Download Print this page

Maytag MAH22PDAXW1 Installation Instructions Manual

Commercial automatic washer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FClAYI'AG®
COMMERCIAL
AUTOMATIC
SHER
INSTALLATION
AND SETUP INSTRUCTIONS
LAVEUSE AUTOMATIQU
E
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEATURES,
OPERAI-ION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAI.I.:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAI.I.:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
AI-
WWW.
MAYTAGCOMMERCIAI
.I .AU N D RY.COM
AU CANADA,
POUR
DES QUESTIONS
,_ PROPOS
DES CARACTERISTIQUES,
DU
FONCTIONNEMENT/RENDEMENI,
DES PIECES, DES ACCESSOIRES
OU DU SERVICE,
COMPOSEZ
I.E : 1.800.807.6777
OU VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
,_
WWW.
MAYTAGCOMM
ERCI AI .I .AU N D RY.COM
PARA OBTENER
ACCESO
AI. MANUAl.
DE USO Y CUIDADO
EN ESPAIqOI.,
O PARA OBTENER
INFORMACION
ADICIONAI.
ACERCA
DE SU PRODUCTO,
VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA
I.ISTO SU N_JMERO
DE MODEI.O
COMPI.ETO.
PODRA
ENCONTRAR
El. N_JMERO
DE MODEI.O
Y DE SERIE EN I.A ETIQUETA
UBICADA
DEBAJO
DE I.A TAPA DE I.A I.AVADORA.
W10165327A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MAH22PDAXW1

  • Page 1 PARA OBTENER ACCESO AI. MANUAl. DE USO Y CUIDADO EN ESPAIqOI., O PARA OBTENER INFORMACION ADICIONAI. ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM. TENGA I.ISTO SU N_JMERO DE MODEI.O COMPI.ETO. PODRA ENCONTRAR El. N_JMERO DE MODEI.O Y DE SERIE EN I.A ETIQUETA...
  • Page 2 ilii iiii i iii i iii i iii i iii i iiiilil !i! i!i! i!i! i!i!iiiiiiiiii iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii iii iiiii!ii iiii//liliiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_iiii_ii iiii_iii iii_ii ii i Ii_iiiiiii iiiiiliiii_iiiiiiiii_iiiiiiiii_iiiiiiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiil Ii iiiiiiiiill iiiiiiiiiiiiii!!iiiil ¸¸ _iiiiiii_i ii_ii_ ..............ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii i_iiii ii i iiiliiii iiiiiiiil iiiiiiiiiii Iiiiiiiiiiiii...
  • Page 3 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer. Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used •...
  • Page 5 Parts supplied Pedestal A. U-shaped hose form You have the option of purchasing pedestals, separately for this washer. The pedestal wi[[ B. Water inlet hoses (2) to the total height of the washer. C. Inlet hose washers D. 7}ansit bolt hole plug E.
  • Page 6 Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and Washer Dimensions possible washer "walk." Your washer can be installed under a custom counteb or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain System." Companion appliance location...
  • Page 7 The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need. See "Tools and Parts." Standpipe drain system - wall or floor (views A &...
  • Page 8 • I)o not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. INSTALLATION INSTRUCTIONS • I)o not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer:...
  • Page 9 Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers • Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the cold water faucet.
  • Page 10 To keep drain water from going back into the washer: • I)o not straighten the drain hose, and do not force excess drain hose into standpipe. Hose Proper routing o fthedrain hose p rotects your f loorfrom damage due towater l eakage. Read should be secure, but loose enough to provide...
  • Page 11 Properly leveling your w asher avoids excessive noise a nd vibration. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply 1. Check t helevelness ofthe washer byplacing a level onthetopedge o fthewasher, first the recommended grounding method.
  • Page 12 PRESS AND KNITS This washer can hold up to a 16 [b (7 kg) load of laundry. WARM START (after power failure) - A few seconds after power is restored, if a cycle was in progress at the time of the power failure, "RESEI_ECT CYCI.E"...
  • Page 13 The display can contain 4 numbers and/or letters and a decimal point. These are used to indicate the setup codes and related code values available for use in programming appliance. IMPORTANT: Read all instructions before operating. TO USE THE KEYPADS TO PROGRAM THE CONTROLS PD Models:...
  • Page 14 ADDITIONAL RINSE OPTION 5.00 TIME-OF-DAY CLOCK, MINUTES This option is either SEI.ECTED "ON" or NOT SEI.ECTED "OFF." This is the TME-OF-DAY CI_OCK, minute setting; select 0-59 minutes pressing PERMANENT PRESS keypad. Not Selected "OFF." Press WOOI_ENS keypad once to advance to next code.
  • Page 15 A.00 VAULT VIEWING OPTION F.00 ENHANCED PRICING OPTION Not Selected "OFF." This option is either SEI.ECTEI) "ON" or NOT SEI.ECTEI) "OFF." Not Selected "OFF." Cycle-Based pricing enabled. This option allows configuration of different prices for cold, warm, and hot water cycles.
  • Page 16 Maytag Data Acquisition setup. This can be selected from the following spin speeds: 600 rpm, 750 rpm, 800 rpm, 1000 (displays as 999) rpm. On entry to diagnostic...
  • Page 17 2.XX (or while dAS displays if operating with Maytag Data Acquisition setup). In help mode, other display symbols and elements are mapped to reflect the state of various...
  • Page 18 • Use only HE High Efficiency detergent. For more high-quality items or to order, ca[[ 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/ accessories. In Canada ca[[: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. • I.eave the door slightly open after each cycle to allow...
  • Page 19 Proof of original purchase date is required to obtain service under this warranty. ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR All other costs including labor, transportation, or custom duties. Service calls to correct the installation...
  • Page 20 9/07 For written correspondence: Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49085 USA Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide Dealer name proof of purchase or installation date for in-warranty service.
  • Page 21 SECURITE DE LA LAVEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous et &...
  • Page 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SE_CURITE_ AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes • • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. •...
  • Page 23 Pi_ces fournies Pi_destal A. Bride de retenue pour tuyau Vous avez la possibilit6 d'acheter des pi6destaux s6par6rnent pour cette laveuse. I.e pi6destal de vidange (en forme de U) augmentera [a tai[[e tota[e de [a [aveuse. B. 7uyaux d'arrivde d'eau C. Rondelles pour tuyau d'arrivde...
  • Page 24 £ I.e choix d'un emplacement appropri6 pour la laveuse en am61iore le rendement et r6duit Dimensions de la laveuse minimum le bruit et le "d6placement" possible de la laveuse. 27" I_a laveuse peut @re install6e sous un comptoir personnalis6, dans un sous-sol, une salle de cm).
  • Page 25 I.a laveuse peut @re install6e en utilisant le syst6me de rejet _ l'6gout (au plancher ou mural), [e syst6me de vidange de ['6vier de buanderie ou [e syst6me de vidange au p[ancher. S6[ectionner [a m6thode d'insta[[ation du tuyau de vidange se[on [es besoins.
  • Page 26 • Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement _ la terre. • En cas de doute quant _ [a qua[it6 de [a liaison _ [a terre de [a [aveuse, consulter 6[ectricien qua[ifi6. • Ne pas installer un fusible dans [e conducteur neutre ou [e conducteur de liaison _ [a...
  • Page 27 4. Une fois que les 4 boulons ont 6 t6 retir6s, jeter les boulons et les cales d'espacement. Puis • V6rifier la temp6rature de I'eau pour s'assurer que le tuyau d'eau chaude est connect6 tirer le cordon d'alimentation 61ectrique _ travers I'ouverture du panneau arri6re et robinet...
  • Page 28 Pour emp_cher I'eau de vidange de refluer dans la laveuse • Ne pas redresser [e tuyau de vidange ni forcer ['exc6dent de tuyau de vidange dans [e tuyau de rejet 5_['6gout. I.e tuyau doit 6tre bien immobi[is6, tout en permettant [e passage I.e bon acheminement du tuyau...
  • Page 29 Ach ::we Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs. Consulter [es sp6cifications 6[ectriques. V6rifier que [a tension 6[ectrique disponible correcte et que [a prise de courant est convenab[ement re[i6e a [a terre. Voir Placer un niveau sur [e bord sup6rieur de [a [aveuse pour contr6[er ['aplomb,...
  • Page 30 PRESS AND KNITS Cette laveuse peut contenir jusqu'_ 16 Ib (7 kg) de linge. WARM START (mise en marche _ chaud apr6s une panne de courant) - Quelques secondes apr6s le r6tablissement de I'alimentation 61ectrique, si un programme 6tait en cours au Mod61es PD : Ins6rer des pi6ces jusqu'_ ce que "SEI.ECT CYCI.E"...
  • Page 31 ... I% _'<" _ ::> _7 .._ ......IMPORTANT : I_ire [a totalit6 des instructions avant ['utilisation. Mod6les PI}/PS : Ins6rer la cl6 de la porte d'acc6s; tourner et soulever pour enlever la porte d'acc6s. Mod61es PR : Apr6s installation du lecteur de carte de d6bit (conform6ment aux instructions...
  • Page 32 EXPLICATION DES CODES 2.00 OPTIONS DE PRIX SPECIAL PRIX DE PROGRAMME ORDINAIRE Cette option peut &tre SEI.ECTIONNEE ('ON') ou PAS SEI.ECTIONNEE ('OFF'). Ceci repr6sente le nombre deBi6ces de 0,25 $ (pi6ce 1 ); r6glage dans la plage Pas s6[ectionn6e ('OFF'). 0-39.
  • Page 33 9.10 JOURPOURPRIXSPECIAL Ceci repr6sente [e jour de [a semaine s6lectionn6e, et [a s6lection de [a Cette option peut &tre SEI.ECTIONNEE ('ON') ou PAS SEI.ECTIONNEE ('OFF'). tarification sp6ciale pour ce jour. Un chiffre suivi de '0' indique que cette Pas s6[ectionnde ('OFF').
  • Page 34 U.00 INCREMENT CENTIME h.01 TYPE DE SUPER PROGRAMME (Omis, sauf si le programme super-tarification est activ6) Ceci repr6sente la valeur de I'incr6ment de prix utilis6 sur le mod6le Ceci repr6sente I'option super programme/am6lioration. Appuyer sur la touche G6n6ration 2 (paiement par carte de d6bit/amdlioration).
  • Page 35 Blocage d'une pi6ce 1 ou d6faillance du circuit de contr6le de I'introduction syst_'me de saisie de donn6es Maytag. pi6ces (syst6me de reconnaissance de piece et affichage du prix d6sactiv6s I.ors du passage au mode de diagnostic, ['ensemble de ['affichage...
  • Page 36 NETTOYAGE DE LA LAVEUSE Proc6dure d'entretien de la laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porte Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement ou article de la laveuse. Cette laveuse comporte un programme sp6cial qui utilise des volumes d'eau plus importants en combinaison avec [e nettoyant...
  • Page 37 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de I'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs. le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca.
  • Page 38 GARANTIE DE LA LAVEUSE COMMERCIALE, DE LA SECHEUSE, DE LA SECHEUSE/ SECHEUSE SUPERPOSEE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMERCIAL SUPERPOSE, ET DES LAVEUSES ET SECHEUSES COMMERCIALES MULTI-CHARGE PAYANTES MAYTAG GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant clnq ans b_compter de la date d achat,...
  • Page 39 Internet, visitez le site Web www.MaytagCommerciall.aundry.com. 9/07 Vous pouvez ecrire a I'adresse suivante Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49085 USA Conservez ce manuel et votre re(;u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure.
  • Page 40 W10165327A MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. SP PN W1013209A MAYTAG et le symbole "M" sont des marques d6pos6es de Maytag Limited au Canada. other marl<s are trademarks of Maytag Corporation or its related companies.