Download Print this page
Flow vision SW201 Instructions For Installation Manual

Flow vision SW201 Instructions For Installation Manual

Flow monitor

Advertisement

Quick Links

Strömungswächter | SW201
Montage- und einStellanleitung
Flow Monitor | SW201
inStructionS For inStallation and adjuStMent
M_SW201_0210_d_e

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flow vision SW201

  • Page 1 Strömungswächter | SW201 Montage- und einStellanleitung Flow Monitor | SW201 inStructionS For inStallation and adjuStMent M_SW201_0210_d_e...
  • Page 2 Strömungswächter | SW201...
  • Page 3 SW201 | Flow Monitor Diese Anleitung unterstützt Sie beim Einbau, Please follow these installation, connection and Anschließen und Einstellen des Strömungs wächters. adjustment instructions carefully. Failure to com- Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Handhabung ply with these instructions or misuse of this sowie bei Gerätedemontagen, die nicht in dieser...
  • Page 4 Strömungswächter | SW201 BeschreiBung | Description 1 Beschreibung 1 Description Der Einpunkt-Strömungswächter wird zur Strö mungs- This Single Point Flow Monitor is designed to monitor überwachung von flüssigen oder gasförmigen Medien the flow of liquids and gases. Temperature monitoring eingesetzt. Zusätzlich kann die Temperatur des is optional.
  • Page 5: Technische Daten

    SW201 | Flow Monitor technische Daten | technical Data 2 Technische Daten 2 Technical Data Überwachungsbereich Strömung: Flow rate range: flüssige Medien min. 10 mm/s liquids 10 mm/s (0.394 inch/s) minimum max. 5 m/s 5 m/s (16.4 ft./s) maximum gasförmige Medien min.
  • Page 6 Strömungswächter | SW201 montieren | installation 3 Messkopf montieren 3 Monitoring head installation 1 Überprüfen, ob die Typenbezeichnung des Mess- 1 Check that the type number shown on the moni- kopfes dem Strömungswächter SW 201 ent- toring head is correct for control unit SW 201: spricht: für Wasser, Öl und Luft...
  • Page 7 SW201 | Flow Monitor montieren | installation c Bei waagerechter Leitung Strömungs- c For horizontal pipelines the monitoring head wächter von unten einbauen. should be mounted on the underside of the line (suspended). d Um evtl. Funktionsstörungen auszuschlie- d Avoid installing the monitoring head in ßen sind energiereiche induktive, kapazitive...
  • Page 8: Control Unit Installation

    Strömungswächter | SW201 montieren | installation 4 Auswerteelektronik montieren 4 Control unit installation ACHTUNG! CAUTION! Um evtl. Funktionsstörungen auszuschließen sind Avoid installing the control unit in known areas of energiereiche induktive, kapazitive und hochfrequente high electrical inductance, capacitance, or high Einstreuungen zu vermeiden.
  • Page 9: Electrical Connection

    SW201 | Flow Monitor anschliessen | electrical connection 5 Anschließen 5 Electrical connection ACHTUNG! CAUTION! • Überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit • Check that the supply voltage corresponds with der Nennspannung des Strömungs wäch ters the voltage rating shown on the system.
  • Page 10 Strömungswächter | SW201 anschliessen | electrical connection 3 Wenn Analogausgang angeschlossen werden soll, 3 If the analogue outputs are to be used, feed the Kabel für Analogausgang durch die zugehörige cable through the appropriate cable gland and Kabelverschraubung führen und an den Klemmen connect to terminals 22 and 23.
  • Page 11 SW201 | Flow Monitor einstellen | aDjustment 6 Ansprechwert Strömung einstellen 6 Adjustment of flow response value (ohne Analogausgang) (without analogue outputs) Voraussetzung: Requirement: Der Strömungswächter ist entsprechend den Kapiteln Ensure flow monitor has been correctly installed 3, 4 und 5 montiert und angeschlossen. Zwischen...
  • Page 12 Strömungswächter | SW201 einstellen | aDjustment Die LED-Anzeige (L1 und L2) (siehe Fig. 5) LEDs L1 and L2 indicate the actual condition auf der Aus werte elektronik zeigt den momen- of the flow switch point (see fig. 5). tanen Ist-Bereich des Schaltpunktes an.
  • Page 13 SW201 | Flow Monitor einstellen | aDjustment 7 Adjustment of flow response value 7 Ansprechwert Strömung einstellen (mit Analogausgang) (with analogue output) Requirement: Voraussetzung: Read the entire section including notes before starting Bei Anschluss des Analogausganges wird die ein- gebaute Drahtbrücke zwischen den Klemmen 22 adjustment.
  • Page 14: Wartung

    Strömungswächter | SW201 einstellen | Wartung – aDjustment | maintenance 8 Ansprechwert Temperatur ein- 8 Adjustment of the temperature stellen response value Voraussetzung: Requirement: Das Relais (T) (siehe Fig. 4, 5) ist angeschlossen. Relay output (T) (see fig. 4, 5) must be connected.
  • Page 15: Störungen Beseitigen

    SW201 | Flow Monitor störungen | Difficulties 10 Störungen beseitigen 10 Operating difficulties Störung: Problem: Ungewolltes Ansprechen des Schaltpunktes. Incorrect switching Beseitigung: Solution: • Bei flüssigen Medien Blasenbildung vermei- • Avoid bubbles in the medium. den. • Überprüfen, ob der Messkopf entspre- •...
  • Page 16 FlowVision GmbH Telefon 0049 (9187) 9 22 93 - 0 Im Erlet 6 info@flowvision-gmbh.de 90518 Altdorf Telefax 0049 (9187) 9 22 93 - 29 www.flowvision-gmbh.de...