Bobinado De La Canilla - Kenmore 385.18330 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

• Bobinado
de la canilla
_) Para el portacarretes
horizontal
Para el prortaearretes
adicional
[]
Hale la volante manual a la derecha.
[]
Saque el hilo det caretteo
[]
Gufe el hito alrededor del gufahilos de bobinado,
[]
Pass el hilo por el agujero de la canilla desde dentro hacia
afuera tal como sa indica en la ilustraci6no
[]
Coloque la canilla en el eje del devanader de canillas.
[]
Empuje la canilla la derschao
[]
Ccja e[ final del hilo con los dedos y piss s[ pedal de control.
Cuando haya dado unas cuantas vusltas, pare la m&quina
y code e] hilo qua sate de la canilla.
[]
Piss unevamente el pedal de control Cuando la canilla est_
liana dsjara de girar autcm&ticamente
Empuje el eje del devanador hacia la izquierda para volverlo
a poner en su posici6n original, y corte el hilo como se
muestra.
[]
Empuje la volante manual a la izquisrda
*
La m_quina no coser& hasta qua el embrague estd
engranado con la m&quina.
o Remplissage
de la canette
(_) Pour porte-bobine
horizontal
(_) Pour pode-bobine
suppl_mentaire
[]
Tirez Is volant vers la droite.
[]
Tirez surfe fil de la bobine.
[]
Passez Is fil autour du guide-ill.
[]
Passez le fil dane le trou de la canette, de I'intdrieur vers
l'ext_rieur
[]
Placez la canette sur l'enrouleur de canette.
[]
Poussez la canette vers la droite.
[]
En tenant l'extr_mitd libra du fU & la main, appuyez sur la
p_dale de contr61e. Arr_taz la machine a quelques tours,
et coupez le fii au ras du trou dana la canetteo
[]
Appuyez de nouveau sur la p6dale de contr61e.
Lorsque la canstte est plains, ells s'arr_te automatiquement
Remettez I'enrouteur de la canett e dans la position d'origine,
an poussant l'axe vers la gauche, et coupez le fil comma
indiqud_
[]
Poussez le volant vers I'int_rieur.
*
La machine ne fonctionnera pas tant qua l'embrayage
n'est
pas sngag_
NOTA:
El tope daf devanador de canillas puede set ajustado
a la cantidad de hilo qua requiere en la canilta (pot
ejemplo, la mitad o Iteno, etc_)_
Afloje el tornillo dando una o menos de una vue[ta con
el destornillador grands para ajustar Ia posici6n de[ tope
de! devanador de canillas.
No quite el tornillo complstaments
de su posici6n
REMARQUE:
La butte d'enroulement
de la canstts peut
_tre r_glee selor ]a guautel_ de fit d_s6r_e sur la
canette (par example, la canstte _ moiti_ remplie,
compt_tement rempfie, etc).
A raide du tournevis, desserrez ta vis d'un tour
ou moins, de fa_on & pouvoir r_gler la position
de la butde de l'enrouleur
de canetteo
Ne retirez pas la vis compl_tament.
23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents