Download Print this page

Craftsman 25047 Instruction Manual page 65

Advertisement

6
_)
1.
Motion Control Lever
2.
Neutrat Lock Gate
3.
Adjustment
Bolt
(_
1. SteuerknDppel
2.
Verschlussperre
in Leedaufstellung
3.
EinsteUbolzen
(_
1.
Leiver De Controle
Du Mouvement
2. -Point Mort Vanne De Fermeture
3,
Boulon De Reglage
TRANSAXLE
MOTION CONTROL
LEVER NEUTRAL
ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary.
Loosen adjustment bolt in front of the right rear wheel, and
lightly tighten.
Start engine and move motion control lever until tractor
does not move forward or backward.
Hold motion control lever in that position and turn engine
off.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (N) (lock gate)
position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position,
After above adjustment is made, if the tractor still creeps
forward or backward while motion control lever is in neutral
position, follow these steps:
Loosen the adjustment bolt.
Move the motion control lever 1/4 to 1/2 inch in the
direction it is trying to creep.
Tighten adjustment bolt securely.
Start engine and test.
If tractor still creeps, repeat above steps until satisfied,
EINSTELLUNG
DES STEUERKNUPPELS
DES
SCHALTGETRIEBES
Der SteuerknOppel wird vonder Herstellerfirma im Werk
voreingestellt und erfordert daher in der Regel keine weiteren
Einstellungen.
Den vome auf dem rechten Hinterrad befindlichen
Einstellbolzen 16sen und wieder leicht anziehen;
Den Motor anlassen und den Steuerkn0ppel
verschieben,
bis sich der Traktor weder vorw_.rtsnoch r0ckw&rts bewegt;
Den Steuerknnppel in dieser Stellung lassen und den
Motor ausschalten;
Nun den Einstellbolzen ganz 16sen, w&hrend der
SteuerknL_ppel nach wie vor in der genannten Steilung
bleibt;
Den SteuerknOppel in die Leerlaufstellung (N)
(Verschlur_sperre)
bringen.
Den Einstellbolzen wieder fest anziehen.
HINWEIS: Falls eine gr58ere Bewegungsfreiheit
ben6tigt
wird, um an den Einsteltbolzen zu _elangen,
ist es ratsam, die
M&herplattform in die niedrigste Stellung abzusenken.
SoUte der Traktor nach der DumhfL_hrungdieser Einstellung
weiterhin leicht nach vom oder hinten rutschen, wenn sich der
Schalthebel in Leedaufstellung befindet, so mu8 wie folgt
vorgegangen
werden:
Den Einstellbolzen 15sen;
Den SteuerknL_ppel um 1/4 bis 1/2 Zoll in Richtung der
Rutschneigang verschieben;
Den Einstellbolzen fest anziehen;
65
Den Motor anlassen und die Einstellung (_berprOfen;
Sollte der Traktor weiterhin wegrutschen,
so muB tier
Vorgang so lange wiederholt werden, bis ein
zufriedenstellendes
Ergebnis erzielt wird.
REGLAGE DU LEVIER DE CONTROLE DU
MOUVEMENT
DE LA BOITE DE VITESSES
Le levier de contr61edu mouvement de la boffe de vitesses est
rdgld au moment de la fabrication et n'a donc pas besoin
d'autres
r_glages.
Desserrer leg_rement le boulon de reglage sur la partie
ant_;}rieure de la roue posterieure droite;
Faire d_marrer le moteur et d_placer le levier de contr61e
du mouvement de la bofte de vitesses mecanique jusqu'&
I'amener dans une position dans laquelle il ne puisse etre
d_place ni vers I'avant ni vers t'ardere;
Garder le levier de contr61e du mouvement de la bo_te de
vitesses darts cette position et eteindre le moteur;
Garder le levier darts I&'position
susdite,
desserrer le
boulon de reglage;
Deplacer le levier de contr61e du mouvement en position
de point mort (N) (vanne de fermeture),
Visser a. fond le boulon de reglage.
A'n'ENTION:
deplacer le niveau de travail de la faucheuse
dans la position la plus basse pour augmenter
le jeu afin
d'acceder
au boulon de reglage,
Si le tracteur continue & glisser progressivement
en avant ou
en arriere apres ce reglage et avec le levier au point mort,
effectuer les operations decrites ci dessous:
Desserrer le boulon de reglage
Deplacer le levier de contrSle du mouvement
de1/4 ou
1/2 pouce dans la direction du glissement;
Visser & fond le boulon de reglage,
Faire demarrer le moteur et I'essayer.
Si le tracteur continue a glisser, r_peter les operations
susdites jusqu'& atteindre les resultats desires.

Advertisement

loading