Yamaha 25J Service Manual page 137

Table of Contents

Advertisement

POWR
G30000-0
AVANT LA REVISION
1. Avant de déposer et de démonter le
moteur, le nettoyer de toutes traces
de saleté, boue, poussière, etc.
2. Avant toute chose, s'assurer que
l'on dispose des outils et du maté-
riel de nettoyage adaptés. Cette
précaution permettra de travailler
proprement et efficacement.
3. Démontage du moteur: nettoyer au
fur et à mesure les différentes piè-
ces après les avoir démontées et les
poser dans l'ordre de démontage
sur des plateaux. Ceci permettra un
remontage rapide et correct du
moteur.
N.B.:
Lors du démontage du moteur, ne pas
séparer les pièces appariées (cylindre et
piston par exemple) ou les pièces qui se
sont usées ensemble: les pièces appa-
riées seront soit remontées ensemble soit
remplacées toutes les deux.
G40000-0
DEPOSE
1. Se reporter à la page 8-1 pour
déposer les éléments de l'équipe-
ment électrique.
2. Se reporter à la page 4-1 pour
déposer les éléments du circuit
d'alimentation.
3. Débrancher les tuyaux et câbles de
commande en se reportant aux
illustrations.
4. Déposer les boulons de fixation du
bloc-moteur et du radier, puis
déposer le bloc-moteur du groupe
supérieur.
2
VUE ECLATEE/DEPOSE
EXPLOSIONSZEICHNUNG/AUSBAU
DIAGRAMA DETALLADO/EXTRACCION
G30000-0
ARBEITSVORBEREITUNG
1. Motor
Staub,
Fremdkörper vor Ausbau und
Zerlegung des Motors besei-
tigen.
2. Zur sauberen und einwand-
freien Ausführung der Arbei-
ten darauf achten, daß vor
Beginn
Demontagearbeiten die ent-
sprechenden Werkzeuge, Rei-
nigungsgeräte und -mittel zur
Verfügung stehen.
3. Nach dem Ausbau Teile reini-
gen und in der Reihenfolge
des Ausbaus in entsprechen-
den Schalen ablegen. Dies
beschleunigt
Wiedereinbau der Teile.
HINWEIS:
Bei Ausbau des Motors zusam-
mengehörige Teile zusammen auf-
bewahren
Kolben und sonstigen Teilen).
Baueinheiten beim Wiedereinbau
erneut verwenden oder komplett
ersetzen.
G40000-0
AUSBAU
1. Elektrische Bauteile entspre-
chend Seite 8-1 ausbauen.
2. Teile
siehe Seite 4-1 ausbauen.
3. Schläuche und Steuerkabel
entsprechend den Abbildun-
gen abziehen.
4. Motorblock-Bestigungsbol-
zen und Verkleidung aus-
bauen, dann Motorblock aus
dem Schaft ausbauen.
reinigen.
Schmutz,
Ablagerungen
und
der
Ausbau-
und
den
richtigen
(z.B.
Zylinder
mit
der
Kraftstoffanlage
5-
2
G30000-0
PREPARACION PARA SU
REVISION
1. Limpie la suciedad, el barro, el
polvo y otros materiales del motor
antes de extraerlo y desmontarlo.
2. Para asegurar que pueda realizar el
trabajo con limpieza y eficacia,
compruebe que dispone de las
herramientas y el equipo de lim-
pieza correctos antes de proceder a
extraer y desmontar el motor.
3. Durante el procedimiento de des-
montaje del motor, a medida que
vaya desmontando las piezas, lím-
pielas y colóquelas en bandejas en
el orden en el que las desmonta. De
esta manera acelerará el procedi-
miento de montaje y asegurará la
instalación correcta de todas las
piezas.
NOTA:
Cuando desmonte el motor, mantenga
juntas las piezas que debe volver a mon-
tar acopladas, por ejemplo, el cilindro y
el pistón y otras piezas que han termi-
nado por "acoplarse" a través de su des-
gaste normal. Los juegos acoplados
deben utilizarse de nuevo al volver a
montarlos, o bien sustituirse juntos.
G40000-0
EXTRACCION
1. Retire los componentes del sistema
eléctrico, siguiendo las instruccio-
nes descritas en la página 8-1.
2. Retire los componentes del sistema
de combustible, siguiendo las ins-
trucciones descritas en la página
4-1.
3. Desconecte los tubos y los cables
de los mandos, siguiendo las ins-
trucciones mostradas en las figuras.
4. Retire los pernos de instalación del
salpicadero y el motor, y extraiga
el motor de la caja superior.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

30d25x30x

Table of Contents