Dell PowerConnect B-TI24x Hardware Installation Manual page 76

Powerconnect b series
Table of Contents

Advertisement

C
Cautions
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
66
Make sure the air flow around the front, sides, and back of the device is not restricted.
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der
Luftstrom nicht behindert wird.
Vérifiez que rien ne restreint la circulation d'air devant, derrière et sur les côtés du
dispositif et qu'elle peut se faire librement.
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales
y posterior del instrumento no esté restringido.
Use a separate branch circuit for each AC PDU power cords (C13-C14), which provides
redundancy in case one of the circuits fails.
Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d'alimentation C.A. Ainsi, il
y aura un circuit redondant en cas de panne d'un des circuits.
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que
se proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current
protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add the
ampere (amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the device. Compare
this total with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings are usually
printed on the devices near the input power connectors.
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät
überbelastet werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die
am selben Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob
die Gefahr einer Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie
diese Summe mit der Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in
Ampere) stehen normalerweise auf der Geräterückseite neben den
Eingangsstromanschlüssen.
Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le
câblage et la protection de surintensité. Pour déterminer le risque de surcharge des
circuits d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de tous les
dispositifs installés sur le même circuit que le dispositif en question. Comparez alors ce
total avec la limite de charge du circuit. L'intensité nominale maximum en ampères est
généralement imprimée sur chaque dispositif près des connecteurs d'entrée
d'alimentation.
Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los
circuitos de suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos
los instrumentos instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta
suma con el límite nominal para el circuito. Las capacidades nominales de corriente
máximas están generalmente impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de
corriente de entrada.
Dell PowerConnect B-Series TI24X Hardware Installation Guide
53-1002265-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents