KitchenAid DUAL FUEL CONVECTION RANGE Installation Instructions Manual
KitchenAid DUAL FUEL CONVECTION RANGE Installation Instructions Manual

KitchenAid DUAL FUEL CONVECTION RANGE Installation Instructions Manual

36" (91.4 cm) classic commercial style dual fuel convection range
Hide thumbs Also See for DUAL FUEL CONVECTION RANGE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
36" (91.4 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE
DUAL FUEL CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION DE 36" (91,4 CM) - STYLE
CLASSIQUE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
9760618

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid DUAL FUEL CONVECTION RANGE

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 36" (91.4 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION DE 36" (91,4 CM) - STYLE CLASSIQUE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE pour utilisation résidentielle seulement Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........15 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............15 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............15 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........5 Spécifications de l’installation électrique - Canada seulement ..............17 Electrical Requirements - Canada Only........6 Spécifications de l’alimentation en gaz ........17...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Location Requirements

    Parts supplied The wall anti-tip bracket must be installed. To install the anti- tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Check that all parts are included. Bracket” section. Anti-tip bracket kit Grounded electrical supply is required. See “Electrical 1¾"...
  • Page 5: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Installation Clearances Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) recommended that a qualified electrical installer determine that countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and the ground path and wire gauge are in accordance with local 36"...
  • Page 6: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 7 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range.
  • Page 9: Make Electrical Connection - U.s.a. Only

    4. Using the final measurement from Step 3, measure from the Electrical Connection Options floor up and mark a horizontal line on the wall where a wall If your home has: And you will be Go to Section: stud is located. connecting to: 4-wire direct A fused...
  • Page 10: Attach Backguard Or Island Trim

    Attaching the Backguard 3-Wire Cable from Power Supply IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where local codes permit connecting the frame-ground conductor to the neutral (white) junction box wire (not used for Canadian installations). A. 3 front screws (4 rear screws required but not shown) Attaching the Island Trim A.
  • Page 11: Electronic Ignition System

    Complete Connection Adjust Flame Height 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼"...
  • Page 12: Reinstall Bottom Vent

    If oven does not operate: Complete Installation Check that power supply is turned on. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, Check that the range is plugged in and the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown.
  • Page 13 Oven Schematic *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off. NOTE: Circuit is shown in standby/off mode with oven door closed.
  • Page 14: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique Outillage et pièces existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer “Spécifications de l'alimentation en gaz”. l'installation.
  • Page 16 Résidence mobile - Spécifications additionnelles à Dégagements de séparation à respecter respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont dispositions de la norme Manufactured Home Construction and valides pour l’installation entre des placards de 24"...
  • Page 17: Spécifications De L'installation Électrique - Canada Seulement

    Spécifications de l’installation électrique - Spécifications de l’alimentation en gaz Canada seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de choc électrique approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décés, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 18 Canalisation de gaz Détendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur canalisation de plus petit diamètre sur une plus grande doit être comme suit : longueur peut susciter une déficience du débit...
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas. Tourner les manchons des pieds de Déballage de la cuisinière nivellement pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir AVERTISSEMENT désirée.
  • Page 20: Fixation Du Dosseret Ou De La Garniture En Îlot

    2. Localiser un poteau sur le mur derrière la cuisinière. Mesurer la distance entre la partie supérieure de l'entretoise arrière et Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot le plancher. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.
  • Page 21: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    4. Ouvrir l'alimentation électrique. “PF” devrait apparaître sur Raccordement à la canalisation de gaz l'affichage de l'horloge. Pour plus d'informations, se référer aux instructions de l'utilisateur situées dans le Guide 1. Assembler le raccord flexible du tuyau d’alimentation en gaz d'utilisation et d'entretien.
  • Page 22: Réinstallation De L'évent Du Fond

    La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est Réinstallation de l'évent du fond située directement au-dessous du bouton de commande. 1. Insérer les languettes de la partie inférieure de l'évent dans les fentes de la garniture avant.
  • Page 23: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE MISE EN GARDE : Étiqueter tous les conducteurs avant de les débrancher lors d'une intervention sur le module de commande. Une erreur de rebranchement pourrait provoquer un fonctionnement incorrect et une situation dangereuse. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schéma de câblage de la table de cuisson...
  • Page 24 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents