13. ENVIRONMENT CONCERNS ..........26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this • Only an approved technician can install manual carefully: and connect the appliance. Contact an approved service centre. This is to pre- • For your own safety and the safety of vent the risks of structural damage or your property physical injury.
Page 4
3 • The appliance and its accessible parts become hot during use. Take care to avoid touching the heating elements. • The shock protection parts must be Young children must be kept away un- fixed in such a way that they cannot be less continuously supervised.
ENGLISH there only heat-resistant accessories (if Heat resistant surface of the inner glass applicable). can break and shatter. • Do not cover oven steam outlets. They • When the door glass panels are dam- are at the rear side of the top surface (if aged they become weak and can applicable).
2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 General overview Power indicator Knob for the oven functions Knob for the temperature Temperature indicator Knobs for the hob Heating element Oven lamp Fan and heating element Shelf positions 2.2 Cooking surface layout 145 mm...
ENGLISH Refer to the chapter "Care and Set the function and the maximum cleaning". temperature. Let the appliance operate for ten mi- 3.2 Preheating nutes. Accessories can become hotter than usu- Preheat the empty appliance to burn off ally. The appliance can emit an odour and the remaining grease.
Hold the door trim (B) at each side and position it on the inner edge of the door. Put the door trim into the top edge of the door. Activating the child lock Deactivating the appliance does not deactivate the child lock.
ENGLISH • The bottom of pans and cook- 5.2 Energy saving ing zones must have the same • If it is possible, always put the dimension. lids on the cookware. • Put cookware on a cooking 5.3 The Examples of cooking zone before you start it.
10 www.electrolux.com damage to the appliance. Use a Clean the appliance with a moist cloth special scraper for the glass. Put and some detergent. the scraper on the glass surface at At the end, rub the appliance dry an acute angle and move the blade with a clean cloth.
ENGLISH Oven function Application To grill flat food items in large quantities. To make toast. Max Grill The full grill element operates. To dry sliced fruit (e.g. apples, plums, peaches) and veg- Drying etables (e.g. tomatoes, zucchini, mushrooms). Defrost To thaw frozen food. Oven Lamp To activate the oven lamp without a cooking function.
Page 12
12 www.electrolux.com The temperature and baking times fore the end of baking time, to use the in the tables are guidelines only. residual heat. They depend on the recipes, qual- When you use frozen food, the trays ity and quantity of the ingredients in the oven can twist during baking.
Page 13
ENGLISH 9.2 Hot Air Baking Type of baking Shelf Temperature °C Time in minutes Bread rolls 175-185 15-20 Wholemeal rolls 165-180 20-30 Småt gærbrød 170-180 15-20 med fyld Pretzels 160-170 15-20 White loaf 170-180 30-40 Wholemeal loaf 160-170 35-45 Rye bread, mix warming - baking 160-170...
Page 14
14 www.electrolux.com Temperature Time in mi- Type of baking Shelf °C nutes Pretzels 180-200 12-15 White loaf 190-210 25-40 Ciabatta 210-220 15-25 Wholemeal loaf 180-200 35-45 Rye bread, mix heating - baking 55-65 Baguettes 220-230 15-30 Bradepandekage 170-180 50-60 Formkage...
Page 15
ENGLISH Type of food Shelf Temperature °C Time in minutes Pizza, home made (thick - with a lot of 180-200 25-35 topping) Pizza, home made 15-20 200-230 (thin crust) Pizza, frozen 15-20 Tarts, home made 215-225 35-45 pre-baking, roll Tarts, home made 215-225 35-45 finishing...
Page 16
16 www.electrolux.com Lamb Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat Leg/shoulder/sad- 80-100 Pork Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat 60-70 Roast pork Pork loin Neck fillets 90-120 60-100 Poultry...
Page 17
ENGLISH Veal Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat 60-70 Fillet of beef Lamb Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat Leg/shoulder/rib 80-100 Pork Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat...
Page 18
18 www.electrolux.com Type of food Shelf Temperature °C Time in minutes Lasagne, frozen 30-45 Pasta gratin 165-175 40-50 Pizza, home made 180-200 20-35 Pizza, frozen 180-200 15-25 Chips, frozen 180-200 30-45 Tarts, home made 165-175 15-20 - pre-baking, roll Tarts, home made...
Page 19
ENGLISH Type of food Shelf Temperature °C Time in minutes Tarts, frozen 200-225 20-30 1) When frying or boiling fish, the cooking time depends on the thickness of the fish. The fish is finished when the flesh is white. Test by sticking a fork into the fish. If the flesh comes easily away from the bone, the fish is cooked.
Page 20
20 www.electrolux.com Poultry Time in minutes Type of meat Shelf Temperature °C per kg meat Chicken 55-65 55-65 Duck total around 5 not suitable Duck slow roasting hours Roast turkey, stuffed 50-60 Turkey breast 70-80 The grilling area is set in centre of the 9.11 Grilling...
Page 21
ENGLISH 9.12 Drying Vegetables Time in Food types Temperature Shelf level Shelf levels hours (rec- for drying °C ommended) Beans 60-70 1–4 Peppers (cut 60-70 1–4 into strips) Soup vegeta- 60-70 1–4 bles Mushrooms 50-60 1–4 Herbs 40-50 1–4 Fruits Time in Food types Temperature...
22 www.electrolux.com acrylamides can pose a health risk. Thus, Information on acrylamides we recommend that you cook at the Important! According to the newest lowest temperatures and do not brown scientific knowledge, if you brown food food too much. (specially the one which contains starch), 10.
ENGLISH Installing the heating element Installing the shelf supports Install the heating element in opposite Install the shelf supports in the opposite sequence. sequence. Install the heating element cor- Valid with telescopic runners: rectly on the two sides above the The retaining pins on the tele- support on the inner wall of the scopic shelf runners must point to...
24 www.electrolux.com Removing the door: Open the door fully. Move the slider until you hear a click. Close the door until the slider locks. Remove the door. To remove the door, pull the door outwards first from one side, and then the other.
ENGLISH Before you change the oven lamp: 10.6 Removing the drawer • Deactivate the oven. The drawer underneath the oven can be • Remove the fuses in the fuse box or removed for easier cleaning. deactivate the circuit breaker. Removing the drawer Put a cloth on the bottom of the Pull the drawer out as far as possible.
26 www.electrolux.com We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 12. TECHNICAL DATA Dimensions Dimensions Height 850 - 939 mm Depth 600 mm Width 596 mm Oven capacity 74 l 13.
Page 27
13. MILJÖSKYDD ............50 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
28 www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs den här bruksanvisningen noga före 1.3 Installation installation: • Förutsättningar för installation för den • För din egen säkerhet och för maskin- här produkten beskrivs på etiketten (el- ens säkerhet ler dataplåten). • För att skydda miljön •...
Page 29
SVENSKA • Den elektriska installationen måste ha • Produkten och åtkomliga delar blir heta en isoleringsenhet så att du kan koppla under användning. Var försiktig så att från produkten från nätet vid alla poler. du inte rör vid värmeelementen. Håll Kontaktöppningen på...
Page 30
30 www.electrolux.com • Sätt inte något på hällen som kan smäl- • När luckans glas skadas blir de sköra och kan gå sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter. • Om ytan är spräckt, koppla ur produk- ten ur eluttaget. Det finns risk för elstö- •...
SVENSKA 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Allmän översikt Strömindikator Vred för ugnsfunktionerna Temperaturvred Temperaturindikator Vred för hällen Värmeelement Ugnslampa Fläkt- och värmeelement Ugnsnivåer 2.2 Beskrivning av hällen 145 mm 180 mm Kokzon 1200 W Ångutlopp Kokzon 1800 W Kokzon 1200 W 145 mm 210 mm Restvärmeindikering Kokzon 2300 W...
Page 32
32 www.electrolux.com Se kapitlet "Underhåll och rengör- Låt produkten vara igång i tio minuter. ing". Välj funktionen och maximal tem- peratur. 3.2 Bränna ur ugnen Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Pro- Upphetta den tomma produkten för att dukten kan avge en lukt och rök.
SVENSKA Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant. Aktivera barnlåset Avstängning av produkten avakti- verar inte det mekaniska barnlå- Gör enligt ovanstående anvisningar igen set. och flytta tillbaka lucklåset till vänster. 4.
34 www.electrolux.com • Botten på pannor och kokkärl 5.3 Exempel på olika typer av måste vara lika stor som kokzo- tillagning nen. Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Vär- Använd för: Tips melä- Håll maten som du tillagat varm efter Lägg ett lock på...
SVENSKA rengöringsmedel för glaskeramik el- FÖRSIKTIGHET ler rostfritt stål. Förvara rakbladsskrapan utom räckhåll för barn. Använd rak- Rengör produkten med en fuktig duk bladsskrapan med försiktighet, och lite rengöringsmedel. rakbladet är mycket vasst. När du är klar, torka av produkten med en torr trasa.
36 www.electrolux.com Ugnsfunktioner Tillämpning Upptining För att tina frysta livsmedel. Ugnslampa För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion. 8. UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN VARNING Se kapitlet "Säkerhetsinforma- tion". 8.1 Sätta in ugnstillbehör Grill- / stekpannan och ugnsgallret har sidokanter. Dessa kanter och formen av styrskenorna är en spe-...
Page 37
SVENSKA Användning av baktabellerna 9.1 Bakning • Vi rekommenderar att använda den läg- Allmänna anvisningar re temperaturen den första gången. • Din nya ugn kan ha andra bak-/steke- • Om du inte kan hitta inställningarna för genskaper än din gamla. Anpassa dina ett speciellt recept, leta efter ett recept vanliga inställningar (temperatur, kokti- som är nästan likadant.
Page 38
38 www.electrolux.com Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter Salta kringlor 160-170 15-20 Vetebröd 170-180 30-40 Fullkornsbröd 160-170 35-45 Rågbröd, bland- varmhållning ning - bakning 160-170 60-70 Baguetter 180-200 20-30 Braspannekaka 150-160 50-60 Formkaka 150-160 30-40 Sockerkakor/Ma- 150-160...
Page 39
SVENSKA Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter - bakning 55-65 Baguetter 220-230 15-30 Braspannekaka 170-180 50-60 Formkaka 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeiraka- 170-180 40-50 Smörgåstårta, bullar 200-225 8-12 Maränger 90-120 Marängbottnar 90-120 med ugnen av- - värmning stängd Kex/skorpor 160-180 6-15 Petit-choux...
Page 40
40 www.electrolux.com Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Tårtor, hembaka- 215-225 35-45 dekorering Tårtor, frusna 15-25 1) förvärm ugnen 9.5 Stekning • Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare. Stekkärl •...
Page 41
SVENSKA Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött Fläskkarré 90-120 Skinka 60-100 Fågel Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött Kyckling, i bitar 55-65 55-65 Anka Anka lågtempera- totalt ca 5 timmar turtillagad Stekt kalkon, fylld 50-60...
Page 42
42 www.electrolux.com Gris Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött 60-70 Fläskstek Fläskkarré Grishals 90-120 Skinka 60-100 Fågel Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött Kyckling, i bitar 55-65 55-65 Anka Anka lågtempere-...
Page 43
SVENSKA Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter Tårtor, hembaka- 165-175 30-40 - dekorering Tårtor, frusna 25-35 1) När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
Page 44
44 www.electrolux.com 9.10 Bryning Nötkött Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött Rumpstek totalt 10 - bryning Rumpstek 50-60 - stekning Rostbiff 90-120 Kalv Tid i minuter per Typ av kött Galler Temperatur °C kg kött 60-70 Oxfilé...
Page 45
SVENSKA Grillområdet är inställt i mitten av nivån 9.11 Grillning Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning Grilla alltid med stängd ugnslucka Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter. • Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabel- len.
46 www.electrolux.com Frukter Livsmedels- Tid i timmar Temperatur typer för Nivå Nivåer (rekommen- °C torkning derat) Katrinplom- 60-70 1–4 8-10 Aprikoser 60-70 1–4 8-10 Äppelklyftor 60-70 1–4 Päron 60-70 1–4 • Täck inte över med en tallrik eller skål. 9.13 Avfrostning Detta kan förlänga upptiningstiden väl-...
Page 47
SVENSKA • Ta bort envis smuts med speciell ugns- 10.1 Ugnsstegar rengöring. Du kan ta bort ugnsstegarna för att ren- • Rengör alla tillbehör efter varje använd- göra sidoväggarna. ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
Page 48
48 www.electrolux.com Sätta tillbaka värmeelementet 10.2 Ugnstak Sätt tillbaka värmeelementet i omvänd Du kan fälla ned värmeelementet i ugnsta- ordning. ket så är det lättare att göra rent. Sätt tillbaka värmelementet på rätt VARNING sätt på de två sidorna ovanför Innan du tar bort värmeelementet...
Page 49
SVENSKA Borttagning och rengöring av luckglasen Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset. Dra lucklisten framåt för att ta bort den. Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenor- Rengör luckglasen.
50 www.electrolux.com 11. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Se kapitlet "Säkerhetsinforma- tion". Problem Möjlig orsak Lösning Restvärmeindikatorn Kokzonen är inte varm ef- Kontakta kundtjänst om tänds inte. tersom den bara har varit kokzonen är eller borde påslagen en kort stund...
Page 51
SVENSKA hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.