Page 2
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Safety Note Sikkerhedsbestemmelser Sicherheitshinweise Sécurité Instrucciones de seguridad To avoid injury of persons For at undgå personskader Um Verletzungen an Observer et lire and damages to the device, og erstatningsskader på Personen und Schäden attentivement les instructions Para evitar los dańos de las...
Page 3
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Mounting Montering Montage Montage Montaje Fix the AME 20, AME 30 on Fastgør AME 20, AME 30 på AME 20, AME 30 am Ventil Fixer l’AME 20, AME 30 sur la Montaje del AME 20, AME 30 the valve.
Page 4
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Wiring Elektrisk tilslutning Elektrischer Anschluß Branchement éléctrique Cableado Control signal Styresignal Signal de commande Seńal de control Steuersignal Control signal from the Styresignalet fra regulatoren Le signal du régulateur doit La seńal de control Das Steuersignal des controller must be connected skal tilsluttes terminal Y...
Page 5
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL U / I Actuator can responde to a Aktuatoren kan modtage Antrieb kann auf Strom- oder Le moteur peut répondre El actuador responderá al voltage or current control reguleringssignaler i Spannungsregelsignale au signal de commande señal de control de tensión en tension ou en courant.
Page 6
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Direct/Inverse Direkte / Indirekte Direct/Inverse Direct/ Inverse Directo / Inverso El actuador se puede ajustar Actuator can be set for Der Antrieb kann so Le moteur peut être réglé de Aktuatoren kan indstilles que el vástago del actuador spindle to travel downwards eingestellt werden, dass die...
Page 7
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 0(2)V…5(6V)/6(6)V…10V 0(2)V…5(6V) / 6(6)V…10V 0(2)V…5(6V)/6(6)V…10V 0(2)V...5(6V)/6(6)V...10V 0(2)V... 5(6)V / 6(6)V... 10V) Nota: NOTE: Bemærk: BEMERKUNG: REMARQUE: Esta función es posible al This function is available if Denne funktion er tilgængelig diese Funktion ist wirksam, Cette fonction est disponible, si elegir el interruptor No.4: la commande 4: ---/Séquentiel...
Page 8
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Proportional/3 point Proportional / 3-punkt Proportionäl/3-Punkt Proportionnel/ 3 points Proporcional /3 vías Actuator can operate as Aktuatoren arbejder som en Bei der gewählten 3- Le moteur peut fonctionner Al elegir la función de tres “simple”...
Page 9
AME 20, AME 30 ENGLISH DANSK DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Reset Reset Reset Exploitation Funcionamiento Después de suministrar Nach Einschalten der Une fois alimenté, le moteur After the actuator has been Efter tilslutning af corriente de alimentación Stromversorgung startet commence un procédé d’auto- connected to power supply, forsyningsspænding, al actuador, éste inicia un...
Page 10
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Turvallisuushuomautus Veiligheid Informacje dotyczące Техника безопасности bezpieczeństwa Во избежание несчастных Näitä ohjeita on ehdottomasti Om verwondingen van Aby uniknąć obrażeń u ludzi случаев и выхода noudatettava henkilö- ja personen en schade aan het oraz uszkodzenia sprzętu, устройства...
Page 11
AME 20, AME 30 POLSKI РУССКИЙ NEDERLANDS SUOMI Kiinnittäminen Montage Montaż Установка Zamontować siłownik Закрепить электропривод Kiinnitä AME 20, AME 30 Plaats de AME 20, AME 30 op AME 20, AME 30 na zaworze. AME 20, AME 30 на клапане. venttiiliin.
Page 12
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Johdotus Elektrische aansluiting Okablowanie Схема электрических соединений Ohjaussignaali Stuursignaal Sygnał sterujący Ohjaimen ohjaussignaali Het stuursignaal van Sygnał sterujący ze Управляющий сигнал on liitettävä painetun de regelaar wordt sterownika musi być Управляющий сигнал с AME-piirin liitäntöihin Y aangesloten op klem Y podłączony do wyprowadzeń...
Page 13
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Schakelaar 1: U / I U/I (напряжение/ток) Käyttölaite voi vastaanottaa De servomotor kan Siłownik reaguje na sygnał Исполнительный механизм ohjaussignaalin virrasta tai reageren op een spannings- sterujący napięciowy lub может отреагировать на jännitteestä.
Page 14
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Suora tai käänteinen Schakelaar 3: Direct/Inverse Прямо/обратно Käyttölaite voidaan määrittää Direct / Inverse Wrzeciono siłownika może Исполнительный механизм siirtämään karaa alaspäin (Direkt / Omgekeerd) poruszać się w dół przy можно настроить так, nousevasta ohjaussignaalista Direct: spindel omlaag bij narastającym sygnale...
Page 15
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V Schakelaar 5: 0(2)V…5(6V) / 6(6)V…10V 0(2) - 5(6) В / 6(6) - 10 В 0(2)…5(6)V / 5(6)…10V HUOMAUTUS: ПРИМЕЧАНИЕ: UWAGA : Tämä toiminto on Opm.: Ta funkcja jest dostępna, gdy Данная...
Page 16
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Suhteellinen/3-pisteinen Schakelaar 6: Proportional/3 point Аналоговый / Käyttölaite toimii Proportional / 3 point Siłownik może funkcjonować импульсный yksinkertaisena (Proportioneel/3punts) jako prosty siłownik Исполнительный kolmipisteisenä De servomotor werkt als een 3- punktowy po wybraniu механизм...
Page 17
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Nollaaminen Schakelaar 9: Reset Reset (Сброс) Kun käyttölaite on Reset Po podłączeniu siłownika После подачи тока на yhdistetty virtalähteeseen, Nadat de servomotor do zasilania rozpoczyna się исполнительный механизм se aloittaa itsesäätötoimet. is aangesloten op de procedura samoregulacji.
Page 18
AME 20, AME 30 SUOMI NEDERLANDS POLSKI РУССКИЙ Toimintojen testaaminen Funktietest Test działania Функциональный тест De LED indicator toont Световой диод Merkkivalo ilmaisee, onko Dioda świetlna wskazuje, czy het motorbedrijf, наряду с индикацией käyttölaite käytössä vai ei. silnik jest aktywny czy też nie. Co bedrijfstoestand en eventuele задействования...
Need help?
Do you have a question about the VS2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers