ENGLISH
Wiring
Elektrisk tilslutning
Control signal
Styresignal
Control signal from the
Styresignalet fra regulatoren
controller must be connected
skal tilsluttes terminal Y
to terminals Y (input signal)
(indgangssignal) og SN
and SN (common) on the AME
(fælles) på AME´s klemrække.
printed board.
Udgangssignal
Output signal
Udgangssignal fra terminal X
Output signal from the
kan anvendes til indikering af
terminal X can be used for
aktuel position.
indication of the current
Området afhænger af DIP
position. Range depends on
kontakternes indstilling.
the DIP switch settings.
Forsyningsspænding
Supply voltage
Forsyningsspændingen
Supply voltage
(24V~ -15/+10%,50 Hz)
(24V~ -15 to +10%, 50 Hz)
skal tilsluttes klemme SN og
must be connected to the
SP
terminals SN and SP.
DIP switch settings
Indstilling af DIP
kontakter
Factory settings:
Fabriksindstilling: Alle
ALL switches are on OFF position!
kontakter er I OFF position!
NOTE:
All combinations of DIP
Bemærk:
switches are allowed. All
Alle kombinationer af
functions that are selected
kontaktindstillinger er
are added consecutively.
tilladelige. Alle funktionsvalg
There is only one logic
er tilføjet en efter en. Der er
override of functionalities i.e.
kun en logisk overskridelse
the switch No.6 Proportional /
af funktionaliteten: Kontakt
Nr. 6 Proportional / 3-punkt
3 point, which sets actuator
to ignore control signal and
styring, som sætter aktuatoren
works as a "simple" 3-point
i stand til at ignorere
reguleringssignalet og arbejde
actuator.
som en "simpel" 3- punkt motor
DANSK
DEUTSCH
Elektrischer Anschluß
Branchement éléctrique
Signal de commande
Steuersignal
Le signal du régulateur doit
Das Steuersignal des
être branché sur la borne Y
Reglers ist an Klemme
(signal d'entrée) et la borne
Y (Eingangssignal) und
SN (commun) sur la carte
Klemme SN (Sammelklemme)
imprimée de l'AME.
an der AME-Printplatte
anzuschließen.
Signal de sortie
Le signal de sortie de la borne
Ausgangssignal
X peut servir pour indiquer
Das Ausgangssignal von
la position actuelle. La zone
Klemme X kann zur Anzeige
dépend des réglages du
der aktuellen Position
sélecteur de fonction DIP.
benutzt werden. Der Bereich
hängt von der Brücke ab.
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation
Spannungsversorgung
(24V~-15/+10%, 50 Hz) doit
Die Spannungsversorgung
être branchée aux bornes SN
(24V~ -15 bis +10%, 50 Hz)
et SP.
ist an Klemme SN und SP
anzuschließen.
Réglages du sélecteur de
Einstellung der DIP
fonction DIP
Brücke
Réglage d'usine:
WERKSEINSTELLUNG:
TOUTES les commandes sont en
ALLE Schalter sind in der
position ARRÊT!
Position OFF!
REMARQUE:
BEMERKUNG:
Toutes les combinaisons des
alle Kombinationen von
commandes DIP sont possibles.
DIP Schalter sind erlaubt.
Toutes les fonctions
Gewählte Funktionen sind
sélectionnées sont ajoutées l'une
hintereinandergelegt. Es gibt
à l'autre. Il y a seulement un
pontage logique des fonctions:
nur eine logische Umsteuerung
commande 6 Proportionnel/ 3
der Funktionen: Brücke
points qui fait le moteur ignorer
Nr.6 proportional / 3-Punkt.
le signal de commande et
Dadurch wird der Antrieb so
fonctionne comme un »simple«
umgeschaltet, dass das Signal
3-points moteur.
ignoriert wird und arbeitet als
"üblicher" 3-Punkt Anrieb.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Cableado
Seńal de control
La seńal de control
proveniente del regulador
deberá ser conectada al
terminal Y (seńal de entrada)
y al terminal SN (común) en el
circuito impreso del AME.
Seńal de salida
La seńal de salida del
terminal X puede usarse para
indicar la posición actual.
El rango dependerá de la
configuración del interruptor
DIP.
Tensión de alimentación
La tensión de alimentación
(24V~-15/+10%, 50 Hz) tiene
que ser conectada a los
terminales SN y SP.
Las configuarciones del
interruptor DIP
Ajuste de fábrica:
ˇTodos los interruptores tienen
que estar en la posición OFF!
IMPORTANTE:
Todas las combinaciones
de los interruptores están
permitidas. Todas las funciones
seleccionadas serán añadidas
una a la otra. Solamente hay una
sobreposición de las funciones:
el interruptor No.6 Proporcional
/ 3 vías que hace que el actuador
ignore la señal y funcione como
un "sencillo" actuador de 3 vías.
AME 20, AME 30
4
Need help?
Do you have a question about the VS2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers