Microlife BP N1 Basic Manual page 25

Hide thumbs Also See for BP N1 Basic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Якщо Вам здається, що результати відрізняються від
звичайних, то, будь ласка, уважно прочитайте
інформацію в «Розділі 1.».
9. Техніка безпеки, догляд, перевірка точності й
утилізація
Безпека й захист
 Дотримуйтесь інструкцій з використання. Цей документ
надає важливу інформацію про роботу та безпеку стосовно
цього приладу. Будь ласка, уважно прочитайте цей доку-
мент, перш ніж користуватися приладом, і зберігайте його
для подальшого використання.
 Прилад може використовуватися тільки з метою, що
описана в цій інструкції. Виробник не несе відповідальності
за пошкодження, які викликані некоректним використанням.
 До складу приладу входять чутливі компоненти, що вима-
гають обережного поводження. Дотримуйтесь умов збері-
гання та експлуатації, що описані в розділі «Технічні харак-
теристики»!
 Манжети є чутливими елементами, що вимагають дбайли-
вого поводження.
 Проводьте накачування тільки накладеної манжети.
 Не використовуйте прилад, якщо Вам здається, що він
пошкоджений, або якщо Ви помітили що-небудь незви-
чайне.
 Ніколи не відкривайте корпус приладу.
 Прочитайте подальші вказівки з безпеки в окремих розділах
цієї інструкції.
 Результати вимірювання, які надає цей прилад, не є
діагнозом. Вони не замінюють необхідність консультації
лікаря, особливо, якщо вони не відповідають симптомам
пацієнта. Не покладайтеся лише на результат вимірю-
вання, завжди розглядайте інші потенційні симптоми і
скарги пацієнта. У разі необхідності зверніться до лікаря
або викличте швидку
Подбайте про те, щоб діти не могли використовувати
прилад без нагляду, оскільки діти можуть проковтнути
деякі його дрібні частини. Майте на увазі, що існує ризик
удушення, у разі якщо прилад використовується з
кабелем чи трубкою.
Microlife BP N1 Basic
Протипоказання
Не використовуйте цей прилад, якщо пацієнт має наступні
протипоказання, для попередження отримання неточних пока-
зань чи травм.
 Цей прилад не призначений для вимірювання кров'яного
тиску у дітей менше 12 років (дітей молодшого шкільного
віку, дітей дошкільного віку чи немовлят).
 Наявність значної серцевої аритмії під час вимірювання
може вплинути на вимірювання кров'яного тиску й надій-
ність виміряного значення кров'яного тиску. Проконсультуй-
теся з вашим лікарем щодо придатності використання
приладу в цьому випадку.
 Прилад вимірює кров'яний тиск за допомогою манжети.
Якщо кінцівку, яка використовується для вимірювання,
травмовано (наприклад, є відкриті рани) або якщо стан чи
лікування (наприклад, застосування внутрішньовенної
крапельниці) унеможливлює контакт із поверхнею чи
притискання манжети, не використовуйте цей прилад, щоб
уникнути погіршення травм чи стану.
 Рух пацієнта під час вимірювання може вплинути на процес
вимірювання й результати.
 Не вимірюйте тиск у пацієнтів, які через свій стан, хвороби
чи чутливість до навколишніх умов схильні до неконтрольо-
ваних рухів (наприклад, тремор або тремтіння) і не можуть
чітко спілкуватися (наприклад, діти й пацієнти в несвідо-
мому стані).
 У цьому приладі застосовується осцилометричний метод
вимірювання кров'яного тиску. Кровообіг у руці, яка викори-
стовується для вимірювання, має бути нормальним. Цей
прилад не призначений для використання на кінцівці з
обмеженою чи порушеною циркуляцією крові. Якщо ви
страждаєте від порушення кровообігу чи порушень,
пов'язаних із циркуляцією крові, проконсультуйтеся з
вашим лікарем перед використанням цього приладу.
 Уникайте вимірювання на руці з боку видаленої молочної
залози або лімфовузла.
 Не використовуйте цей прилад у транспортному засобі, що
рухається, (наприклад, в автомобілі чи літаку).
UA
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents