Costura De Cremafleras; Como Colocar El Pie Para Cremalleras; Preparaci6N De La Tela; Para Coser - Kenmore 385.18330 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

La guia de acolchado Ie ayuda a coser tfneas rectas de puntadaso
[]
Afloje el torni]to de sujeci6n de la gufa.
DesEce la gu,_adentro de su alojamiento hasta conseguir et
ancho deseado y apriete el torni!lo°
[]
Cosa Ilevando la gufa sobre la anterior l/nea de puntada.
(_ Tornillo sujetador del acolchador
(_ Acolchador
(_) Alojamiento
(_ Distancia
Costura
de cremalleras 6 cierres
(_) Selector de patr6n:
6 a 8
(_) Control de la anchura:
6.5
(_ Control de la longitud:
2
(_ Tensi6n del hilo de la aguja: 2 a 6
(_) Pie E:
Pie para cremalleras
Le guide & matelasser vous aidera & coudre des lignes paral[eles
[]
Desserrez la vis, enfilez le guide & matelasser dans l'ouverture
jusqu'& la largeur souhait_e, puis resserrez la viso
[]
Effectuez votre couture en difigeant la tige du guide le long de
la couture pr_c_dente
(_ Vis de blocage du guide _ matelesser
(_ Guide & matelasser
(_) Trou
(_ Distance entre deux coutures
La couture
des fermetures
& glissi#.re
(_ S#,lecteur de point:
6 & 8
(_) Largeur du point:
6.5
Longueur du point:
2
(_ Tension du fil de l'aiguille:
2 & 6
(_) Pied presseur E:
Pied & fermeture & glissiSre
oC6mo colocar
el
pie
para cremalleras
encale el pasador del pie para cremalteras en ia enclavadura dei
enmangue
* Para coser e] lado izquierdo de la cremallera,
enganche el
prenatelas per la parte derecha del pasador.
" Para coser el lado derecho de la cremallera,
enganche el
prenatelas por la parte izquierdo deI pasador,
(_ Enclavadura
(_ Para coser el lade izquierdo
Pasador
@ Para coser el lado derecho
• Pour fixer
le
pied
_ fermeture
b
glissibre
Placez la broche du pied darts rencoche du support de pied
• Pour coudre le c6t_ gauche de la fermeture, fixez le pied avec le
c6t_ dro[tde la broche fixd au support de pied,,
• Pour coudre le c6t_ droit de la fermeture, fixez le pied avec le
c6t_ gauche de ta broche fix_ au support de pied
(_) Encoche
(_ Quand on coud ]e c6t_ gauche
(_) Broche
(_ Quand an coud le c6t_ droit
Preparaci6n
de ta tela
_) Parte arriba de la tela
(_) Final de abertura
(_) Border superior de la tela
(_ 20cm
(3/4")
Junte las partes de arriba de la telay
cosa hasta el final de la
abertura (_ de ta cremallera.
Cosa hacia atr_s para rematar las puntadas
Aumente la Iongitud
de puntada hasta 4 y ajuste ]a tensi6n
del hilo de la aguja a 0,
luego cosa la abertura de la cremalIera.
Prdparation
du tissu
(_ C6t_ endroit du tissu
(_ Extr_mit_ de rouverture
(_ Bord sup_rieur du tissu
(_ 2.0cm(3/4")
Placez le tissu endroit contre endroit et piquez jusqu'& I'extr6mit8
de I'ouverture (_) de la glissi6re,,
Arr_tez la couture avec quelques points en arri_reo Augmentez
la
longueur du point jusqu'& 4 et r_glez ta tension du fll de I'aiguille sur
O, puis b&tissez ]'ouverture de la fermeture,
• Para coser
(_ Dientes de la cremallera
(_) Cinta de la cremallera
Parte de abajo de la tela
[]
Doble ta tela superior de la costura izquierda hacia arriba todo
Io posible,, Doble la tela inferior hacia abajo de forma que
sobresatga de 1/8" (0.2 a &3 cm) respecto a la tela superior.
Ponga los dientes de fa cremallera O contra el segundo doblez
y s,Jjetelos.
° La couture
(_ Dents de la fermeture
(_) Ruban de la fermeture
(_) Envers du tissu
[]
Repliez ta ressource du c6t_ gauche. Repliez la ressource du
c6t_ droit pour former un pli de 1/8" (0.2 & 0.3 cm).
Placez les dents de la fermeture (_ au ras de ce pli et
_pinglez_
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents