Sony 50P Operating Instructions Manual page 165

Digital video cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pour définir le mode d'image (DSR-50
uniquement)
Réglez l'option TC FORMAT du menu TC/UB SET
afin de commuter sur le mode d'image.
AUTO: Règle automatiquement le mode en fonction
de la cassette insérée.
Si rien n'est enregistré sur la bande, le mode est
réglé sur le mode de non compensation du temps
réel. Si l'unité ne peut pas lire correctement le
mode d'image de la bande, elle utilise le mode
défini à la dernière position qu'elle a pu lire
correctement sur la bande. Si vous mettez l'unité
hors puis sous tension ou retirez la bande, le mode
de la dernière position qu'elle a pu lire
correctement est effacé et est réglé sur le mode de
non-compensation du temps réel. Si l'option TC
MAKE est réglée sur PRESET, le mode est réglé
sur le mode de non compensation du temps réel.
DF: Sélectionne le mode de compensation du temps
réel.
NDF: Sélectionne le mode de non compensation du
temps réel.
Remarque
Dans un enregistrement au format DV, le mode de
compensation du temps réel est utilisé
automatiquement.
Pour régler le mode d'avancement
Réglez TC RUN dans le menu TC/UB SET afin de
commuter sur le mode d'avancement (comptage en
avant).
REC RUN: Le code temporel avance uniquement
durant l'enregistrement.
FREE RUN: Le code temporel avance même si
l'unité n'enregistre pas. Ce mode est utilisé pour
régler l'heure courante en tant que valeur initiale
du code temporel, ou pour synchroniser le code
temporel interne avec un code temporel externe.
Remarques
• Si vous réglez le mode d'avancement sur FREE
RUN, lorsque l'unité est mise hors tension, le code
temporel est mis à jour par l'horloge interne. Le code
temporel risque d'être retardé ou avancé si vous
remettez l'unité sous tension, lisez une bande ou
réglez le sélecteur INPUT SELECT sur DV.
• Si la batterie de secours interne est épuisée, le code
temporel du réglage FREE RUN est initialisé. La
batterie de secours interne est entièrement chargée si
vous raccordez l'unité au secteur pendant environ 10
heures. Une batterie interne entièrement chargée peut
fonctionner pendant environ un mois.
Pour régler le code temporel au
démarrage de l'enregistrement
Sélectionnez l'option TC MAKE du menu TC/UB
SET pour sélectionner le code temporel lorsque vous
démarrez l'enregistrement.
REGEN: La valeur du code temporel est réglée pour
continuer le code temporel à partir de celui déjà
enregistré sur la bande. Si vous démarrez
l'enregistrement à partir d'un passage vierge de la
bande, le code temporel commence à 00:00:00:00.
PRESET: La valeur du code temporel est réglée
pour continuer le code temporel à partir de la
valeur définie par l'option PRESET de la fonction
TC PRESET du menu TC/UB SET.
Pour commuter la sortie du code temporel
lors de la lecture à diverses vitesses
(JOG)
Réglez l'option JOG TC OUT du menu TC/UB SET
afin de contrôler la sortie du code temporel à partir du
connecteur TC OUT lorsque la bande est lue à diverses
vitesses.
OFF: Ne produit pas le code temporel.
ON: Émet le code temporel.
Remarque
Le code temporel continu est uniquement émis lorsque
la bande est lue à la vitesse normale. Lorsque l'unité
est en mode jog ou de recherche, un code temporel
discontinu est émis.
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo
59
(FR)

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dvcam dsr-50Dvcam dsr-50p

Table of Contents