Page 1
DF4A/DF6A OWNER’S MANUAL Keep with boat at all times. This owner’s manual contains important information on safety, operation and maintenance. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Conserver ce manuel en permanence dans le bateau. Ce manuel du proprietaire contient d’importantes informations sur la securite, le fonctionnement et l’entretien.
Page 2
INDEX ENGLISH FRANÇAIS ________ WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE...
Page 4
California Proposition 65 Warning NOTE: Indicates special instructions to make mainte- WARNING nance easier or instructions clearer. Operating, servicing and maintain- BREAK-IN INFORMATION ing an outboard motor can expose FOR YOUR OUTBOARD MOTOR you to chemicals including engine The first 10 hours are the most important in the exhaust, carbon monoxide, phtha- life of your engine.
Page 5
• Instruct your passengers on how to manual carefully before operating your operate the boat, how to deal with new Suzuki and review the manual from emergencies, and how to operate time to time. It contains important infor- mation on safety, operation, and mainte- safety and emergency equipment.
Page 6
1- 800-336-BOAT (2628). Your state’s department of boating and your Suzuki Marine dealer can supply you with addi- tional information on boating safety and regula- tions, or you can call the U.S. Coast Guard Boating Safety Hotline toll-free at 1-800-368- 5647.
TABLE OF CONTENTS MOTOR REMOVAL AND TRANSPORTING ......... 40 MOTOR REMOVAL ......IFUEL AND OIL ........6 MOTOR TRANSPORTING....GASOLINE ..........FILLING THE FUEL TANK ....TRAILERING ........42 ENGINE OIL .......... INSPECTION AND GEAR OIL ..........MAINTENANCE........43 LOCATION OF SAFETY LABELS ... 10 MAINTENANCE SCHEDULE .....
GASOLINE and percentage of oxygenate, and whether Suzuki highly recommends that you use alco- important additives are present. Such labels hol-free unleaded gasoline whenever possible, may provide enough information for you to...
FILLING THE FUEL TANK BUILT-IN FUEL TANK To fill the fuel tank: 1. Always stop the engine before refilling the tank. WARNING Gasoline is extremely flammable and toxic. It can cause a fire and can be haz- ardous to people and pets. Always take the following precautions 3.
Page 10
WARNING Fuel tank filter Fuel tank Gasoline is extremely flammable and toxic. It can cause a fire and can be haz- ardous to people and pets. Always take the following precautions when refueling: • Never permit anyone other than an adult to refill the fuel tank.
Oil quality is a major contributor to your engine’s performance and life. Always select good quality engine oil. Suzuki recommends the use of SAE 10W-40 or 10W-30 SUZUKI MARINE 4-CYCLE ENGINE OIL. If SUZUKI MARINE 4-CYCLE ENGINE OIL is not available, select a NMMA certified...
LOCATION OF SAFETY LABELS Read and follow all of the labels on your out- Keep the labels on your outboard motor or fuel board motor or fuel tank. Make sure you under- tank. Do not remove them for any reason. stand all of the labels.
Page 13
WARNING AVERTISSEMENT Secure both mounting bolts and clamps to avoid motor drop. See owner’s manual. Fixer les deux boulons de montage et des brides pour éviter la chute du moteur. Voir le manuel du propriétaire. Label symbol meanings These symbols mean as follows; : General warning symbol : Engine start (Caution or Warning)
LOCATION OF PARTS Air-vent screw Motor cover Starter grip Built-in Shift lever fuel tank Throttle tension adjuster Rear handle Tilt up lock arm Throttle control grip Fuel cock lever Steering tension Clamp screw adjuster Pilot water hole Tilt pin Flush plug Clamp bracket Anode Anti-cavitation...
(0 – 1.0 in.) turer’s recommended maximum horse- power listed on the boat’s “Certification Plate”. Contact your authorized Suzuki marine dealer if you are unable to locate the hull “Certificate Plate”. NOTE: It is against federal regulations for any marine...
Page 16
• Do not over tighten the transom bolts. motor mounted by your authorized • Do not use an impact tool to tighten or Suzuki marine dealer. loosen the transom nuts. Sealant...
(min –1 1. Coat the propeller shaft splines 1 liberally 4750 – 5750 DF6A with Suzuki water resistant grease to help r/min. (min –1 prevent corrosion. If the engine speed is not within this range, con- 2. Place the stopper 2 on the shaft.
ADJUSTMENTS Make a test run in the boat to determine if the trim angle needs to be adjusted. To adjust the trim angle: TRIM ANGLE ADJUSTMENT To help maintain steering stability and good 1. Lock the motor in the fully tilted up position. performance, always maintain the proper trim (Refer to the TILT UP LOCK ARM section.) angle as shown in the illustration.
(min –1 DF6A NOTE: If idle speed cannot be set within the specified range, contact your authorized Suzuki Marine Dealer. THROTTLE TENSION ADJUSTMENT The tension of the throttle control grip can be adjusted according to your preference. To increase the tension, turn the throttle tension adjuster A clockwise.
Authorized Suzuki Marine dealers. If you need to apply these parts to your outboard motor, NOTICE Suzuki recommends that you have them installed by an Authorized Suzuki Marine Dealer, or a qualified service professional.
OPERATION OF TILTING TILT UP LOCK ARM The tilt up lock arm is used to hold the motor in SYSTEMS the fully tilted up position and shallow water position. TILT LOCK When you shift the motor into “REVERSE” FULL TILT UP POSITION gear, the motor will automatically lock so that it To hold the motor in the fully raised position: will not lift out of the water due to forces such as...
Page 22
Using separate fuel tank: NOTICE Disconnect the fuel line from the separate fuel tank. Install the fuel connector cap 1 to fuel connec- If spilled gasoline is just left on painted tor. surface, it may cause a stain or discolora- tion of the surface coating.
Page 23
SHALLOW WATER POSITION To lower the motor back down, pull the motor To set the motor in the shallow water position: slightly toward you, pull up on the tilt up lock arm 1 and slowly let the motor down. 1. Shift into “NEUTRAL”. 2.
INSPECTION BEFORE WARNING BOATING When the shallow water position is used, WARNING the tilt lock will not work. As a result, forces such as from propeller thrust dur- ing operation in “REVERSE” gear, rapid Failure to inspect your boat and motor deceleration, and striking an underwater before beginning a trip can be hazardous.
Page 25
1. Place the motor in a vertical position and remove the motor cover 1 by unlocking the lever 2 and 3. Fuel tank filter Fuel tank 2. Remove the oil filler cap (dipstick) 4 and wipe oil off with a clean cloth. 3.
Page 26
NOTICE Running the engine with an excessive amount of oil can damage the engine. Upper limit Do not overfill the engine with oil. 3. Tighten the oil filler cap securely. Lower limit • Visually check the propeller to make sure it is not damaged.
BREAK-IN 2. For the next 1 hour: Safe boating conditions permitting, operate the engine in gear at 4000 r/min. or at three- Proper operation during this break-in period will quarter throttle. Avoid running the engine at help ensure maximum life and performance full throttle.
OPERATION BEFORE ATTEMPTING TO START THE ENGINE Using BUILT-IN FUEL TANK 1. The motor has been lowered into the water. 2. Turn the air-vent screw on top of the fuel tank cap fully counterclockwise to open the vent. NOTICE If spilled gasoline is just left on painted surface, it may cause a stain or discolora- tion of the surface coating.
Page 29
WARNING NOTICE When the motor is in gear, the recoil Failure to properly attach the emergency starter cannot be operated and attempt- stop switch cord or to take proper pre- ing to use it can damage the recoil cautions to help ensure that the emer- starter.
Page 30
NOTE: SUZUKI genuine portable fuel tanks have a Wipe off any spilled gasoline immediately semi-auto air vent. with a soft cloth etc. 4. Turn the air-vent screw on top of the built-in fuel tank cap fully counterclockwise to open the vent.
Page 31
7. Make sure the lock plate A is in place and 5. Turn the fuel cock lever to right. the emergency stop switch cord is fastened securely to your wrist or appropriate clothing area such as your belt. NOTE: When using the separate tank, turn the fuel cock lever to right to flow to the carburetor from the separate tank.
NOTE: WARNING Do not squeeze the priming bulb while the engine is running, as the carburetor may over- flow. Failure to properly attach the emergency stop switch cord or to take proper pre- NOTE: cautions to help ensure that the emer- Only for DF6A gency stop switch works as intended may When starting the engine on gasoline from the...
Page 33
1. If the engine is cold: NOTICE Pull the choke knob 1 fully out. Align the arrow mark on the throttle control grip 2 with the position A. If you pull the starter grip while the If the engine is warm: engine is running, the starter system can Align the arrow mark on the throttle control be damaged.
If you notice that water does not spray out of the pilot water hole, stop the engine as WARNING soon as possible and consult your authorized Suzuki Marine Dealer. If you touch electrical components when rope-starting the engine, you can get a severe electrical shock.
Page 35
3. Turn the fuel cock lever to the right (off posi- WARNING tion). When you use the emergency starting procedure, the start-in-gear protection system will not work. If the shift lever is not in the “NEUTRAL” position, the boat can start off unexpectedly when the engine is started, throwing occupants or causing an accident.
Page 36
10. Remove a washer 2 from fuel tank. 7. Separate the end of cable from the recoil starter. 11. Disconnect the throttle cables from clamp 8. Put the NSI cable inside of the side cover. 9. Remove the bolts securing the fuel tank in 12.
Page 37
13. Install the clamp 4 with recoil starter secur- 16. Remove the bolts securing the cooling fan 7 in place. ing bolt. Bind the throttle cables to the clamp 4. 17. Put the fuel tank in place by aligning the 14.
Page 38
19. Turn the fuel cock lever to the left (on posi- tion). WARNING 20. Twist the air-vent screw on the fuel tank cap If you attempt to reinstall the recoil counterclockwise to open the vent. starter assembly or motor cover after starting the engine you can be injured.
SHIFTING AND SPEED CONTROL Speed Control After shifting, control the engine speed by twist- NOTICE ing the throttle control grip. Severe engine damage may occur if (a) engine speed is not allowed to return to idle and boat speed is not reduced when FASTER shifting from “FORWARD”...
MOORING 5. After stopping the engine, turn the fuel cock The motor should be tilted up out of the water lever to right. when you moor the boat in shallow water or if 6. After stopping the engine, disconnect the the motor will not be used for some time, to pro- fuel connector from outboard motor.
OPERATION IN FREEZING WEATHER WARNING When operating your outboard motor in freez- ing temperatures, you should keep the lower unit submerged in the water at all times. When the shallow water position is used, When taking motor out of the water, stand it up the tilt lock will not work.
MOTOR REMOVAL AND (3) After draining, retighten the drain screw. TRANSPORTING NOTICE MOTOR REMOVAL 1. Make sure that the engine has stopped com- If spilled gasoline is just left on painted pletely. surface, it may cause a stain or discolora- 2.
MOTOR TRANSPORTING WARNING When transporting the motor, place the motor either vertically or horizontally. Spilled fuel or fuel vapor can cause a fire Vertical transport: and is hazardous to health. Incline the handle backward, and attach the motor to the carrier by securing the clamp Always take the following precautions: bracket with two clamp screws.
TRAILERING NOTICE When trailering your boat with the motor attached, keep the motor in the normal operat- If you let the lower unit of your outboard ing position unless there is not enough ground sit higher than the power head during clearance.
INSPECTION AND MAINTENANCE NOTICE At each interval, be sure to perform the indi- cated service. Maintenance intervals should be MAINTENANCE, REPLACEMENT judged by number of hours or number of REPAIR EMISSION CONTROL months, whichever comes first. DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PER- FORMED BY ANY MARINE SI ENGINE ...
Suzuki strongly recom- instructions in this section if you have mends that you use genuine Suzuki parts mechanical experience. If you are not or their equivalent. sure whether you can successfully com-...
Remove carbon deposits from the spark plug they must be replaced. Consult your authorized using a small wire brush or spark plug cleaner, Suzuki Marine dealer if it is necessary to and adjust the gap as follows: replace them. 0.8 – 0.9 mm Spark plug gap (0.031 –...
Never perform any ENGINE OIL proce- injury. dure with the motor running, as serious injury can occur. Have your authorized Suzuki marine dealer replace the fuel line if there is any The motor must be shut off before any evidence of leaking, cracking or swelling.
Page 50
3. Fully steer the motor to the starboard side. 6. After draining, secure the engine oil drain 4. Place a drain pan under the engine oil drain plug with a new gasket. plug. NOTICE CAUTION A previously-used gasket may leak, The engine oil temperature may be high resulting in engine damage.
GEAR OIL 9. Reinstall the oil filler cap. To check the gear oil level, adjust the engine to an upright position, remove the gear oil level WARNING plug and look into the hole. The oil level should be at the bottom edge of the hole. If the oil level is low, add the specified gear oil until the level Engine oil can cause injury to people or reaches the bottom edge of the hole.
If the gear oil has a milky color, it is con- Clamp screw taminated with water. Immediately con- tact your authorized Suzuki marine dealer for advice. Do not operate your outboard until the oil is changed and the cause of the contamination is corrected.
Suzuki Marine • Periodically inspect anodes to make Dealer. sure they have not become detached. Your authorized Suzuki Marine Dealer may also • Do not paint anodes, as this will render have additional recommendations due to them ineffective.
ENGINE RUNNING – Vertical position – Inspect fuel filter at every 100 hours (12 months). Suzuki recommends that you flush the water Replace fuel filter with a new one at every 400 passages by using this method. hours (2 years).
Page 55
Suzuki Marine Dealer. 1. Make sure that the motor is stopped. 1. Make sure that the motor is stopped.
1. Get the motor out of the water as soon as possible. 2. Remove the motor cover and immediately 7. Have your authorized Suzuki marine dealer wash the engine thoroughly with fresh water inspect the engine as soon as possible.
Select an area son), it is recommended that you take your with constant temperature to avoid corro- motor to your authorized Suzuki Marine Dealer. sion caused by condensation. Do not store However, if you choose to prepare the motor for next to furnaces, heaters, etc.
AFTER STORAGE EMISSION CONTROL INFORMATION When taking your motor out of storage, follow the procedure below to return it to operating NOTICE condition: • THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPER- 1. Thoroughly clean the spark plugs. Replace ATE ON UNLEADED GASOLINE OF 87 them if necessary.
If you are not sure about the proper • Propeller is not properly matched to loads. action to correct a problem, consult your Suzuki marine dealer. Recoil starter will not operate: • Shift lever is not in NEUTRAL. Engine will not start (hard to start): •...
SPECIFICATIONS Item DF4A DF6A Engine Type 4 Stroke Number of Cylinders Bore and Stroke 60.4 × 48.0 mm (2.38 × 1.89 in.) Piston Displacement 138 cm (8.4 cu. in.) Maximum output 2.9 kW (4PS) 4.4 kW (6PS) Full Throttle Operating Range 4000 –...
Page 61
DF4A DF6A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FRENCH...
Page 62
is en garde de la Propostion 65 de l’état de ATTENTION Californie AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui peut entraîner des blessures légères ou plus sérieuses. L’usage, l’entretien et la mainte- nance d’un moteur hors-bord peut AVIS vous exposer à certains produits Indique un danger potentiel qui peut chimiques comme...
Page 63
• Ne pas se retenir au capot du moteur manuel avant d’utiliser nouveau ou toute autre pièce du moteur hors- Suzuki et le consulter de temps à autre. bord pour monter à bord ou pour des- Il contient des informations importantes cendre. concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien.
Page 64
Du fait d’améliorations ou autres modifications, il peut y avoir des différences entre ce manuel et votre moteur hors–bord. Suzuki se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des changements dans la prodution, sans obligation de procéder aux mêmes changements ou a des change-...
Page 65
TABLE DES MATIERES UTILISATION........27 AVANT D’ESSAYER DE METTRE LE CARBURANT ET HUILE...... 6 MOTEUR EN MARCHE ...... CARBURANT........MISE EN MARCHE DU MOTEUR ..PLEIN DU RÉSERVOIR DE MISE EN MARCHE DE SECOURS ..CARBURANT........INVERSION DE MARCHE ET HUILE-MOTEUR .........
CARBURANT présence d’additifs important soient indiqués Suzuki recommande l’utilisation, dans toute la sur les pompes. Ce type d’indication doit fournir mesure du possible, d’une essence sans plomb suffisamment d’informations pour permettre de et sans alcool d’un indice d’octane minimum de...
PLEIN DU RÉSERVOIR DE CARBURANT AVIS RÉSERVOIR DE CARBURANT INTÉGRÉ Pour faire le plein du réservoir de carburant : 1. Toujours couper le moteur avant de faire le Les carburants contenant de l’alcool peu- plein du réservoir de carburant. vent attaquer la peinture et de genre de dégâts n’est pas couvert par la garantie ...
Page 68
4. Faire le plein d’essence du réservoir de 3. Déposer le bouchon du réservoir de car- réservoir en procédant avec précautions. burant. Ne pas excéder le niveau maxi. AVERTISSEMENT Contenance du 1,0 L réservoir de (0,26/0,22 US/Imp. gal.) carburant Si le réservoir de carburant incorporé...
Page 69
5. Appuyer sur la languette pour libérer le ver- AVIS rouillage et faire tourner le bouchon du réservoir de 1/4 de tour. La languette s’engage avec le deuxième cran de ver- Les carburants contenant de l’alcool peu- rouillage. vent attaquer la peinture et de genre de 6.
Suzuki recommande d’utiliser une huile pour moteur 4 temps Marine Suzuki (ECSTAR) ou son équivalent. La qualité de l’huile contribue de façon majeure dans la performance et dans la durée de vie du moteur.
EMPLACEMENT DES ETIQUETTES DE SECURITE Lire et suivre les instructions des étiquettes de tes. sécurité collées sur le moteur hors-bord ou sur Laisser les étiquettes sur le moteur hors–bord le réservoir de carburant. S’assurer que vous ou le réservoir de carburant. Ne les enlever en comprenez bien les instructions sur ces étiquet- aucun cas.
Page 72
WARNING AVERTISSEMENT Secure both mounting bolts and clamps to avoid motor drop. See owner’s manual. Fixer les deux boulons de montage et des brides pour éviter la chute du moteur. Voir le manuel du propriétaire. Signification des symboles des étiquettes Ces symboles ont la signification suivante;...
EMPLACEMENT DES PIECES Vis de mise a Capot du moteur l’air libre Poignée de corde de d’ématteur Reservoir Levier de incorpore changement Réglage de la de marche rigidité de l’accélérateur Poignée arriére Poignée de Bras de d’accélération verrouillage Mantette du robinet de relevage carburant Réglage de la rigidité...
0 – 25 mm Plaque d’homologation du bateau. “ ” Contacter concessionnaire moteurs hors-bord agréé Suzuki si la Centrer le moteur sur le tableau arrière et le Plaque d’homologation de la coque “ ” fixer en serrant alternativement les vis de semble manquer.
Page 75
écrous comme indiqué sur l’illustration puis serrer les boulons séquen- votre distributeur de moteurs hors-bord tiellement. Bien enduire les trous d’agent Suzuki. d’étanchéité pour empêcher toute fuite d’eau. Agent d’étanchéité Après la pose du moteur, contrôler le bon fonc- tionnement du mécanisme de direction et...
REGLAGES 4. Visser l’écrou d’hélice 4 et serrer. Aligner les gorges de l’écrou d’hélice et le trou de l’arbre puis insérer la goupille fendue 5 et REGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON recourber ses extrémités afin qu’elle ne Afin d’obtenir une bonne stabilité directionnelle puisse pas s’enlever.
AVERTISSEMENT Si vous utilisez le moteur avec la goupille de basculage déposée, la commande du bateau risque d’en être affectée. Ne pas utiliser le moteur avec la goupille de basculage déposée. REGLAGE DE LA RIGIDITE DE LA DIRECTION 3. Abaisser le moteur. La direction de votre moteur hors–bord doit être douce, sans point dur.
2. Vérifier que le moteur est au Point Mort mande de le faire installer par un concession- (“Neutral”) et que les gaz sont coupés. naire Suzuki Marine agréé, ou un technicien 3. Tourner le vis de réglage de ralenti A vers la qualifié.
Consulter concessionnaire Quand la position en eaux peu profondes moteurs hors-bord agréé Suzuki si le sys- est utilisée, prendre toutes les précau- tème de limitation de sur-régime se tions nécessaires et n’opérer qu’à petite déclenche sans raison apparente.
Page 81
Pour utiliser un réservoir de carburant séparé: AVERTISSEMENT Débrancher la canalisation de carburant du réservoir de carburant séparé. Installer le bouchon du connecteur de carburant Si vous placez vos mains près du support 1 sur ce connecteur. de fixation ou sous le moteur lors de l’opération de levage, vos mains risquent d’être écrasées au cas où...
Page 82
AVIS Les coulures d’essence sur les surfaces peintes risquent de tacher ou de décolo- rer la peinture. Essuyer immédiatement toute coulure d’essence avec un chiffon non pelucheux ou autre. 3. Saisir la poignée située à l’arrière du capot du moteur et relever le moteur au maximum jusqu’à...
Page 83
POSITION DE NAVIGATION EN EAU PEU AVERTISSEMENT PROFONDE Pour enclencher le moteur á la position de navi- gation en eau peu profonde: En position eaux peu profondes, le ver- rouillage de basculage ne fonctionne pas. 1. Mettre l’inversion au point mort (“NEU- Par conséquent, la force développée par TRAL”).
CONTROLE AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Tout manquement à contrôler votre bateau et le moteur avant le départ peut être dangereux. Avant le départ, toujours effectuer les contrôles décrits dans cette section. Filtre du réservoir de carburant Vérifier que le bateau et le moteur sont en bon état de marche et que tout est prêt en cas Réservoir de d’urgence.
Page 85
1. Placer le moteur à la verticale, puis retirer le capot du moteur 1 en déverrouillant les leviers 2 et 3. Niveau supérieur Niveau inférieur Le niveau correct est entre les marques de niveau supérieur et de niveau inférieur du bou- chon (sur la jauge).
RODAGE AVIS Une utilisation correcte pendant cette période de rodage contribuera à assurer la longévité Faire tourner le moteur avec une quantité maximale et les performances optimales de excessive d’huile risque d’endommager votre moteur. Les directives suivantes expli- le moteur. quent les procédures de rodage correctes.
UTILISATION NOTE: Il est possible d’accélérer au–delà du régime de service recommandé pour remettre le bateau AVANT D’ESSAYER DE METTRE LE d’aplomb, avant de réduire immédiatement le MOTEUR EN MARCHE régime. Utilisation du RESERVOIR INCORPORE 2. Heure suivante: 1. Le moteur a été abaissé dans l’eau. Si les conditions le permettent, faire tourner 2.
Page 88
AVIS Quand le moteur est en prise, le démar- reur à retour automatique ne peut pas être utilisé et toute tentative risque de le détériorer. S’assurer que le moteur est au “POINT MORT” avant de tirer sur la corde du démarreur à...
Page 89
NOTE: Les réservoirs de carburant portables SUZUKI NOTE: d’origine sont pourvus d’un évent d’air semi- Une plaque de verrouillage en plastique est automatique. fournie pour un usage provisoire uniquement.
Page 90
3. La conduite d’alimentation est solidement 5. Mettre la manette du robinet de carburant à connectée au réservoir de carburant et au droite. moteur. NOTE: Quand on utilise le réservoir séparé, tourner la AVIS manette du robinet de carburant à droite pour alimenter le carburateur par ledit réservoir séparé.
Page 91
7. Vérifier que la plaque de verrouillage A est AVERTISSEMENT en place et le cordon du contacteur d’arrêt d’urgence est soigneusement fixé au poignet ou à un endroit approprié comme la ceinture Si le cordon du contacteur d’arrêt par exemple. d’urgence n’est pas soigneusement atta- ché...
MISE EN MARCHE DU MOTEUR 8. Presser la poire d’amorcage de la conduite d’alimentation a plusieurs reprises, jusqu’à AVERTISSEMENT ce qu’une résistance soit sentie. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore difficile à détecter. Ce gaz peut entraîner la mort ou des blessures gra- ves.
Page 93
AVIS Suzuki. Si vous tirez sur la poignée du démarreur quand le moteur tourner, le système de démarrage risque d’être endommagé.
2. Vérifier que le moteur est au “Point mort” et AVERTISSEMENT que la plaque de verrouillage du contacteur d’arrêt d’urgence n’est pas en place. Utiliser le bateau quand le contacteur AVERTISSEMENT d’arrêt d’urgence ne fonctionne pas cor- rectement peut être dangereux. Quand vous utilisez la procédure de Avant de partir, s’assurer que le contac- démarrage d’urgence, le système de pro-...
Page 95
3. Tourner le levier du robinet de carburant vers 7. Libérer l’extrémité du câble du lanceur à rap- la droite (position arrêt). pel. 4. Serrer la vis de l’évent d’air sur le bouchon 8. Mettre le câble NSI à l’intérieur du couvercle du col de remplissage du carburant.
Page 96
10. Déposer la rondelle 2 du réservoir de car- 13. Installer le collier 4 à l’aide du boulon de burant. fixation du lanceur à rappel. Fixer les câbles des gaz en place à l’aide du collier 4. 11. Libérer les câbles des gaz du collier 3. 14.
Page 97
16. Déposer les boulons de fixation du ventila- 19. Tourner le levier du robinet de carburant teur de refroidissement 7. vers la gauche (position marche). 17. Installer le réservoir de carburant en ali- 20. Faire tourner la vis d’évent d’air du bouchon gnant la position du robinet de carburant 8 du réservoir de carburant dans le sens con- avec celle du levier du robinet 9.
INVERSION DE MARCHE ET COMMANDE DE LA VITESSE AVIS Le moteur risque d’être sérieusement endommagé si (a) le régime du moteur ne revient pas au ralenti et si la vitesse du bateau n’est pas réduite en passant de la “MARCHE AVANT” à la “MARCHE ARRIERE”...
ARRET DU MOTEUR Inversion de marche Pour passer en marche avant (“FORWARD”), NOTE: mettre la poignée de commande des gaz sur la Quand il est nécessaire d’arrêter le moteur en position de ralenti et tirer fermement le levier cas d’urgence, tirer sur la plaque de ver- d’inversion vers soi.
AVIS AVIS Les coulures d’essence sur les surfaces Un amarrage incorrect de votre bateau peintes risquent de tacher ou de décolo- risque d’endommager le bateau ou le rer la peinture. moteur, ou causer des dommages à un tiers. Essuyer immédiatement toute coulure d’essence avec un chiffon non pelucheux Quand le bateau est à...
UTILISATION PAR TEMPS FROID AVIS Par temps froid, si la température tombe en dessous de 0°C, faire en sorte que la partie inférieure du moteur hors–bord soit toujours Si vous n’observez pas les précautions dans l’eau. nécessaires quand le bateau est utilisé Après avoir sorti le moteur de l’eau, le tenir à...
DEPOSE ET TRANSPORT (3) Après la vidange, resserrer la vis. DU MOTEUR AVIS DEPOSE DU MOTEUR 1. S’assurer que le moteur est complètement Les coulures d’essence sur les surfaces arrêté. peintes risquent de tacher ou de décolo- 2. Mettre la manette du robinet de carburant á rer la peinture.
TRANSPORT DU MOTEUR AVERTISSEMENT Lors du transport du moteur, le poser soit verti- calement soit horizontalement. Des coulures de carburant ou les vapeurs Transport vertical: de carburant peuvent être à l’origine d’un Ramener la poignée vers l’arrière et monter le incendie et sont des produits dangereux moteur sur son support par serrage de pour la santé.
REMORQUAGE AVIS Quand vous remorquez votre bateau avec le moteur fixé dessus, laisser le moteur en posi- Pendant le transport ou le remisage, ne tion d’utilisation normale si la garde su sol est pas laisser le bloc inférieur de votre suffisante.
CONTROLE ET ENTRETIEN AVIS A chaque intervalle, ne pas oublier d’effectuer l’opération indiquée. Les intervalles d’entretien L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU doivent être déterminés par le nombre d’heures LES REPARATIONS DES DISPOSITIFS ET ou le nombre de mois, selon celui de ces deux DES SYSTEMES DE REGULATION DES éléments qui arrive en premier.
à un concession- appropriés. Pour le remplacement de piè- naire de moteurs hors-bord agréé Suzuki. ces sur le moteur hors-bord, Suzuki con- seille vivement l’utilisation de pièces AVERTISSEMENT Suzuki d’origine ou équivalentes.
Les concessionnaires de moteur hors-bord agréés Suzuki sont à même de déteminer si une bougie de type standard est appropriée au type d’usage prévu du moteur par contrôle de la couleur de l’isolateur en porcelaine ou de l’état de l’électrode de la bougie après usage.
Page 108
Afin d’obtenir un bon étincellement, on doit AVIS décalaminer et régler les bougies aux interval- les indiqués dans le tableau d’entretien. Déca- laminer les bougies à l’aide d’une petite brosse L’utilisation de bougies incorrectes ou métallique ou d’un appareil de nettoyage spé- mal serrées peut entraîner un grave cial puis régler l’écartement des électrodes en endommagement du moteur.
être remplacés. Si le En cas de signe de fuite, de craquelure remplacement s’avère nécessaire, consulter ou de boursouflement, faire remplacer la votre distributeur de moteurs hors-bord Suzuki. conduite d’alimentation par votre distri- buteur de moteurs hors–bord Suzuki. HUILE DU MOTEUR ...
Page 110
Changement de l’huile du moteur 5. Enlever la vis de vidange d’huile du moteur Afin qu’elle puisse se vidanger complètement, et le joint, puis laisser l’huile s’écouler dans l’huile doit être changée quand le moteur est le récipient. chaud. Pour changer l’huile du moteur: 1.
7. Remplir d’huile-moteur recommandée NOTE: jusqu’au niveau haut. Recycler ou mettre au rebut correctement l’huile-moteur usagée. Ne pas la jeter à la pou- Quantité d’huile: 0,7 L belle, la répandre sur le sol, la mettre à l’égout ou la jeter à l’eau. Huile moteur: SAE (ou NMMA FC-W) 10W-40, 10W-30 HUILE DU CARTER D’ENGRENAGES...
Page 112
Le contact Contacter immédiatement le concession- répété et prolongé avec de l’huile pour naire de moteurs hors-bord agréé Suzuki engrenages présente un risque de cancer pour conseil. Ne pas utiliser le moteur de la peau. Même un contact de courte hors-bord tant que l’huile n’a pas été...
Suzuki agréé. Le concessionnaire de moteurs hors-bord Vis de serrage agréé Suzuki peut également donner des con- seils supplémentaires compte tenu des condi- tions climatiques locales ou des conditions particulières d’utilisation.
Faire vérifier périodiquement le filtre à carbu- 2/3 du métal ont disparu par corrosion. rant par un Concessionnaire Marine Suzuki agréé. Dans certaines régions du pays, l’eau peut Vérifier le filtre à carburant au bout des premiè- s’avérer très dure pour les métaux.
15 secondes si le – En position verticale – moteur est démarré sans eau dans le sys- Suzuki conseìlle de rincer le passage d’eau de tème de refroidissement. cette façon. Ne jamais démarrer le moteur sans avoir ...
à un concessionnaire chez votre distributeur de moteurs hors-bord marine qualifié. Si ceci n’est pas possible dans Suzuki. un délai rapproché, prendre les mesures sui- vantes. Si votre moteur est accidentellement 1. S’assurer que le moteur est à l’arrêt.
(par exemple à la fin de la saison nauti- que), il est recommandé de l’apporter chez son Si vous rencontrez une friction ou une distributeur de moteurs hors–bord Suzuki. Tou- résistance pendant le lancement du tefois, si l’on désire le préparer soi–même pour moteur, arrêter le moteur immédiatement...
Page 118
8. Débrancher la canalisation de carburant du AVIS réservoir de carburant séparé du connec- teur de carburant se trouvant côté moteur (le cas échéant). Les coulures d’essence sur les surfaces Reposer le chapeau du connecteur de car- peintes risquent de tacher ou de décolo- burant sur ce connecteur.
APRES LE REMISAGE INFORMATIONS GENERA- Quand vous voulez utiliser votre moteur après un remisage, procéder comme suit pour le GARANTIE (ETATS-UNIS) remettre en état de marche: Le garantie s’appliquant à ce moteur hors-bord est spécifiée par un livret séparé intitulé Garan- 1.
Un tel endommagement risque de ne pas être couvert par la garantie. Si l’on n’est pas sûr de la mesure correc- tive à prendre, consulter un concession- naire accrédité Suzuki au sujet du problème rencontré. Le lanceur à retour automatique ne fonc- tionne pas: •...
• L’admission d’eau de refroidissement est obstruée. • Le moteur est surchargé. • L’hélice n’est pas adaptée au bateau. CARACTERISTIQUES Elément DF4A DF6A Type de moteur 4 temps Nombre de cylindres Alésage et course 60,4 × 48,0 mm (2,38 × 1,89 in.) Cylindrée...
Need help?
Do you have a question about the DF4A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
no water is coming out of the motor from underneath the motor