Selector De Puntada; Control De La Anchura De Puntada - Kenmore 384.18024000 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Selector de puntada (cbmo seleccionar puntadas)
Levante la aguja gire et selector de puntada hasta que la
marca indicadora de color rojo est6 debajo de la puntada
deseada.
_1_ Selector de puntadas
(_) Marca indicadora de color rojo
Ventanilta indicadora de pie
S_lecteur de point (comment choisir points)
Retevez l'aiguilte et toumez le s61ecteur de point jusqu'a ce
que le repere rouge apparaisse sous le point d6sir6.
Setecteur de point
(_
Repere rouge
(_) Fen6tre d'indication du pied
*
La ventanilla indicadora de pie muestra et pie
recomendado para et patr6n seleccionado.
Una letra a la
derecha indica el pie para los patrones et_sticos.
Consulte la pagina 21 para conocer la forma de use.
La fen6tre d'indication affiche le pied conseille avec le
modele s_tectionn6.
Une lettre a droite affiche le pied
pour les modetes stretch. Veuitlez vous reporter a la page
21 pour toute information sur I'utitisation.
Control
de la anchure
de puntada
(cbmo
ajustar
la
anchure
de las puntadas)
Gire el control de la anchura hasta que el nt]mero deseado se vea
la marca indicativa.
NQmeros m_s altos proporcionar_n
mayor anchura de puntada.
_esta marca indica el radio de ajustes cuando use una aguja doble.
* Antes de girar el control de la anchura de puntada asegDrese de
alzar la aguja por encima de la tela.
Marca indicativa
Rdglage de la largeur du point (comment
regler la largeur
du point)
Tournez le r6glage de la largeur du point jusqu'_ ce que le num6ro
choisi apparaisse en face du rep6re.
Plus le num6ro est grand, plus le point est large.
Le symbole
_
indique la plage de r6glage pour les aiguilles
jumel6es.
* Avant de tourner le r6glage de la largeur du point,assurez-vous
que vous avez relev6 I'aiguilie au-dessus du tissu.
(_
Marque de repere
34

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents