KNOVA KN BTS-10W User Manual

Table saw with stand 10” (254 mm)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

10
"
Table saw with stand
Sierra de mesa para madera con base
KN BTS-10W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KNOVA KN BTS-10W

  • Page 1 ” Table saw with stand Sierra de mesa para madera con base KN BTS-10W...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications Know Your Table Saw Proposition 65 Warning Glossary of Terms Power Tool Safety Assembly Table Saw Safety Adjustments Electrical Requirements and Safety Operation Pre-assembly Maintenance Tools Required For Assembly Troubleshooting Guide Carton Contents Parts List and Exploded Views PRODUCT SPECIFICATIONS Depth of cut at 90º: 3”...
  • Page 3: Table Saw Safety

    10. WEAR PROPER APPAREL. DO NOT wear loose clothing, 20. CHECK FOR DAMAGED OR LOOSE PARTS. Check for gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry that may get alignment of moving parts, binding of moving parts, loose caught in moving parts. Non-slip footwear is recommended. mounting and any other conditions that may affect its safe op- Wear protective hair covering to contain long hair.
  • Page 4: Electrical Requirements And Safety

    that is twisted, warped or does not have a straight edge to 18. ALWAYS USE IN A WELL-VENTILATED AREA. Remove guide it along the fence. Do not attempt to reverse out of a cut sawdust frequently. Clean out sawdust from the interior of the with the blade running.
  • Page 5: Pre-Assembly

    CAUTION Fig. 2 This tool must be grounded while in use to Grounding Lug protect the operator from electric shock. Make sure this is connected to a known ground. Two-Pronged Receptacle Adapter MINIMUM GAUGE FOR EXTENSION CORDS (AWG) (When using 120 volts only) Ampere Rating Total length of Cord More Than Not More Than...
  • Page 6: Carton Contents

    CARTON CONTENTS UNPACKING AND CHECKING CONTENTS Separate all parts from packing material. Check each part with the illustration and the list of carton contents (see Pages 6 and 7). Make certain you have all the required parts before discarding any packing material. TABLE OF PARTS CAUTION To avoid the risk of personal injury:...
  • Page 7: Know Your Table Saw

    KNOW YOUR TABLE SAW Table Insert Blade Guard Rip Fence Miter Gauge Table Blade Tilt Pointer & Scale Overload Reset Switch Blade Bevel Lock Knob Miter Gauge Storage Blade Elevation/Tilting Handwheel Rip Fence Storage ON/OFF Switch with Key Splitter Blade Anti-kickback Pawls Splitter Bracket Splitter Bracket...
  • Page 8: Glossary Of Terms

    GLOSSARY OF TERMS ANTI-KICKBACK PAWLS – Prevents the workpiece from be- MITER GAUGE – A guide used for crosscutting operations ing kicked upward or back toward the front of the table saw by that slides in the table top channels (grooves) located on ei- the spinning blade.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY Estimated Assembly Time: 40 – 60 minutes MOUNT ASSEMBLE TABLE SAW TO STAND (FIG. 1, 2) ASSEMBLE STAND (FIG. 1) CAUTION Do not operate this machine directly on the floor 1. Unpack all parts and group by type and size. Refer to the without using the stand.
  • Page 10 ASSEMBLY MOUNTING SAW TO ALTERNATIVE BASE (FIG. 3) RIP FENCE (FIG. 5) 1. This saw MUST be properly secured to a sturdy workbench, 1. Lift up on the rip fence handle (1) so the rear fence clamp stand or cabinet. Use the four 3/8 in. holes already provided (2) is fully extended.
  • Page 11 ASSEMBLY 2. Raise the blade arbor (4) to the maximum height by turning CAUTION the blade handwheel counterclockwise. (Fig.7) To avoid injury from a thrown workpiece, blade parts or blade contact, never operate saw without the 3. Place the open-end wrench jaws (8) on the flats of the saw ar- proper insert in place.
  • Page 12: Adjustments

    ASSEMBLY 8. When the splitter is properly aligned with the saw blade, tighten the bolt securely. Anti-Kickback Pawl NOTE: The splitter bracket must always be correctly aligned so the cut workpiece will pass on either side without binding or twisting. CAUTION See Fig.
  • Page 13 ADJUSTMENTS RIP FENCE INDICATOR ADJUSTMENT (FIG. 13) It is not necessary to loosen blade tilting locking knob (2) when raising or lowering the saw blade. 1. The rip fence indicator (6) points to the measurement scale (8). The scale shows the distance from the side of the fence BLADE PARALLEL TO THE MITER GAUGE GROOVE (FIG.
  • Page 14 ADJUSTMENTS ADJUSTMENT PROCEDURE 1. Turn saw switch OFF and remove plug from the power source. 2. Remove blade guard and splitter assembly, miter gauge and rip fence. 3. Using the 10 mm hex wrench, slightly loosen the two middle blade alignment rod strap bolts (1) and two rear blade align- ment rod strap bolts (2) located on the underside of the saw table (see Fig.
  • Page 15: Operation

    ADJUSTMENTS 45° BEVEL STOP (FIG. 19) 8. Carefully tighten adjusting screw (2) until it touches the bevel stop. DO NOT OVERTIGHTEN. 1. Raise the blade to maximum height by rotating the hand- wheel counterclockwise. 9. Recheck to ensure blade is still aligned at 45°. 2.
  • Page 16 OPERATION 1. Remove the miter gauge. Secure the rip fence to the table. CROSSCUTTING (FIG. 23) 2. Raise the blade so it is about 1/8 in. higher than the top of CAUTION the workpiece. To prevent serious injury: 3. Place the workpiece flat on the table and against the fence. •...
  • Page 17 OPERATION BEVEL CROSSCUTTING (FIG. 24) 0°–45° BLADE BEVEL and 90° MITER ANGLE This cutting operation is the same as crosscutting except the blade is at bevel angle other than 0°. Fig. 25 CAUTION Always work to the right side of the blade during this type of cut.
  • Page 18 OPERATION Fig. 27 Fig. 28 BLADE SELECTION There are many different types of blades with differing tooth configurations, tooth counts and materials. Some of the more common types are listed below. DADO CUTS (FIG. 28) CAUTION ABRASIVE AND METAL CUTTING BLADES CAUTION MUST NOT BE USED WITH THIS SAW.
  • Page 19: Maintenance

    OPERATION Plywood blades • Not recommended for rip cuts • Smooth cutting in both rip and crosscut applications Carbide tipped blades • Good for thin wood as well as plywood • Stay sharp much longer • Set-tooth type is more economical than hollowground type •...
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE CAUTION To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and always remove the plug from the power source before making any adjustment. If for any reason the motor will not run, consult customer service. SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 1.
  • Page 21 PUSH STICK PUSH STICK CONSTRUCTION • This is a full-size drawing (actual size) • Use good quality plywood or solid wood • Use 1/2 in. or 3/4 in. material • Push stick MUST be thinner than the width of material being cut Drill Hole For Hanging Notch To...
  • Page 22 PARTS LIST Key No. Size Key No. Size Description Quantity Description Quantity 09JK WRENCH 0KC8 M4*16-16 CR. RE. TRUSS HD. TAPPING SCREW 0AW8 SEGMENT GEAR 0KEK M6*1.0-30 CR. RE. PAN HD. SCREW 0B1M WHEEL 0KEM M6*1.0-40 CR. RE. PAN HD. SCREW 0B23 SADDLE 0KF7...
  • Page 23 EXPLODED VIEW...
  • Page 24 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW FOR MOTOR D e s c r i p t i o n Key No. Size Key No. Size Description Quantity Quantity 0HVU BALL BEARING 0QFF CARBON BRUSH ASS’Y 0HVV BALL BEARING 0QFG BRUSH HOLDER ASS’Y 0HX9 NEEDLE BEARING 0R1S...
  • Page 25 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW FOR STAND D e s c r i p t i o n Key No. Size Key No. Size Description Quantity Quantity 0JPQ M8*1.25-35 HEX. HD. BOLT 2A10 M8×1.25-12 CAP HD. SQ. NECK BOLT 0KRR M8*1.25 SERRATED TOOTHED HEXAGON FLANGE NUT 2BP7...
  • Page 26 INDICE ESPECIFICACIONES ENSAMBLE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE AJUSTES HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS. FUNCIONAMIENTO REQUISITOS ELÉCTRICOS Y SEGURIDAD MANTENIMIENTO ENSAMBLE PREVIO SOLUCIONES DE PROBLEMAS CONTENIDO DE LA CAJA ILUSTRACIÓN DEL PALO DE EMPUJE CONOZCA SU SIERRA DE MESA LISTA DE PARTES Y DIAGRAMAS DE ENSAMBLADO GLOSARIO DE TERMINOS ESPECIFICACIONES Máximo espesor de corte a 90º: 3”...
  • Page 27 8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. De esta manera, realizará 19. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. su trabajo mejor con más seguridad y a la velocidad para la Mantenga las herramientas afiladas y límpielas para que su que está diseñada la herramienta. funcionamiento sea mejor y más seguro.
  • Page 28 8. GUIE LA PIEZA DE TRABAJO HACIA EL DISCO única- 14. EVITE TAREAS Y POSTURAS DE LAS MANOS QUE SEAN mente en el sentido opuesto al de la rotación. EXTRAÑAS, en las que un deslizamiento repentino pueda hacer que su mano resbale hacia la muela. 9.
  • Page 29 Fig. 2 PRECAUCIÓN Espiga de tierra En todo los casos, asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente. Si no está se- A segúrese guro, haga que un técnico calificado revise el toma- que esté corriente. conectado Esta herramienta puede usarse solamente en interi- a tierra ores.
  • Page 30: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA DESEMPAQUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO Separe todas las partes del material de empaque. Revise cada una con la ilustración y la lista de los contenidos de la caja (ver Páginas 6 y 7). Asegúrese de que tiene todas las partes requeridas antes de desechar cualquier material PRECAUCIÓN TABLA DE PIEzAS...
  • Page 31 CONOzCA SU SIERRA DE MESA Protector Inserto de la mesa de el disco Guía Calibrador de ingletes Mesa Indicador de inclinación y escala de el disco Interruptor de reinicio Perilla de sujeción de por sobrecarga bisel de la disco Almacenaje del Volante de mano para calibrador de ingletes elevar e inclinar la disco...
  • Page 32 GLOSARIO DE TERMINOS TRINQUETES PARA EVITAR CONTRAGOLPES: Evita que la INTERRUPTOR DE REINICIO POR SOBRECARGA: Reinicia pieza de trabajo sea golpeada hacia la parte delantera de la el termopar y proporciona una forma de reiniciar el motor de sierra de mesa mediante el disco giratoria. la sierra en caso de que se produzca una sobrecarga o sobre- calentamiento.
  • Page 33 ENSAMBLE Tiempo calculado para el ensamble: entre 40 y 60 minutos MONTE LA SIERRA DE MESA ENSAMBLADA EN EL PEDES- TAL (FIG. 1,2) ENSAMBLADO DEL PEDESTAL (FIG. 1) 1. Desempaque todas las piezas y agrúpelas según el tipo y PRECAUCIÓN el tamaño.
  • Page 34 ENSAMBLE MONTAJE DE LA SIERRA EN UNA BASE ALTERNATIVA (FIG. 3) GUÍA (FIG. 5) 1. Levante el mango de sujeción de la guía (1) para que la 1. La sierra DEBE sujetarse correctamente en un banco de abrazadera de la parte trasera de la guía (2) quede totalmente trabajo resistente, en un pedestal o en un gabinete.
  • Page 35 ENSAMBLE 2. Levante el árbol de el disco (4) hasta la altura máxima haci- 9. Vuelva a colocar el inserto de el disco en el hueco de la endo girar el volante de mano en el sentido contrario al de las mesa.
  • Page 36 ENSAMBLE 8. Cuando el separador esté correctamente alineado con el dis- PRECAUCIÓN co de la sierra, ajuste el perno para que quede bien sujetado. Vea la Fig. 9. La arandela plana (11) debe estar NOTA: El separador siempre debe estar correctamente alin- ubicada debajo de la perilla (12).
  • Page 37 AJUSTES PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si la guía no está correctamente alineada se pueden La perilla de sujeción de bisel de el disco (2) debe producir contragolpes y lesiones graves. estar firmemente ajustada y bloqueada durante las operaciones de corte. Fig. 14 Fig.
  • Page 38 AJUSTES 7. Gire el disco y lleve el diente marcado hacia la parte trasera 4. De pie y ubicado detrás de la sierra, use el destornillador hasta que quede aproximadamente 1/2” sobre el disco. plano mediano para hacer palanca suavemente en la parte posterior de la varilla de alineación de el disco y colocarla 8.
  • Page 39 AJUSTES 3. Incline el disco hasta 0° de bisel. 1. Afloje el tornillo del indicador (2)y mueva el indicador de modo que quede alineado con el grado O de de la escala de bisel. 4. Utilizando una escuadra (1), compruebe que el disco está a 90°...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO 1. Extraiga el calibrador de ingletes. Asegure en la mesa la guía. Fig. 20 2. Levante el disco de modo que quede aproximadamente a 1/8” sobre la parte superior de la pieza de trabajo. 3. Coloque la pieza de trabajo en posición horizontal sobre la mesa y contra la guía.
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO CORTE TRANSVERSAL (FIG. 23) CORTE TRANSVERSAL DE BISEL (FIG. 24) BISEL DE EL DISCO DE 0° A 45° Y ÁNGULO DE INGLETE PRECAUCIÓN DE 90° Para evitar lesiones graves: Esta operación de corte es igual a la del corte transversal, •...
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO Fig. 25 Fig. 27 UNION DE INGLETE (FIG. 26) DEL ÁNGULO DE INGLETE DE 0° A 45° Esta operación de corte es igual a la del corte transversal, excepto cuando el calibrador de ingletes se bloquea en un ángulo que no es de 90°. 1.
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO 7. Revise la sierra para asegurarse de que el disco para cortar PRECAUCIÓN ranuras no golpeará la carcasa, el inserto o el motor cuando TODAS LOS DISCOS DEBEN: esté en funcionamiento. 1. Estar diseñadas para funcionar a 5300 R.P.M. o más. PRECAUCIÓN 2.
  • Page 44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO EN GENERAL 1. Utilizando una llave de 14 mm, afloje la tuerca (2). 2. Ajuste la tuerca (3) manualmente hasta que quede sujetada PRECAUCIÓN contra el soporte (4), luego, desenrosque la tuerca (3) 1/6 de Para su seguridad, coloque el interruptor en la vuelta.
  • Page 45 SOLUCIONES DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Para evitar heridas accidentales, apage el interruptor y siempre quite el enchufe de la fuente de poder antes de hacer cualquier ajuste. Si para cualquier razón el motor no arrancara, consultar la información o solicitar ascesoría. CAUSA DEL PROBLEMA REMEDIO SUGERIDO PROBLEMA...
  • Page 46 ILUSTRACIÓN DEL PALO DE EMPUJE CONSTRUCCIÓN DEL PALO DE EMPUJE • Ilustración a tamaño real • Utilice madera sólida de calidad • Use material de 1/2” o 3/4” • El palo de empuje debe de ser más del- gado que el material que va a ser cortado. Perfore orificio para colgar Cueve para...
  • Page 47 LISTA DE PARTES I.D. No. Medida I.D. No. Medida Descripción Cantidad Descripción Cantidad 09JK Llave hexagonal 0KC8 M4*16-16 Tornillo autorroscante de cabeza de cazoleta en cruz 0AW8 Engranaje del segmento 0KEK M6*1.0-30 Tornillo de cabeza de cazoleta en cruz 0B1M Volante 0KEM M6*1.0-40...
  • Page 48 DIAGRAMA DE ENSAMBLADO...
  • Page 49 LISTA DE PARTES DEL MOTOR Size I.D. No. Key No. Quantity Madida Descripción Cantidad Description 0HVU Rodamiento de bolas 0QFF CARBON BRUSH ASS’Y 0HVV BALL BEARING 0QFG BRUSH HOLDER ASS’Y 0HX9 Cojinete de aguja 0R1S BEARING BUSHING 0JB9 BWW-6201 WAVE WASHER 2F2S BRACKET 0JX3...
  • Page 50 LISTA DE PARTES Y DIAGRAMA DE ENSABLADO DEL PEDESTAL Medida Medida I.D. No. Cantidad I.D. No. Cantidad Descripción Descripción 0JPQ M8*1.25-35 Perno de cabeza hexagonal 2A10 M8×1.25-12 Tornillo de cabeza de capuchón con cuello cuadrado 0KRR M8*1.25 Tuerca de reborde hexagonal con dientes estriados 2BP7 Abrazadera de soporte superior 29RE...
  • Page 51 www.knova.com.mx...

Table of Contents