Yamaha YZ250(W)/W1 Owner's Service Manual page 219

Table of Contents

Advertisement

CONTROLE ET REGLAGE DE L'AVANCE A L'ALLUMAGE
PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES ZÜNDZEITPUNKTS
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL'ACCENSIONE
7. Régler:
9 Avance à l'allumage
Procédure de réglage:
9 Desserrer les vis (stator) 1.
9 Aligner le repère gravé situé sur le
rotor avec le repère gravé situé sur
le stator 2 en déplaçant le stator.
9 Serrer les vis (stator).
Vis (stator):
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
7. Einstellen:
9 Zündzeitpunkt
Einstellschritte:
9 Die Schrauben (Stator) 1 lösen.
9 Die Körnermarkierung am Rotor
mit der Körnermarkierung am Sta-
tor 2 ausrichten, indem der Stator
bewegt wird.
9 Die Schrauben (Stator) festziehen.
Schraube (Stator):
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
3-41
INSP
ADJ
7. Regolare:
9 Messa in fase dell'accensione
Passi della regolazione:
9 Allentare le viti (statore) 1.
9 Allineare la punzonatura sul roto-
re con la punzonatura sullo statore
2 muovendo lo statore.
9 Serrare le viti (statore).
Vite (statore):
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250Yz250wYz250w1

Table of Contents