Ourlet Avec Un Élastique Fixé Par Une; Couture; Entourages; Orlo Con Elastico Incorporato - JUKI MO-735 Instruction Manual

2-needle, 2/3/4/5-thread overlock+cover stitch sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Practical Sewing Cover stitch / Costura práctica – punto de cobertura
Couture pratique avec le point enveloppant / Punto di copertura-cucito pratico
57
Edges with elastic
Stitch length: 3-4
Differential: 0.7-N
- Sew on elastic with 4-thread overlock.
- Turn the raw edge to the width of the elastic
and topstitch from the right side.
Guide the fold along the right section of the
foot or use one of the lines on the stitch plate
as a guide.
The hem is stretchy, durable and regains its
shape after stretching.
Ideal for swimwear, gymwear, children's cloth-
ing, skirt and trouser waistbands.
Dobladillo con cinta elástica
incorporada
Largo del punto: 3-4
Diferencial: 0.7-N
- Coser el elástico con punto overlock de 4
hilos.
- Doblar el dobladillo a la anchura del elástico y
pespuntear por la parte derecha.
Guiar el borde por la derecha del pie
prensatelas o utilizar una de las líneas guía de
la placa-aguja. El dobladillo mantiene su forma,
es muy elástico y resistente.
Ideal para trajes de baño, trajes de gimnasia,
vestidos de niño, para talles de faldas y
pantalones.
Binding
Stitch length : 3-4
Differential: N
Cut bias binding or bias cut strips to the de-
sired width, mark if wanted and press or pin.
Lay the binding round the fabric edge and sew.
Guide the edge of the binding on the right of
the fabric along the left side section of the
foot.
The edge of the binding on the wrong side
(raw edge) is neatened by the looper thread.
Trim surplus binding close to stitches.
Ideal for neck edges on stretch fabrics, arm-
holes and finishes on tubular items.
Pespuntes
Largo del punto: 3 – 4
Diferencial: N
Cortar la cinta al bies o la tira de tricot a la
medida deseada, eventualmente marcar,
planchar o sujetar con alfileres.
Colocar la cinta al bies alrededor del borde de
la tela y coser. Guiar el borde de la cinta por la
parte del derecho a lo largo del pie prensatelas
siguiendo una de las partes laterales
Por la parte de abajo, el hilo de la lanzadera
sobrehila el borde (cortado) de la cinta. Al
terminar se puede cortar la añaditura de la
costura que sobra a unos 2 mm.
Ideal para escotes elásticos, sisas y acabados
redondos.
Ourlet avec un élastique fixé par
une couture
Longueur de point: de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: de 0.7 à N
- Poser l'élastique avec un surjet à 4 fils.
- Plier l'ourlet sur la largeur de l'élastique, puis
surpiquer sur l'endroit.
Guider le bord plié en suivant la pièce droite du
pied monté sur ressort ou utiliser une des lignes
gravées sur la plaque de recouvrement du
boucleur comme guide auxiliaire. L'ourlet con-
serve sa forme, reste très élastique et résiste
à toute épreuve.
Variante: plier l'ourlet sur une largeur
correspondant à l'élastique, intercaler
simplement un élastique, puis surpiquer sur
l'endroit.
Idéal pour les maillots de bain, survêtements
de gymnastique, vêtements d'enfants, jupes
et pantalons avec un élastique à la taille.

Orlo con elastico incorporato

Lunghezza del punto: 3-4
Differenziale: 0.7-N
- Cucire l'elastico con overlock a 4 fili.
- Piegare l'orlo prendendo come riferimento la
larghezza dell'elastico ed impunturare sul diritto
della stoffa. Usare come riferimento il lato
destro del piedino oppure una delle marcature
della placca d'ago.
L'orlo mantiene la forma ed è estremamente
elastico e resistente.
Ideale per costumi da bagno, abbigliamento
sportivo, abbigliamento per bambini rifiniture
dei cinturini di pantalone e gonne.

Entourages

Longueur de point de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: N
Couper le biais ou les bandes de tricot dans la
largeur souhaitée, tracer les repères et év.
effectuer un prérepassage ou épingler.
Entourer les rebords de l'ouvrage puis coudre.
Guider le bord de l'entourage sur la face
supérieure de l'ouvrage en suivant la pièce
gauche du pied monté sur ressort.
Sur la face inférieure, le bord (coupé) de
l'entourage est surfilé par le fil de boucleur.
Ensuite, il est possible de couper les surplus
qui dépassent pour les ramener à 2 mm.
Idéal pour les encolures élastiques, les
échancrures et les rebords arrondis.

Bordatura

Lunghezza del punto: 3-4
Differenziale: N
Tagliare la fettuccia in sbieco nella larghezza
desiderata, marcarla ,stirarla e fermarla con
gli spilli. Mettere il nastro, comprendendo il
bordo tagliato della stoffa. Cucire. Prendere
come riferimento il lato sinistro del piedino per
la parte interna della bordatura (con il piedino
compensatore guidare lungo il lato sinistro
molleggiato).
Il filo del crochet rifinisce il bordo tagliato della
bordatura. Tagliare eventualmente il margine
di cucitura rimanenete fino a 2 mm.
Ideale per colleti, attacco di maniche o rifiniture
tubolari.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents