Technical Data - Faema X2 GRANDITALIA User Manual

Hide thumbs Also See for X2 GRANDITALIA:
Table of Contents

Advertisement

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
Dati tecnici
Vedere la targa dati della macchina

Technical data

See the machine's nameplate
Données techniques
Voir la plaque signalétique de la machine
Technische Daten
Siehe Datenschild der Maschine
Datos técnicos
Ver la placa con los datos de la máquina
Ver a placa das características da
Datos técnicos
máquina
RUMOROSITA'
L'apparecchio non supera i 70 dB
NOISE
The equipment does not exceed 70dB
BRUIT
L'appareil ne depasse pas 70 dB
GERÄUSCH
Das Gerät überschreitet 70 dB nicht
RUIDOSIDAD
El aparato no supera los 70 dB
RUIDO
O aparelho não ultrapassa os 70 dB
INTERRUTTORE: Onnipolare con distanza di
apertura contatti 3 mm
Protezione da corrente di dispersione con
valore pari a 30 mA
SWITCH: Omnipolar switch with 3 mm
contact opening 30 mA dispersion-current
protection
INTERRUPTEUR: Omnipolaire, avec distance
d'ouverture des contacts égale à 3 mm
Protection contre la dispersion de courant
ayant une valeur égale à 30 mA
SCHALTER: Allpoliger Schalter mit
Kontaktöffnungsweite von 3 mm
Fehlerstromschutz für 30 mA
INTERRUPTOR: Omnipolar con distancia de
apertura contactos 3 mm
Proteccion contra corriente de dispersion
con valor de 30 mA
INTERRUPTOR: Omnipolar com uma
distância de abertura dos contatos de 3 mm
Protecção da corrente de dispersão com
valor igual a 30 mA
MESSA A TERRA: OBBLIGATORIA
GROUNDING: COMPULSORY
MISE A TERRE: OBLIGATOIRE
ERDUNG: VORGESCHRIEBEN
PUESTA A TIERRA: OBLIGATORIA
INSTALAÇÃO DE TERRA:
OBRIGATORIA
SCARICO A PAVIMENTO
VIDANGE DU LOCAL
BODENABFLUSS
IMPIANTO CLIENTE
CONNECTIONS WHICH MUST BE
PREPARED BY THE CUSTOMER
BRANCHEMENTS, QUI DOIVENT
ÉTRE PRÉPARÉS PAR LE CLIENT
VOM KUNDEN ZU ERSTELLENDE
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES, QUE DEBEN SER
PREPARADAS POR EL CLIENTE
CONEXÕES QUE DEVEM SER
PREPARADAS PELO CLIENTE
Min. Ø 50 mm.
DRAIN
DESCARGA
DESCARGA
Rubinetto alimentazione acqua
Robinet alimentation eau
Wasserversorgungshahn
Torneira alimentação água
Torneira alimentação água
PRESSIONE MAX. RETE
WATER MAINS MAX. PRESSURE
PRESSION MAX. EAU DE VILLE
PRESSÃO MAX. REDE
Ø 3/8 GAS
(per pressioni più alte installare un
riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value,
install a pressure reducer)
(pour pression plus haute installer
(bei höheren Druckwerten
Druckreduzierer erforderlich)
(para presiones más altas instalar
un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas
instalar um redutor de pressão)
Water feeding tap
MAX. DRUCK DER
WASSERLEITUNG
PRESION MAX. RED
6 bar
un deténdeur)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

X2 granditalia ck

Table of Contents