5. Bezpečnosť, starostlivosť, skúška presnosti a
likvidácia použitého prístroja
Bezpečnosť a ochrana
Postupujte podľa návodu na použitie. Tento návod obsahuje
dôležité informácie o prevádzke a bezpečnosti tohto prístroja.
Pred používaním prístroja si dôkladne prečítajte tento návod a
uschovajte ho na ďalšie použitie.
Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané v tomto
návode. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnym použitím.
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potrebné s ním
zaobchádzať opatrne. Dodržujte podmienky skladovania a
prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»!
Manžety sú citlivé na použitie.
Manžetu nafukujte iba vtedy, keď je nasadená na ramene.
Nikdy manžetu nenafukujte nad 300 mmHg.
Pred uskladnením prístroja manžetu úplne vypustite.
Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený alebo ak
na ňom spozorujete niečo nezvyčajné.
Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny v samostatných
kapitolách tohto návodu.
Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza.
Neslúži ako náhrada konzultácie s lekárom, najmä ak sa nezho-
duje s príznakmi pacienta. Nespoliehajte sa iba na výsledok
merania, vždy zvážte aj ďalšie potenciálne symptómy a pacien-
tovu spätnú väzbu. V prípade potreby sa odporúča zavolať
lekárovi.
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru; niek-
toré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť. Buďte
si vedomí rizika nehody v prípade, ak je prístroj dodávaný s
káblami alebo hadičkami.
Kontraindikácie
Aby ste sa vyhli nepresným meraniam alebo poraneniam,
pomôcku nepoužívajte, ak stav pacienta spĺňa niektorú
z nasledujúcich indikácií.
Nepoužívajte pomôcku v pohybujúcom sa dopravnom
prostriedku (napríklad v aute alebo v lietadle).
Kontraindikované na použitie u novorodenca. Nepoužívajte s
novorodeneckými manžetami alebo u novorodeneckých
pacientov.
Microlife BP AG1-40
Tlakomer na princípe kovového vzduchového merania tlaku
vyžaduje častú opätovnú kalibráciu (aspoň každých 6
mesiacov).
Aby ste sa vyhli pozorovanej chybe, vyžaduje sa odbornosť a
opakované školenie.
Pomáha to používateľovi zaznamenať Korotkovove fenomény
pomocou auskultačného fonendoskopu. Okolitý hluk môže
narušovať merania a údaje pomôcky.
Vyžaduje zručnosť, aby sa zaistila správna rýchlosť vyfúknutia
manžety.
Na presné merania je potrebný výborný sluch a zrak.
Vedľajšie účinky
Použitie pomôcky môže byť spojené s nezávažnými vedľajšími
účinkami
Ak dôjde k stlačeniu pomôcky alebo nárazu do nej, môže sa
stratiť kalibrácia (pomôcka bude nepresná), čo vedie k
falošným údajom pomôcky.
Vyšetrujúci môžu byť zaujatý a preferovať konečnú číslicu, čo
vedie k nepresným údajom pomôcky.
Starostlivosť o prístroj
Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou.
Čistenie manžety
Škvrny z manžety odstraňujte kúskom tkaniny namočenej do
mydlovej vody.
Upozornenie: Manžetu neperte v práčke alebo umývačke
riadu!
Skúška presnosti
Odporúčame nechať si tento prístroj preskúšať na presnosť každé
2 roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde). Kontaktujte
prosím svoje servisné stredisko Microlife, aby Vám zabezpečilo
preskúšanie (pozrite úvod).
6. Záruka
Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 5 rokov, ktorá plynie od
dátumu jeho kúpy. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife
bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt.
Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji
ruší platnosť záruky.
57
SK