le a húst hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. Miután befejezte a hús darálását húzza ki a Nedves ruhával tisztítsa a motoregységet. készülék csatlakozó...
  • Page 95 Garancia és szerviz A húsdaráló tisztítása. Ha információra van szüksége, esetleg probléma A vágóházban lévo húsmaradékot néhány szelet merül fel, keresse fel a Philips www.philips.com kenyér ledarálásával eltávolíthatja a készülékbol. Web-lapját, vagy lépjen érintkezésre a lakóhelyén lévő Philips Vevőszolgálattal (a telefonszámot A készüléket tisztítás elott kapcsolja ki és a...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Mennyiségek és elkészítési idők Hibaelhárítás Probléma Megoldás Hozzávalók és Maxi Tartoz Eljárás Alkalmazások eredmények mális ék/seb A készülék nem Fordítsa a munkatálat vagy a fedőjét az óramutató járás menn ességf kapcsol be. irányába kattanásig.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Hozzávalók és Maxi Tartoz Eljárás Alkalmazások Hozzávalók és Maxi Tartoz Eljárás Alkalmazások eredmények mális ék/seb eredmények mális ék/seb menn ességf menn ességf yiség okoza yiség okoza k / 2 P / 2 Sajt (Gouda) - 200g Vágja fel a sajtot darabokra,...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Hozzávalók és Maxi Tartoz Eljárás Alkalmazások Hozzávalók és Maxi Tartoz Eljárás Alkalmazások eredmények mális ék/seb eredmények mális ék/seb menn ességf menn ességf yiség okoza yiség okoza P / 2 P / 2 Fokhagyma - 300g Hámozza meg a fokhagymát.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Receptek Gyümölcstorta Cukkini szendvics krém Hozzávalók: Hozzávalók: - 150 g datolya - 2 cukkini - 225 g aszalt szilva - 3 főtt tojás - 100 g dió (50 g mandula/50 g dió) - 1 kis hagyma - 50 g mazsola - 1 evőkanál zöldségolaj...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR - 500 g tejföl Mossa meg a húst és vágja 2 cm-es kockákra. - só, bors, 1-2 evőkanál liszt, ha szükséges Hámozza meg a hagymát és vágja apróra a robotgép munkatálban a fém vágóegységet Minden hozzávalót öntsön a munkatálba és használva.Vegye ki a zöld paprika magházát és dagassza, míg össze nem áll a tészta.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR - 100 g puha vaj - 110 g kristálycukor - 30 g friss élesztő (a porélesztő használatához - 140 g búzaliszt olvassa el a csomagoláson lévő használati utasítást) Töltelék: - 200 g sárgabarack lekvár Töltelék: - 250 g felaprított mogyoró...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR hozzá a cukrot és a csokoládét, és kis tűzön főzze - 2 evőkanál főzőolaj fel. Folyamatosan kevergesse, amíg sima és - kb. 240 ml víz (35cC) kenhető sűrűségű masszát nem kap.Tegye a cukormázt a sütemény tetejére és hagyja lehűlni.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR kenyér (fehér) a pizza tetejét, de a széleit hagyja szabadon. Tegye rá a kívánt hozzávalókat, hintse meg reszelt Hozzávalók: sajttal a pizza tetejét és cseppentsen rá - 500 g kenyérliszt olivaolajat. - 15 g puha vaj vagy margarin Süsse a pizzát 12-15 percig.
  • Page 104: Slovensky

    Držiak na nástavce Prosíme kontaktujte predajcu výrobkov firmy Disk na vytváranie emulzií Philips, alebo autorizované servisné centrum firmy Prevod mlynčeka na mäso Philips, ak sa automatický tepelný systém aktivuje Telo mlynčeka na mäso príliš často. Závitnica hriadeľa Nôž mlynčeka VÝSTRAHA: Aby ste predišli nebezpečným Kruhová...
  • Page 105 Motorovú jednotku nikdy neponorte do vody Ak je poškodený napájací kábel zariadenia, ani inej kvapaliny, rovnako ju ani neoplachujte smie ho vymeniť len personál firmy Philips, pod tečúcou vodou. Na vyčistenie motorovej alebo servisného centra autorizovaného firmou jednotky používajte vlhkú utierku.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Použitie prístroja Piest môžete použiť aj na uzatvorenie Nádoba na spracovanie potravín dávkovacej trubice, aby cez ňu neunikli spracovávané prísady. Nádobu pripojíte ku telu mixéra tak, že pomocou rúčky ju otočíte v smere šípky aby ste začuli kliknutie.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Rady Položte nosič nástavca na nosič nástroja, Ak krájate cibuľu, niekoľkokrát použite ktorý je umiestnený vo vnútri nádoby. funkciu pulzu, aby ste cibuľu nepokrájali príliš najemno. Nádobu zakryte vekom. Ak chcete postrúhať (tvrdý) syr, nenechajte zariadenie príliš...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Nástavec z nosiča uvoľníte tak, že uchopíte Do nádoby dajte suroviny a uzatvorte ju nosič do oboch rúk tak, aby jeho zadná vekom. časť smerovala ku Vám. Palcami stlačte hrany nástavca, aby sa uvoľnil a oddelil od Najlepšie výsledky dosiahnete, ak zvolíte nosiča.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Mletie mäsa Zasuňte závitnicu hriadeľa do tela mlynčeka plastovou časťou dnu. Mäso nakrájajte na pásy hrúbky 2 cm a dĺžky 10 cm. Odstráňte, pokiaľ možno úplne, kosti, Na hriadeľ nasuňte nôž mlynčeka. Ostré kúsky chrupaviek a šľachy.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Ďalej umiestnite nástavec na plnenie klobás Uvedené súčiastky boli testované podľa normy a upevnite ho pomocou kruhovej matice. DIN EN 12875 na odolnosť pri umývaní v umývačke riadu. Teraz je zariadenie pripravené na plnenie klobás. Pri čistitení...
  • Page 111 čísla nájdete na celosvetovom záručnom liste). Ak Príslušenstvo Použitie Dĺžka prípravy sa vo Vašej krajine nenachádza zákaznícke centrum Philips, obráťte sa na Vášho miestneho Strúhanie, príprava pyré, miešanie 10 - 60 sekúnd predajcu Philips, alebo sa skontaktujte s Miesenie 60 - 180 sekúnd oddelením služieb divízie Domáce spotrebiče a...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Množstvá a trvanie prípravy Prísady a Maxi Prísluš Postup Použitie postup málne enstv Prísady a Maxi Prísluš Postup Použitie množs o/rých postup málne enstv losť množs o/rých Syr (Gouda) - 200g Sprac Syr nakrájajte na kúsky a vložte Omáčky, pizza, losť...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Prísady a Maxi Prísluš Postup Použitie Prísady a Maxi Prísluš Postup Použitie postup málne enstv postup málne enstv množs o/rých množs o/rých losť losť P / 2 Cesto (na 1000g Postupujte ako pri príprave Pizza P / 2 Cesnak -...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Recepty Prísady a Maxi Prísluš Postup Použitie postup málne enstv množs o/rých Courgettová nátierka losť Suroviny: P / 2 Zmes (koláč) - Prísady musia mať izbovú Rôzne koláče - 2 courgetty miešanie vajcia teplotu.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Ovocný koláč - 4 vajcia Suroviny: - 500g kyslej smotany - 150g datlí - soľ, čierne korenie, 1-2 polievkové lyžice múky, - 225g sliviek ak bude treba - 100g orechov (50g mandlí/50g vlašských orechov) Všetky prísady na prípravu cesta dajte do nádoby - 50g hrozienok...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Mäso umyte a pokrájajte na kocky veľkosti 2cm. - 30g čerstvých kvasníc (alebo sušené kvasnice, Očistite cibuľu a nakrájajte ju v nádobe na prečítajte si pokyny na balení) spracovanie potravín pomocou kovových čepelí. Vykrojte jaderník zelenej papriky a nakrájajte ju Suroviny na prípravu plnky: na kolieska pomocou nástavca na krájanie...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Brokolicová polievka (pre 4 osoby) Suroviny na prípravu plnky: - 200g marhuľového džemu Suroviny: - 50g zrelého syra Gouda Suroviny na prípravu polevy: - 300g varenej brokolice - 125ml vody - vývar z brokolice - 300 g cukru - 2 varené...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Smažená zelenina so zemiakmi - 1 čajová lyžička zmesi talianskych byliniek (sušené, alebo čerstvé) Suroviny: - 1 cibuľa - 1 vajce - 2 strúčiky cesnaku - 50ml mlieka - soľ a čierne korenie - 1 polievková...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY Háky na miesenie upevnite do nádoby. Do nádoby dajte múku, soľ a margarín alebo maslo. Pridajte čerstvé alebo sušené kvasnice a vodu. Nádobu uzatvorte vekom a otočte v smere šípky, kým nezačujete kliknutie. Zvoľte maximálnu rýchlosť (pozícia 2) a vymieste cesto (maximálna dĺžka miesenia je uvedená...
  • Page 120: Українській

    Металевий ніж + захисний футляр Вставка для нарізання Увімкніть пристрій. Вставка для середнього здрібнювання Тримач вставки Будь ласка, зверніться до Вашого ділера Philips Дисковий емульгатор або до авторизованого сервісного центру М'ясорубка - привідний вузол Philips, якщо система вимкнення спрацьовує М'ясорубка - ріжучий вузол...
  • Page 121 Почекайте, поки частини, що рухаються, уникнути небезпечних ситуацій, його має зупиняться, перед тим, як знімати кришку. замінити фірма Philips або сервісний центр, Ніколи не занурюйте блок двигуну у воду рекомендований фірмою Philips. чи іншу рідину, не мийте його під краном.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Експлуатація приладу Трубка для подавання продуктів та Чаша штовхач Встановіть посудину на комбайні, Застосовуйте трубку для подавання повертаючи ручку у напрямку стрілки, поки не почуєте клацання. CLICK Надіньте кришку на посудину. Також Ви можете застосовувати штовхач Повертайте...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Вставки Встановіть штовхач у трубку для подавання продуктів. Ніколи не обробляйте вставками такі тве Виберіть максимальну швидкість речовини, як кубики льоду. (положення 2) перемикачем швидкості. - Процес триватиме, поки швидкість не буде Встановіть...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Дисковий емульгатор Несильно натискайте штовхачем на продукти у трубку для подавання продуктів. Ви можете використовувати дисковий емульгатор для приготування майонезу, крему, Якщо Ви здрібнюєте м'які овочі або збитого яєчного білку. фрукти, Ви можете зменшити швидкість до 1, щоб...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ М'ясорубка Поверніть гвинтове кільце у напрямку стрілки на ріжучому вузлі, доки воно не М'ясорубку можна використовувати для закріпиться належним чином. перемелювання м'яса та виготовлення сосисок. Приєднайте привідний вузол до вузла двигуна. Вставте приймальник у верхню частину Ви...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Чистка приладу Для татарського біфштекса перемелюйте м'ясо середнім диском двічі. Перед тим, як чистити вузол двигуна, завжди виймайте штепсель з розетки. Приготування сосисок Чистіть вузол двигуну вологою Перемеліть м'ясо. ганчіркою. Не занурюйте вузол двигуну у воду...
  • Page 127 Гарантія та обслуговування Накручуйте залишок шнуру на котушку ззаду пристрою. Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет - www.philips.com, або зв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips Чищення м'ясорубки у вашій країні (телефон - на гарантійному...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Усунення неполадок Кількість та час приготування Проблема Вирішення Інгредієнти Макс Прила Процедура Використанн та результати ималь ддя/ш я Пристрій не Поверніть чашу або кришку за годинниковою на видкіс вмикається. стрілкою до клацання. Переконайтеся, що позначка кількі...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Інгредієнти Макси Прила Процедура Використанн Інгредієнти Макси Прила Процедура Використанн та результати мальн ддя/ш я та результати мальн ддя/ш я а видкіс а видкіс кількі ть кількі ть сть сть k / 2 Тісто...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Інгредієнти Макси Прила Процедура Використанн Інгредієнти Макси Прила Процедура Використанн та результати мальн ддя/ш я та результати мальн ддя/ш я а видкіс а видкіс кількі ть кількі ть сть сть P / 2 Горіхи...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Рецепти Фруктовий пиріг Кабачкове масло для бутербродів Складові: Складові: - 150 г фініків - 2 кабачки - 225 г чорносливу - 3 варених яйця - 100 г горіхів (50 г мигдалевих / 50 г - 1 маленька...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ - 500 г цибулі (порей) - 200 г моркви - олія - 300 г картоплі - 4 яйця - насіння тмину - 500 г сметани - сіль, перець, 1-2 ст. ложки борошна, якщо Промийте...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Кільця з фундуком - 140 г шоколаду Складові тіста: - 6 білків - 500 г просіяного борошна - 6 яєчні жовтки - 75 г цукру - 110 г цукру-піску - 1 ст. ложка сіль - 140 г...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ Піцца наполовину, змастіть одну половину абрикосовим джемом та складіть дві Складові тіста: половини знову. Нагрійте залишок джему до - 400 г борошна утворення сиропу, полийте ним верхівку - 1/2 ст. ложка солі торта.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ сковороді, поки вони не стануть прозорими. миту селеру вставкою грубого нарізання та Додайте пропущені через сито томати та додайте яєчну суміш. Змішайте у посудині зелень, кип'ятіть приблизно 10 хвилин. овочі, яєчну суміш, соняшникове насіння або Приправте...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКІЙ підніметься, розкачайте його, а потім скатайте у кульку. Покладіть тісто знову до чаши, накрийте вологою серветкою та залишіть на 20 хвилин, щоб тісто піднялося. Розкачайте і скатайте тісто знову. Покладіть тісто на змащений лист, дайте тісту...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com...

This manual is also suitable for:

Essence hr7752/01

Table of Contents