Coffee Grounds Disposal Into Container Outside The Machine - Faema X2 GRANDITALIA User Manual

Hide thumbs Also See for X2 GRANDITALIA:
Table of Contents

Advertisement

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
SCARICO FONDI CAFFE' IN UN CONTENITORE
I
ESTERNO ALLA MACCHINA
ATTENZIONE: il condotto per lo scarico diretto dei fondi caffé
è all'interno del cassetto. Rimuoverlo in caso di non utilizzo.
Nella figure di seguito riportate vengono indicate:
1 La posizione ed il diametro del foro per il tubo di scarico
fondi.
2 Le misure (mm/in.) per poter eseguire un foro sul piano di
appoggio per il passaggio del cavo di alimentazione ed i
tubi di alimentazione idrica e di scarico dell'acqua.
3 Le operazioni da eseguire sulla macchina per
l'adattamento allo scarico diretto dei fondi caffè.
VIDANGE DES FONDS DE CAFE DANS UN CONTENEUR
F
EXTERIEUR A LA MACHINE
ATTENTION: le conduit pour le décharge directe des fonds
de café; est dans le tiroir: Enlevez-le quand il n'est pas utilizé.
Les indications suivantes apparaissent sur le schémas ci-
dessous:
1 La position et le diamètre du passage pour le tube de
déchargement des fonds.
2 Les mesures (mm/in.) pour pouvoir former un passage
sur la surface d'appui pour le passage du câble
d'alimentation hydrique et de décharge de l'eau.
3 Les opérations à effectuer sur la machine pour l'adaptation
à l'écoulement direct des marcs de café.
DESCARGA DE LOS FONDOS DE CAFÉ EN UN
E
CONTENEDOR EXTERIOR A LA MAQUINA
ATTENCIÓN: el conducto para la descarga directa de los
fondos café, está en el cajon. Quítelo cuando no se utiliza.
En la figuras que se muestran a continuación se indica:
1 La posición y el diámetro del orificio para el tubo de des
carga de los fondos.
2 Las medidas (mm/in.) para poder realizar un orificio en la
superficie de apoyo por el que pase el cable de
alimentación y los tubos de alimentación hídrica y de
desagüe del agua.
3 Las operaciones que hay que realizar en la máquina para
adaptar la descarga directa de los fondos de café.
X2 Granditalia
363(14.3)
355(14)
480(18.9)
2
ø120(4.7)
1
ø120(4.7)
COFFEE GROUNDS DISPOSAL INTO CONTAINER
GB
OUTSIDE THE MACHINE
ATTENTION: the conduit for the coffee ground direct
discharge, is in the drawer. Remove it when it is not use.
The following figures illustrates:
1 The position and diameter of the hole for the coffee grounds
disposal tube.
2 The measurements (mm/in.) for the hole in the supporting
surface for the mains cable and the water supply and drain
tubes.
3 Procedure for adapting the coffee grounds disposal tube.
KAFFEESATZENTLEERUNG IN EINEN BEHÄLTER
D
AUSSERHALB DER MASCHINE
ACHTUNG: Das Rohr zur direkten Kaffeesatzentleerung ist
im Fach. Entfernen Sie es, wenn es nicht verwendet wird.
Die Abbildungen unten zeigt:
1 Position und Durchmesser der Bohrung für das Rohr zur
Kaffeesatzentleerung.
2 Maße (mm/in.) zur Ausführung einer Lochs in der
Aufstellfläche des Netzkabels und der Leitungen zur
Wasserversorgung und zum Wasserablaß.
3 Die Arbeitsschritte zur Anpassung des Rohrs zum direkten
Kaffeesatzauswurf.
DESCARGA PARA BORRAS DE CAFÉ NUM
P
RECIPIENTE COLOCADO NO EXTERIOR DA MÁQUINA
ATTENÇÃO: a canalizaÇÃo para a descarga direta de borras
de café está na gaveta. Remova-o quando não é usado.
Na figuras abaixo estão indicadas:
1 A posição e o diâmetro do furo para o tubo de descarga
das borras.
2 As medidas (mm/in.) para poder executar um furo na
superficie de apoio para a passagem do cabo de
alimentação e os tubos os tubos de alimentação hídrica
e descarga da água.
3 Operações a realizar sobre a máquina para adaptação
da descarga directa das borras de café.
X2 Granditalia CK
473(18.6)
465(18.3)
2
1
590(23.2)
2
ø120(4.7)
1
ø120(4.7)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

X2 granditalia ck

Table of Contents