KNOVA KN BTS-2511RC Manual

Table saw with extensions 10”(254 mm)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

10
"
Table saw with extensions
Sierra de mesa con extensiones
We invite you to read the user
manual before operating your equipment.
KN BTS-2511RC
Lo invitamos a leer el manual del
usuario antes de operar su equipo.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KN BTS-2511RC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KNOVA KN BTS-2511RC

  • Page 1 ” Table saw with extensions Sierra de mesa con extensiones We invite you to read the user manual before operating your equipment. KN BTS-2511RC Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar su equipo.
  • Page 2: Table Of Contents

    Parts list and exploded views ......... 27 Carton contents ............. Notes ................65 Know your table saw ............PRODUCT SPECIFICATIONS Model: KN BTS-2511RC Arbor size: 5/8 in. Max. cut depth at 90°: 3 in. Motor type: Universal RPM (no load):...
  • Page 3: Power Tool Safety

    POWER TOOL SAFETY GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS 14. SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when practical. It is safer than using your hand POWER TOOL and it frees both hands to operate the tool. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how to use your power tool.
  • Page 4 TABLE SAW SAFETY 1. ALWAYS USE SAW BLADE GUARD, riving knife and 16. MOUNT your table saw on a bench or stand before anti-kickback pawls for every through–sawing operation. performing any cutting operations. Refer to ASSEMBLY Through–sawing operations are those in which the blade AND ADJUSTMENT on page 9.
  • Page 5: Electrical Requirements And Safety

    TABLE SAW SAFETY SAW BLADE GUARD ASSEMBLY, ANTIKICKBACK b. Do not rip by applying the feed force to the section of the ASSEMBLY AND RIVING KNIFE workpiece that will become the cut-off (free) piece. Feed force when ripping should always be applied between the Your table saw is equipped with a blade guard assembly, anti- saw blade and the fence;...
  • Page 6: Preparation

    ELECTRICAL REQUIREMENTS AND SAFETY Use a separate electrical circuit for your tool. This circuit must Fig. 2 Grounding Lug not be less than #12 wire with a 20 A time-lag fuse or a #14 wire with a 15 A time-lag fuse. Make sure this NOTE: When using an extension cord on a circuit with a #14 is connected...
  • Page 7: Carton Contents

    CARTON CONTENTS Separate all parts from packing materials. Check each part WARNING If any part is missing or damaged, do not with the illustration on the next page and the “Table of Loose attempt to assemble the table saw, plug in the power Parts”...
  • Page 8: Know Your Table Saw

    KNOW YOUR TABLE SAW Blade guard Mitre gauge Rear table Rip fence extension wing Left extension Right extension table table Mitre gauge storage Extension wing Rip fence locking lever storage Overload reset switch Blade elevation and tilting handwheel ON/OFF switch with safety key Dust bag Blade...
  • Page 9: Glossary Of Terms

    GLOSSARY OF TERMS ANTI-KICKBACK PAWLS – To prevent the workpiece being RABBET – A notch in the edge of a workpiece. Also called an kicked upward or back toward the front of the table saw by edge dado. the spinning blade. RESAWING –...
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLING STAND (FIG. A, B) Unpack all parts and group by type and size (Fig. B). Refer to parts list for quantities. Attach four hooks (1) to the top corner of the four legs (2) as shown. The hooks (1) are used to hold the dust bag. (Fig. A) NOTE: Make sure the hook (1) is securely fastened to the corner of the leg (2).
  • Page 11 ASSEMBLY INSTALLING THE DUST BAG (FIG. C) WARNING • Do not use this saw to cut and/or sand metals. The hot chips or sparks may ignite sawdust or the bag material. • To prevent hazard, clean and remove sawdust from under the saw frequently. 1.
  • Page 12: Assembly And Adjustment

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENT SAW MOUNTED TO WORK SURFACE (FIG. G) INSTALLING THE BLADE (Fig. I, J, K) WARNING 1. If the leg set will not be used, the saw must be properly secured to a sturdy workbench using the four mounting •...
  • Page 13 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT 1. Remove the table insert by snapping out from 3. Place the riving knife (3) on the mounting bracket (4) the hole (8). (Fig. I) located behind the saw blade. The two pins (5) on the bracket should fit into the slot on the riving knife. 2.
  • Page 14 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT • Never operate this tool without the blade ADDITIONAL BLADE ADJUSTMENTS (Fig. P) guard in place for all through sawing operations. NOTE: The adjusting mechanism is located above the blade • This adjustment was made at the factory, but it height adjusting handwheel under the tabletop.
  • Page 15 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT CA U TI ON 4. Take the blade guard assembly and locate the sliding Improper riving knife alignment can locking knob (3) on the back of assembly. (Fig. R) cause “kickback” and serious injury. Anti- kickback pawl Fig.
  • Page 16 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT 5 . If fence is loose when the handle is in the locked INSTALLING THE REAR TABLE EXTENSION (FIG. X, Y) (downward) position, do the following: 1. Insert the two tubes (2) into the rear table extension (1). •...
  • Page 17 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT INSTALLING THE BLADE GUARD, ANTI-KICKBACK Fig. B2 PAWLS AND RIVING KNIFE STORAGE (FIG. Z) 1. Attach the retaining clip (1) to the stand (2) using two screws (3). Tighten screws securely using a screwdriver. 2. Attach the set plate (4) to the stand (2) using two screws (3) and tighten screws securely.
  • Page 18 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT MITER GAUGE (FIG. E2) RIP FENCE INDICATOR ADJUSTMENT (FIG. G2) A mitre gauge (1) is supplied with your table saw to be used 1. The rip fence indicator (6) points to the measurement in the table slot (2) on the each side of the blade. scale.
  • Page 19 ASSEMBLY AND ADJUSTMENT ADJUSTING THE 90° AND 45° POSITIVE STOPS Fig. K2 (Fig. J2, K2) Your saw has positive stops that will quickly position the saw blade at 90° and 45° to the table. Make adjustments only if necessary. 90° Stop 1.
  • Page 20: Operation

    OPERATION BASIC SAW OPERATIONS OVERLOAD PROTECTION (Fig. N2) RAISE THE BLADE (Fig. M2) This saw has an overload reset button (3) that resets the motor after it shuts off due to overloading or low voltage. To raise or lower the blade, turn the blade elevation If the motor stops during operation, turn the ON / OFF switch handwheel (1) to the desired blade height, and then tighten to the OFF position.
  • Page 21 OPERATION 4. Place the workpiece flat on the table and against the fence. 1. It is unsafe to rip small pieces. Instead, rip a larger piece Keep the workpiece away from the blade. to obtain the size of the desired piece. 5.
  • Page 22 OPERATION CA UT I O N AUXILIARY FENCE (Fig. S2) Make sure the screw heads do not stick out from the bottom of the base, they must be flush Making the base: or recessed. • Start with a piece of 3/8 in. plywood at least 5-1/2 in. wide or wider and 21 in.
  • Page 23 OPERATION USING THE WOOD FACING ON THE MITER GAUGE Fig. X2 (Fig. V2) Slots are provided in the miter gauge for attaching an auxiliary facing (1) to make it easier to cut very long or short pieces. Select a suitable piece of smooth wood, drill two holes through it and attach it to the miter gauge with screws.
  • Page 24 OPERATION • To avoid the risk of personal injury. Always use 2. Install the dado table insert making sure that the rear push block, auxiliary fence and featherboard when of the insert is flush with the table. If the dado insert making non-through cut.
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTAINING YOUR TABLE SAW 4. Place a small amount of dry lubricant on the bevel GENERAL MAINTENANCE gear (2). The worm gear (3) must be kept clean and free C AU TIO N For your own safety, turn the switch of sawdust, gum, pitch, OFF and remove the switch key.
  • Page 26: Troubleshooting Guide

    To avoid injury from accidental starting, always turn the switch OFF and unplug the tool before moving, replacing the blade or making adjustments. If for any reason the motor will not run, consult customer service at 01-800-70-KNOVA (56682) PR O BL EM...
  • Page 27: Push Stick Pattern

    PUSH STICK PATTERN PUSH STICK CONSTRUCTION • Use good quality plywood or solid wood • Use 1/2 in. or 3/4 in. material • Push stick MUST be thinner than the width of material being cut Drill Hole For Hanging Notch To Prevent Hand From Slipping Cut Here To Push 1/2 in.
  • Page 28: Parts List And Exploded Views

    When servicing use only KNOVA replacement parts. Use of any other parts many create a HAZARD or cause product damage. Any attempt to repair or replace electrical parts on this Table Saw may create a HAZARD unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Knova Service Centre.
  • Page 29 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW PARTS LIST FOR TABLE SAW SCHEMATIC I.D. No. I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty. D e s c r i p t i o n S i z e Qty.
  • Page 30 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW...
  • Page 31 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW PARTS LIST FOR MOTOR I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty. I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty.
  • Page 32 PARTS LIST AND EXPLODED VIEW PARTS LIST FOR STAND I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty. I.D. No. D e s c r i p t i o n S i z e Qty.
  • Page 33: Indice

    Contenido de la caja ............ Notas ................Conozca su sierra de mesa .......... ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: KN BTS-2511RC Tam. del eje: 5/8”, (15.8 mm) Prof. máx de corte 90°: 3”, (76.2 mm) Motor tipo: Universal Velocidad. (sin carga): 5,000 RPM Guía de corte: Si...
  • Page 34: Seguridad De Herramientas Eléctricas

    NO SON gafas de seguridad. Las gafas de seguridad están DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA disponibles en Knova. La seguridad es una combinación de sentido común, precau- NOTA: Los lentes o las gafas que no cumplan con la norma ción y conocimiento del manejo de la herr mienta eléctrica.
  • Page 35: Seguridad De La Sierra De Mesa

    SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS 27. SI EL CORDON DE POTENCIA ES DAÑADO, NO USE 26. UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA para reducir LA HERRAMIENTA. El cordón deberá ser cambiado por el riesgo de pérdida de la audición ocasionada el fabricante o por el centro de servicio autorizado o un por el ruido.
  • Page 36 SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA 23. DIRECCION DE AVANCE Haga avanzar la pieza de CONTRAGOLPES trabajo por una hoja o cortador en contra del sentido de CONTRAGOLPES: Los contragolpes pueden ocasionar le- rotación de la hoja o cortador únicamente. siones graves.
  • Page 37: Seguridad Y Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD Y REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA La Figura 1 muestra un enchufe eléctrico de tres espigas y un tomacorriente con conexión a tierra. Si no dispone de un EN CASO DE QUE EXISTA UNA FALLA EN EL FUNCIONA- tomacorriente adecuadamente conectado a tierra, puede uti- MIENTO O UNA AVERIA, la conexión a tierra proporciona lizar un adaptador (se vende por separado) (Fig.
  • Page 38: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de ensamblar o de hacer funcionar el producto, • Tiempo estimado de ensamble: de 40-60 minutos asegúrese de que todas las piezas estén incluidas. Compare las piezas con la lista de contenidos del empaque y con el • Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste: diagrama de arriba.
  • Page 39 CONTENIDO DE LA CAJA TABLA DE PIEZAS SUELTAS SIERRA DE MESA ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD Ensamblaje de la sierra de mesa Llave hexagonal Ensamblaje del protector de la cuchilla Bolsa de ensamblaje de la manija del volante Ensamblaje de los trinquetes anti-contragolpes Mesa de extensión lateral izquierda y derecha Bolsa de ensamblaje de la cuña de separación Bolsa de polvo...
  • Page 40: Conozca Su Sierra De Mesa

    CONOZCA SU SIERRA DE MESA Protección Guía del de la cuchilla inglete Ala de extensión Tope-guía trasera Mesa de extensión Mesa de extensión izquierda derecha Guardado de la guía del inglete Palanca de seguridad Guardado del del ala de extensión tope-guía Interruptor de reconexión Manivela de extensión...
  • Page 41: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TERMINOS DISPOSITIVO ANTI-RETROCESO – Evita que la pieza de BLOQUE DE EMPUJE – Se utiliza para la operación de aser- trabajo sea golpeada hacia la parte delantera de la sierra de rado cuando la pieza de trabajo es demasiado estrecha para mesa mediante la hoja giratoria.
  • Page 42: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE MONTAJE DEL SOPORTE (FIG. A, B) Desempaque todas las piezas y agrúpelas por tipo y tamaño (Fig. B). Consulte la lista de piezas para conocer las cantidades. Coloque cuatro ganchos (1) en la esquina superior de las cuatro patas (2) como se muestra. Los ganchos (1) se utilizan para sujetar la bolsa para el polvo.
  • Page 43 ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE POLVO (FIG. C) ADVERTENCIA • No utilice esta sierra para cortar y/o lijar metales. Las virutas o chispas calientes pueden encender el aserrín o el material de la bolsa. • Para evitar peligros, limpie y retire el aserrín de debajo de la sierra con frecuencia.
  • Page 44: Ensamblaje Y Ajustes

    ENSAMBLAJE Y AJUSTES SIERRA MONTADA EN LA SUPERFICIE DE TRABAJO (FIG. G) INSTALACIÓN DE LA HOJA (Fig. I, J, K) 1. Si no se va a utilizar el juego de patas, la sierra debe ADVERTENCIA asegurarse adecuadamente a una mesa de trabajo •...
  • Page 45 ENSAMBLAJE Y AJUSTES 1. Retire el inserto de la mesa sacándolo del orificio (8). 3. Coloque la cuchilla separadora (3) en el soporte (Figura I) de montaje (4) ubicado detrás de la hoja de sierra. Los dos pasadores (5) del soporte deben encajar en 2.
  • Page 46 ENSAMBLAJE Y AJUSTES 1. Retire el inserto de la mesa y levante la hoja a la altura AJUSTES ADICIONALES DE LA HOJA (Fig. P) máxima girando el volante de elevación de la hoja NOTA: El mecanismo de ajuste está ubicado encima del en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 47 ENSAMBLAJE Y AJUSTES 4. Tome el conjunto del protector PRECAUCION Una alineación incorrecta de la hoja y ubique de la cuchilla separadora puede provocar la perilla de bloqueo un “contragolpe” y lesiones graves. deslizante (3) en la parte posterior Dispositivo del conjunto.
  • Page 48 ENSAMBLAJE Y AJUSTES 5. Si la guía está suelta cuando la manija está en INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN DE la posición bloqueada (hacia abajo), haga lo siguiente: LA MESA TRASERA (FIG. X, Y) • Mueva la manija (2) hacia arriba y gire la tuerca de 1.
  • Page 49 ENSAMBLAJE Y AJUSTES INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE HOJA, ANTI-RETROCESO ALMACENAMIENTO DE TRINQUETES Y CUCHILLAS SEPARADORAS (FIG. Z) 1. Fije el clip de retención (1) al soporte (2) usando dos tornillos (3). Apriete los tornillos firmemente con un destornillador. 2. Fije la placa de fijación (4) al soporte (2) usando dos tornillos (3) y apriete los tornillos firmemente.
  • Page 50 ENSAMBLAJE Y AJUSTES MEDIDOR DE INGLETES (FIG. E2) AJUSTE DEL INDICADOR DE LA GUÍA AL CORTE (FIG. G2) Con su sierra de mesa se suministra un calibre de ingletes (1) 1. El indicador del tope paralelo (6) apunta a la escala de para usar en la ranura de la mesa (2) a cada lado de la hoja.
  • Page 51 ENSAMBLAJE Y AJUSTES AJUSTE DE LOS TOPES POSITIVOS DE 90° Y 45° Fig. K2 (Fig. J2, K2) Su sierra tiene topes positivos que posicionarán rápidamente la hoja de sierra a 90° y 45° con respecto a la mesa. Haga ajustes sólo si es necesario. Parada de 90°...
  • Page 52: Operación

    OPERACIÓN OPERACIONES BÁSICAS DE LA SIERRA PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA (Fig. N2) LEVANTE LA HOJA (Fig. M2) Esta sierra tiene un botón de reinicio de sobrecarga (3) que reinicia el motor después de que se apaga debido a una Para subir o bajar la hoja, gire el mecanismo de elevación sobrecarga o bajo voltaje.
  • Page 53 OPERACIÓN 1. Retire el calibre de ingletes y guárdelo en PRECAUCION Nunca intente tirar de la pieza de el compartimiento de “almacenamiento” en la base trabajo hacia atrás durante una operación de corte. de la sierra. Esto provocará un contragolpe y pueden producirse lesiones graves al usuario.
  • Page 54 OPERACIÓN UTILICE UNA TABLA DE PLUMA (Fig. R2) BLOQUE DE EMPUJE 1. Baje la hoja de sierra (1). Úselo para la operación de corte cuando la pieza de trabajo es demasiado estrecha para usar una palanca de empuje. 2. Coloque la guía de corte al hilo (2) según el ajuste Utilice siempre un bloque de empuje para anchos de corte deseado y bloquee la guía de corte al hilo.
  • Page 55 OPERACIÓN 1. Retire la guía de corte al hilo y coloque la guía de ingletes 1. Ajuste la hoja (1) al ángulo deseado y apriete la manija en la ranura de la guía de ingletes en la mesa. de bloqueo del bisel de la hoja. 2.
  • Page 56 OPERACIÓN Fig. Y2 Cortes que no sean de un lado a otro USO DEL REVESTIMIENTO DE MADERA EN LA GUÍA AL LADO (Fig.Z2) Al realizar algunas operaciones de corte especiales, puede agregar un revestimiento de madera a cada lado de la guía de corte al hilo (2).
  • Page 57: Mantenimiento

    OPERACIÓN 7. Revise la sierra para asegurarse de que la ranuradora no golpee la carcasa, el inserto o el motor cuando Fig. C3 esté en funcionamiento. Cortes de PRECAUCION Por su propia seguridad, siempre ranuras reemplace la hoja, el conjunto del protector de la hoja, el conjunto del trinquete antirretroceso, el conjunto de la cuchilla separadora y el inserto de la mesa cuando termine la operación de ranurado.
  • Page 58 MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS 8. Repita los pasos 6 y 7 para el otro lado del motor. DE CARBÓN (Fig. F3) 9. Coloque el cepillo nuevo en la abertura del motor, asegurándose de que las orejas en el extremo metálico PRECAUCION Desconecte siempre el enchufe de del conjunto entren en el mismo orificio en el que encaja...
  • Page 59: Guía Para La Solución De Problemas

    Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. Si por alguna razón el motor no funciona, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 01-800-70-KNOVA (56682). PROBLEMA...
  • Page 60: Patrón De Empujadores

    PATRÓN DE EMPUJADORES CONSTRUCCION DEL EMPUJADOR • Use madera contrachapada de buena calidad o madera sólida. • Use material de 1/2 pulgada ó 3/4 pulgada. • EI empujador DEBE ser más angosto que el ancho del material que está cortando. Taladre el agujero para colgarlo...
  • Page 61: Lista De Piezas Y Esquemas

    PELIGRO a menos que la reparación la realice un técnico de servicio calificado. El servicio de reparación está disponible en su centro de servicio Knova más cercano. No. de ID No.
  • Page 62 LISTAS DE PIEZAS Y ESQUEMAS LISTA DE PIEZAS PARA EL ESQUEMA DE LA SIERRA DE MESA No. de ID No. de ID D e s c r i p c i ó n M e d i d a Cant. D e s c r i p c i ó...
  • Page 63 LISTAS DE PIEZAS Y ESQUEMAS...
  • Page 64 LISTAS DE PIEZAS Y ESQUEMAS LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR No. de ID D e s c r i p c i ó n M e d i d a Cant. No. de ID D e s c r i p c i ó n M e d i d a Cant.
  • Page 65 LISTAS DE PIEZAS Y ESQUEMAS LISTA DE PARTES DE LA BASE No. de ID D e s c r i p c i ó n M e d i d a Cant. No. de ID D e s c r i p c i ó n M e d i d a Cant.
  • Page 66: Notes

    NOTES / NOTAS...
  • Page 67 NOTES / NOTAS...
  • Page 68 www.knova.com.mx...

Table of Contents