Page 4
4. Prepare door (drilling template) SmartHandle AX Advanced Metal frame 4 / 56 Abbildungen/Images...
Page 5
4. Prepare door (drilling template) SmartHandle AX Advanced Metal frame Abbildungen/Images 5 / 56...
Page 6
4. Prepare door (drilling template) SmartHandle AX Advanced Metal frame Ø7.0 6 / 56 Abbildungen/Images...
Page 7
5. For door thickness X: prepare the spindle SmartHandle AX Advanced Metal frame 5. For door thickness X: prepare the spindle Door thickness + 50 mm (±2 mm) Abbildungen/Images 7 / 56...
1. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartHandle AX Advanced Metal frame Beschädigung durch mechanische Einwirkung 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Ein- Signalwort: Mögliche unmittelbare Auswirkungen bei Nichtbeachtung wirkung aller Art beschädigt werden können. WARNUNG: Tod oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich), Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik.
Page 28
4. Tür vorbereiten (Bohrschablone) SmartHandle AX Advanced Metal frame 4. Tür vorbereiten (Bohrschablone) HINWEIS ü Stift oder Anreißnadel vorhanden. Bohrmaschine vorhanden. ü Blindzylinder mit Schraubendreher im Loch führen Geeigneter Bohrer vorhanden (Ø 7 mm). ü Insbesondere bei dicken Türen ist es schwierig, den Blindzylinder richtig zu Kegelsenker vorhanden.
7. Beschlag demontieren (Rohrrahmen) SmartHandle AX Advanced Metal frame Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher (idealerweise gewinkelt) in Vierkantlänge Bereich Türdicke (mm) Ringposition die Öffnung auf der Unterseite der Blenden auf der Innenseite. (mm) 38 - <42 Hebeln Sie die Blenden mit dem Schlitzschraubendreher ab. 38 - <42 42 - <47 Demontieren Sie den Beschlag in umgekehrter Reihenfolge zur Montage.
9. Technische Daten SmartHandle AX Advanced Metal frame Haken Sie die Batterie-Klammer wieder ein. 11. Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/Dokumente 14. Setzen Sie das Batteriemodul wieder in den Modulträger ein. https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html https://www.smartintego.com/de/home/infocenter/dokumentation Haken Sie mit dem Spezialwerkzeug die Klammer des Batteriemoduls Konformitätserklärungen und Zertifikate wieder ein.
1. General safety instructions SmartHandle AX Advanced Metal frame Damage due to polarity reversal 1. General safety instructions This product contains electronic components that may be damaged by re- Signal word: Possible immediate effects of non-compliance verse polarity of the power source. WARNING: Death or serious injury (possible, but unlikely), CAUTION: Minor Do not reverse the polarity of the voltage source (batteries or mains ad- injury, IMPORTANT: Property damage or malfunction, NOTE: Low or none...
5. For door thickness X: prepare the spindle SmartHandle AX Advanced Metal frame Remove the mortise lock. For non-MO: screw the blank cylinder firmly into position. Measure the distance (gap between the spindle and cylinder axes of ro- Use the 12 mm screws to fix the fastening plate onto the outer side of tation).
Page 33
7. Removing the fitting (metal frame) SmartHandle AX Advanced Metal frame Insert a flat-head screwdriver (ideally angled) into the opening in the Door thickness Spindle length Area Ring position lower surface of the panels on the inside. (mm) (mm) 38 – <42 Lever off the panels with the flat-head screwdriver.
9. Technical data SmartHandle AX Advanced Metal frame 14. Put the battery module back into the module support. Declarations of conformity https://www.simons-voss.com/en/certificates.html Use the special tool to reattach the battery module clip. Information on disposal Do not dispose the device (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV- ...
1. Consignes de sécurité générales SmartHandle AX Advanced Metal frame Endommagement lié à une action mécanique 1. Consignes de sécurité générales Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être en- Mot indicateur: Effets immédiats possibles du non-respect dommagés par une action mécanique quelconque. AVERTISSEMENT: Mort ou blessure grave (possible, mais improbable), PRU- Évitez de toucher le système électronique.
Page 36
3. Structure SmartHandle AX Advanced Metal frame En l’absence de surverrouillage mécanique : Insérez le cylindre aveugle. 3. Structure NOTE 4. Préparer la porte (gabarit de perçage) Guider le cylindre aveugle dans le trou avec un tournevis Goupille ou pointe disponible. ü...
7. Démonter la serrure (encadrement tubulaire) SmartHandle AX Advanced Metal frame Insérez un tournevis à tête plate (idéalement coudé) dans l’ouverture si- Épaisseur de Longueur du car- Position de la Zone tuée sur la face inférieure des plaques du côté intérieur. porte (mm) ré...
9. Caractéristiques techniques SmartHandle AX Advanced Metal frame Insérez deux nouvelles piles avec les pôles plus au contact l’un de Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l’autre (type CR2450). l'adresse Internet suivante : www.simons-voss.com/fr/certificats.html Le texte intégral de la déclaration de conformité...
1. Algemene veiligheidsinstructies SmartHandle AX Advanced Metal frame Beschadiging door mechanische impact 1. Algemene veiligheidsinstructies Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden bescha- Signaalwoord: Mogelijke onmiddellijke gevolgen van niet-naleving digd door elk type mechanische impact. WAARSCHUWING: Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaarschijnlijk), Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
Page 40
4. Deur voorbereiden (boormal) SmartHandle AX Advanced Metal frame 4. Deur voorbereiden (boormal) OPMERKING ü Pen of kraspen beschikbaar. een boormachine beschikbaar houden. ü Blinde cilinder met schroevendraaier in het gat leiden Geschikte boor beschikbaar (Ø 7 mm). ü In het bijzonder bij dikke deuren is het moeilijk om de blinde cilinder correct te Verzinkboor beschikbaar.
7. Beslag demonteren (buisframe) SmartHandle AX Advanced Metal frame Steek een sleufkopschroevendraaier (idealiter gebogen) in de opening Lengte vierkant- Bereik Deurdikte (mm) Ringpositie aan de onderkant van de deklijsten aan de binnenkant. stift (mm) 38 - <42 Wrik de deklijsten los met de sleufkopschroevendraaier. 38 - <42 42 - <47 Demonteer het beslag in omgekeerde volgorde van de montage.
9. Technische gegevens SmartHandle AX Advanced Metal frame Haak de batterijklem weer vast. 11. Hulp en verdere informatie Informatiemateriaal/documenten 14. Breng de batterijmodule weer aan in de moduledrager. https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html https://www.smartintego.com/int/home/infocenter/documentation Haak met het speciale gereedschap de klem van de batterijmodule Conformiteitsverklaringen weer vast.
1. Avvisi di sicurezza generali SmartHandle AX Advanced Metal frame Danni dovuti a effetti meccanici 1. Avvisi di sicurezza generali Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire Parola segnale: Possibili effetti immediati di non conformità danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo. AVVERTENZA: Morte o lesioni gravi (possibili, ma improbabili), ATTENZIO- Evitare di toccare le parti elettroniche.
4. Preparazione della porta (maschera di foratura) SmartHandle AX Advanced Metal frame 4. Preparazione della porta (maschera di NOTA foratura) Posizionare il cilindro cieco nel foro utilizzando il cacciavite Perno o punta per tracciare a disposizione. ü Soprattutto per le porte di grande spessore, è difficile posizionare corretta- ü...
7. Smontaggio della maniglia (telaio tubolare) SmartHandle AX Advanced Metal frame 7. Smontaggio della maniglia (telaio tu- Lunghezza qua- Spessore porta Area dro maniglia Posizione anello bolare) (mm) (mm) 38 - <42 Chiave esagonale da 1,5 mm disponibile. ü 38 - <42 Inserire un cacciavite a intaglio (idealmente angolato) nell’apertura sul lato inferiore delle coperture sul lato interno.
9. Dati tecnici SmartHandle AX Advanced Metal frame Linguetta intermedia visibile sulle batterie inferiori. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguen- te indirizzo Internet: www.simons-voss.com/it/certificati.html Inserire due batterie nuove in modo tale che i poli positivi si tocchino Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
1. Generelle sikkerhedshenvisninger SmartHandle AX Advanced Metal frame Beskadigelse på grund af fejltilslutning 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadi- Signalord: Mulige direkte virkninger i tilfælde af manglende overholdelse get på grund af fejltilslutning af spændingskilden. ADVARSEL: Død eller alvorlig personskade (muligt, men usandsynligt), FOR- Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier eller netdele).
Page 48
5. Til dørtykkelse X: forberedelse af firkant SmartHandle AX Advanced Metal frame ü PH2-skruetrækker til rådighed. Fjern indstikslåsen. For ikke-MO: Skru blindcylinderen fast. Mål afstanden (afstanden mellem firkantens og cylinderens rotations- Skru fastgørelsespladen fast på ydersiden af døren (PH2) med spidsen akser).
7. Afmontering af baslaget (rørramme) SmartHandle AX Advanced Metal frame Sæt en skruetrækker med slids (helst vinklet) ind i åbningen på undersi- Dørtykkelse Firkantens læng- Område Ringens position den af dækslerne på indersiden. (mm) de (mm) 38 - <42 Løft dækslerne af med skruetrækkeren med slids. 38 - <42 42 - <47 Afmonter beslaget i omvendt rækkefølge i forhold til monteringen.
9. Tekniske data SmartHandle AX Advanced Metal frame 14. Sæt batterimodulet tilbage i modulholderen. https://www.smartintego.com/int/home/infocenter/documentation Overensstemmelseserklæringer Brug specialværktøjet til at sætte batterimodulets clips på plads igen. https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Oplysninger om bortskaffelse SmartHandle AX Advanced bipper tre gange. Enheden (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV- 16.
1. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartHandle AX Advanced Metal frame Skada på grund av polvändning 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas på Signalord: Eventuella omedelbara effekter av bristande efterlevnad grund av polvändning i spänningskällan. VARNING: Död eller allvarlig skada (möjligt, men osannolikt), OBSERVERA: Vänd inte spänningskällans poler (batterier resp.
Page 52
5. För dörrtjocklek X: Förbereda fyrkant SmartHandle AX Advanced Metal frame ü Linjal finns. För icke-MO: Skruva fast blindcylindern. PH2-skruvmejsel finns. ü Demontera instickslåset. Skruva fast fixeringsplattan med spetsen uppåt på dörryttersidan med 12 mm-skruvarna (PH2). Mät avståndet (vridaxlarnas avstånd vrån fyrkant och cylinder). Sätt i modulhållaren i fixeringsplattan.
Page 53
7. Demontera handtag (rörram) SmartHandle AX Advanced Metal frame Bänd loss skydden med spårskruvmejseln. Dörrtjocklek Fyrkantslängd Område Ringposition (mm) (mm) 38–< 42 Demontera handtaget i omvänd ordningsföljd jämfört med montering. Lossa kåpan genom att böja inlägget utåt med hjälp av specialverkty- 38–<...
9. Tekniska data SmartHandle AX Advanced Metal frame Haka i batterimodulens klämmor med specialverktyget. Försäkringar om överensstämmelse https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html SmartHandle AX Advanced piper tre gånger. Avfallshantering 16. Sätt på kåpan upptill på fixeringsplattan. Produkten (SI-S3.*M.VCN*, SV-S3.*M.G2*, SV-S3.*AM.G2*, SV- S3.*A.G2*, SI-S3.*M.WO*, SI-S3.*LN*) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på...
Page 55
11. Hjälp och ytterligare information SmartHandle AX Advanced Metal frame 55 / 56...
Need help?
Do you have a question about the SmartHandle AX Advanced Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers