GE Profile DPVH890 Owner's Manual & Installation Instructions page 62

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Utilisation de ia s cheuse.
Suivez toujours I'_tiquette du fabricant de tissuspour laver.
Conseils pour le tri
et le chargement
En r_gle g_n@ale, Iorsque les v@ements sont
correctement tri_s pour le lavage, ils le sont aussi
pour le s_chage. Essagezaussi de trier lesarticles
en fonction de leur taille. Par exemple, ne s@chez
pas un drap avec des chaussettes ou d'autres
petits articles.
N'ajoutez pas votre feuille d'assouplissant
textile Iorsque la brass@e a commenc@d
chauffer, car elle risque de provoquer des taches
d'assouplissant. Lesfeuilles d'assouplissant
de tissus BounceMD pour s@cheuses ont @t@
approuv@espour cette s@cheuse si elles sont
utilis@es conform@ment aux instructions
du fabricant.
Voir ci-dessous pour lesconsignes de nettogage
du filtre @ charpie.
Ne surchargez pas. Ceci consomme inutilement
de I'@nergie et cause des faux plis.
Ne s6chez pus les articles suivants :Articles
en fibre de verre, lainages, articles recouverts
de caoutchouc, plastiques, articles dot@s
d'une garniture en plastique, articles remplis
de mousse de caoutchouc.
_-tiquettes d'entretien
de tissu
Ci-dessous figurent les <<sgmboles >> des
@tiquettes d'entretien de tissu qui concernent
le linge 5 s@cher.
_-tiquettes de s_chage
S4chageDF
_
par
culbutage
S6chage
Normal
de chaleur
Haut
Moyen
Sans repassage/ Doux/d61icat
Ne pas s6cher
Ne pas s6cher
infroissables
parculbutage (utilis6 avec
nepas
laver)
® •
Bas
Pas dechaleur/
a@ation
Instructions
sp#ciales
DmDD
S6cher en suspendant
S6cher par
S6cher _ plat
S6cher _ I'ombre
apr6s essorage
6gouttage
62
Entretien
et nettoyage
de la s#cheuse
Int6rieur de la s6cheuse et conduit :
L'int@rieur de la machine et du conduit
d'@vacuation dolt @trenettog@ une fois par
an par du personnel de service qualifi&
Ext6rieur : Essugez les produits de lessive
renvers@s,et enlevez la poussi@reavec un linge
humide. Le fini et le panneau de contr61e
de la s@cheusepeuvent @treendommag@s
par certains produits de traitement pr@liminaire
et d@achants. Appliquez ces produits loin
de la s@cheuse.Vous pouvez ensuite laver
et faire s@cherles v@tements normalement.
Les dommages caus@sd votre s@cheusepar
ces produits ne sont pas couverts par votre
garantie.
Ne touchez pas la surface ou I'@cranavec
des objets pointus.
Filtre (_ charpie : Nettogez le filtre @charpie
avant chaque utilisation. Sortez-le en le tirant
vers le haut. Faites passer vos doigts sur
le filtre. Un amas cireux peut se former sur
le filtre @charpie @cause de I'utilisation des
feuilles d'assouplissant textile. Pour @liminercet
amas, lavez le filtre @I'eau chaude savonneuse.
S@chez-lesoigneusement et replacez-le.
N'utilisez pas la s@cheusesans le filtre
charpie en place.
Aspirez la charpie de la zone du filtre @charpie
si vous remarquez une modification des
performances de la s@cheuse.
Acier inoxgdable : Pour nettoger les surfaces
en acier inoxgdable, utilisez un chiffon
humidifi@ avec un nettogant doux et non
abrasif, adapt@ aux surfaces en acier
inoxgdable. Eliminez les r@sidusde nettogant,
puis s@chezavec un chiffon propre.
L'acier inoxgdable utilis@pour fabriquer
le tambour de s@chagefournit la plus haute
fiabilit@ disponible dans une s@cheuseGE.
Si le tambour de s@chageest rag@ou @br@ch@
pendant une utilisation normale, le tambour
ne rouillera pas ou ne se corrodera pas.
Ces d@fauts de surface n'affecteront pas
le fonctionnement ou la durabilit@ du tambour.
Event d'evacuation : V_rifiez avec un miroir
que les volets 4] I'int@rieurde I'@ventse
d@placent librement Iors du fonctionnement.
Assurez-vous qu'aucun animal (oiseaux,
insectes, etc.) ne s'est introduit dans le conduit
ou I'@vent.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Profile upvh890

Table of Contents