GE Profile DPVH890 Owner's Manual & Installation Instructions page 74

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions
d'installation
J
EVACUATION DE LA SECHEUSE
AVERTISSEMENT - Pour r duire
le risque d'incendie
et de blessure
:
L'air de cette s6cheuse doit _tre 6vacu_
6 I'ext@ieur.
• Utilisez un conduit m6tallique.
• Ne faites pas aboutir
1'6vacuation dans
une chemin6e,
une ventilation
de gaz, sous
un sol confin6, dans un vide sanitaire, un mur,
un plafond, dans un grenier ou tout autre
espace confin6 d'un batiment.
L'accumulation
de charpie peut cr6er un risque d'incendie.
• Pr6vogez libre un acc6s pour I'inspection et le
nettogage
du sgst6me d'6vacuation,
notamment
pour les coudes. Inspectez et nettogez
le sgst_me
au mains une fois par an.
• Ne terminezjamais
1'6vacuation dans un conduit
commun
avec une 6vacuation
de cuisine. Une
combinaison
de charpie et de graisse peut cr6er
un risque d'incendie.
• N'obstruez pas I'entr6e ou 1'6vacuation de I'air.
• La s6cheuse est pr6par6e pour une 6vacuation
de Fair par I'arri_re. Si I'espace est insuffisant,
utilisez les instructions
figurant
sur les pages
78-80 pour 6vacuer Fair par les cOt6s ou le
dessous de la carrosserie.
OUTILS ET MATI_RIEL NI_CESSAIRES
#, L'INSTALLATION
DU CONDUIT
s
D'EVACUATION
[] Tournevis cruciforme
[]Ruban detoile ou
colliers pour conduit
(0)i)))))i)))))))))
))
[] Conduit m_tallique rigide
ou souple homologu_ UL
de 10,2 cm (4 po)
[] Event d'@acuation
[] Perceza I'aide
d'un foret de 1/8 po
(pour @acuation par
le dessous)
[] Scie a m_taux
LISTE DE VITRIFICATION DU SYSTI_ME
s
D'EVACUATION
I_VENT MURAL
• Terminez le conduit de fa¢on 6 6viter les retours
d'air ou I'entr6e d'oiseaux ou d'autres animaux.
La terminaison
doit pr6senter
une r6sistance
minimale au flux d'air 6vacu(_ et n_cessiter
peu ou pas de maintenance
pour emp_cher
les obstructions.
N'installezjamais
un filtre dans ou sur le conduit
d'6vacuation.
Les 6vents muraux doivent _tre install6s
6 au mains 30,5 cm (12 po) au-dessus du niveau
du sol ou toute autre obstruction
avec I'ouverture
dirig6e vers le bas.
Si des a@ations de toiture ou des ventilations
ajour6es sont utilis6es, elles doivent _tre
6quivalentes
6 un 6vent mural 6 valet de
10,2 cm (/4 po) pour ce qui concerne la r6sistance
au flux d'air, la pr6vention
des retours d'air
et la maintenance
n_cessaire
pour emp_cher
les obstructions.
SI_PARATIONS DES COUDES
• Pour de meilleures performances,
s@arez
tousles
coudes par un conduit droit d'au mains
1,2 m (4 pieds), g compris sur la distance
entre
le dernier coude et le couvert du tugau
d'6chappement.
I_TANCHI_ITI_ DES JOINTS
• Tous lesjoints
doivent @re serr6s pour 6viter
les fuites. L'extr6mit6
male de chaque section
du conduit dolt _tre dirig6e vers I'ext@ieur
par rapport
6 la s6cheuse.
• N'assemblez
pas les conduits avec des fixations
qui p6n_trent
dans le conduit.
Elles serviraient
de point de collecte pour la charpie.
• Lesjoints
de conduit doivent @re 6tanches
6 I'air et 6 la poussi@e, recouverts
de ruban
de toile ou en aluminium.
Les conduits
horizontaux
doivent _tre inclines
vers I'ext@ieur de 6 mm (1/4 po) par pied
de Iongueur.
ISOLATION
• Les conduits qui traversent
une zone
non chauff_e
ou situ6s 6 proximit6
d'un
climatiseur
doivent _tre isol6s pour r6duire
la condensation
et la cr6ation de charpie.
74

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Profile upvh890

Table of Contents