Puntada De Dobladillo; Puntada El&Stica De Extensi6N; Remiendos Elasticos - Kenmore 385.18330 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Puntada do dobladillo
(_ Selector de patr6n:
(_) Anchura de la puntada:
(_ Longitudde la puntada:
(_) Tensi6n del hilo de la aguja:
(_) Prensatelas A:
(_) Prensatetas C:
10
3a6_5
Posici6n oro de
puntada el&stica
3a6
Prensatelas para
zig-zag
Prensatelas para coser
a punto pot encima
NOTA:
t
Ajuste la anchura de puntada entre 50 a 6.5 cuando emplee
el Prensatelas C para costuras sobre el borde para evitar que
se pueda romper
a aguja o que se daSe e! prensate aSr
Esta puntada es ideaF para costuras de 0.6 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas
Esta puntada
es tambi_n estupenda para coser baSadores de expandes
Coloque ta tela debajo del pie prensatetas
[C] de forma que Ias
puntadas queden sobre el borde bruto
Puntada
el_stica
de extensi6n
_) Selector de patr6n:
Anchura de la puntada:
(3_ Longitud de la puntada:
_) TensiSn del hito de ta aguja:
_) Prensateias A:
3
3a6,5
Posici6n oro de
puntada el&stica
3a6
Prensatelas para
zig-zag
Elija 8sta puntada para colocar el&sticos
en prendas
Divida y
marque el el&slice en cuatro partes iguales y haga que las marcas
coincidan
con las costuras
central trasera, central delantera
y
laterales,
Coloque
el centre
del el&stico
en el centre del pie
prensatelas [A] y cosa Asegurese de que el el&sticoeste distribuido
uniformemente
Point de
surjet
(_ Sdlecteur de point:
(_ Largeur du point:
(_ Longueur du point:
(_ Tension du fil de I'aiguille:
(_) Pied presseur A:
{j_) Pied presseur C:
REMARQUE:
10
3 _, 6.5
Position point extensibie or
3&6
Pied zig-zag
Pied & surjeter
R_glez la targeur du point entre 5,0 et 6,5 quand vous
utilisez le pied pour surfifer C afin d'_viter de casser
I'aiguille ou d'endommager
le pied.
Ce point est id6at pour les coutures & 0,6 cm (1/4") sur les jerseys
ou sur les tissus moyens et _pais 6paisses
quand vous voulez
obtenir une couture _troite_
li est aussi parfait pour les maillots en spandex_
Placez le tissu sous le pied presseur [C] afin que les points soient
form6s par-dessus le bord brut,
Point
extensible
pour
la fixation
des 8lastiques
(_ S_lecteur de point:
(_) Largeur du point
(_ Longueur du point
(_ Tension du fil de I'aiguille
(_) Pied presseur A:
3
3 _= 6.5
Position point extensible or
3_,6
Pied zig-zag
Utilisez ce point pour fixer un _lastique sur un v6temenL Divisez la
Iongueur de l'8lastique en quatre parties 6gales et marquez chaque
quarrier, Faites correspondre chaque marque avec le milieu devant,
le milieu dos et chaque c6t_., Placez Ie centre de t'_Iastique sous le
milieu du pied presseur [A] el piquez-le en place en vous assurant
que I'_lastlque est r_parti uniform_ment.
Remiendos
el_sticos
(_ Selector de patrSn:
(_) Anchura de _a puntada:
(_ Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n del hilo de fa aguja:
(_ Prensatelas A:
11
5a65
Posici6n oro de
puntada el&stica
2a6
Prensatelas para
zig-zag
Esta puntada es para remendar codos o rodillas gastadas y para
coser colchas o edredones_
Point _
rapi_cer
extensible
S_lecteur de point:
(_) Largeur du point
(_ Longueur du point
(_ Tension du fil de raiguille
(_ Pied presseur A:
11
5&6_5
Position point extensible or
2&6
Pied zig-zag
On utilise ce point pour r6parer les coudes et tes genoux us6s et
pour les ouvrages de patchwork
71

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents