Yamaha TT-R125(M) Owner's Service Manual page 375

Hide thumbs Also See for TT-R125(M):
Table of Contents

Advertisement

Tube plongeur
1. Examiner:
Surface du tube plongeur a
Striation par usage
cer.
Utiliser du papier de verre humide d'un
grain de 1.000.
Déflecteur d'huile
Déformation du tube plongeur
Hors spécifications
Utiliser un comparateur à cadran 1.
Limite de déformation du tube plongeur:
0,2 mm (0,008 in)
N.B.:
Pour obtenir la déformation, il faut diviser en deux
la valeur affichée sur le comparateur à cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube plongeur
tordu, car cela l'affaiblirait dangereusement.
2. Examiner:
Bague coulissante de piston 1
Usure/endommagement
Fourreau
1. Examiner:
Fourreau 1
Bague antifriction 2
Striation par usage/usure/endommagement
Remplacer le fourreau complet.
Boulon capuchon
1. Examiner:
Boulon capuchon 1
Joint torique 2
Usure/endommagement
Réparer ou rempla-
Remplacer.
Remplacer.
Remplacer.
Remplacer.
5 - 20
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
Standrohr
1. Prüfen:
Standrohr-Oberfläche a
Riefen
Reparieren oder erneuern.
Nr. 1.000 Naßschleifpapier verwenden.
Beschädigtes
Erneuern.
Standrohr-Verzug
Unvorschriftsmäßig
Meßuhr 1 verwenden.
Standrohr-Verzugsgrenze:
0,2 mm
HINWEIS:
Der Verzug ergibt sich aus der Hälfte des von
der Meßuhr angezeigten Wertes.
WARNUNG
Niemals versuchen, ein verzogenes Stand-
rohr zu richten, weil dadurch seine Stabili-
tät verloren geht.
2. Prüfen:
Metallhülse 1
Verschleiß/Beschädigung
Tauchrohr
1. Prüfen:
Tauchrohr 1
Gleitbuchse 2
Kratzer/Verschleiß/Beschädigung
Tauchrohr komplett erneuern.
Verschlußschraube
1. Prüfen:
Verschlußschraube 1
O-Ring 2
Verschleiß/Beschädigung
CHAS
Dämpferrohrventil
Erneuern.
Erneuern.
Erneuern.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents