Kenmore 385.16782 Owner's Manual page 68

Table of Contents

Advertisement

Costura de botones
(1) Selector de
puntada:
5
(?)
Anchura de la
puntada:
2 a
6.5
Grl
Longitud de
la
puntada:
Cualquier
nfmero
ea Tension del hilo de
la
aguja:
2 a
6
Q;\
Prensatelas
A:
Prensatelas
para
zig-zag
l$-)
Dientes de
transporte:
Bajados
1.
Baje las garras. Coloque el boton debajo del prensatelas
de
zigzag, asegurdndose de
alinear
los
agujeros con la ranura
horizontal del prensatelas, Baje el prensatelas para mantener
el boton en su
lugar.
2.
Determine qu6 anchura de zigzag corresponde
a
la
distancia
entre
los
agujeros del boton.
La
aguja debe pasar limpiamente
por los agujeros durante
la
costura. Quite
el
hilo de
la
aguja
para que
sea
mds
fdcil
la determinaci6n
de
la
anchura
de
zigzag.
3.
Enhebre la aguja. Gire la rueda manual para
que
la
aguja
quede totalmente
a
la izquierda
y
luego baje la aguja por
el
agujero
izquierdo del boton.
4.
Oprime el pedal y cosa
aproximadamente
10
puntadas.
5.
Cosa
la
otra fila de agujeros
(de
ser aplicable). Siga los pasos
anteriores para recortar el exceso de hebras en ambos lados
de
la
tela.
Puntada de sobrehilado o remate
1|,:
Selector de
puntada:
5
@
Anchura de la
puntada:
5
a 6.5
Ql
Longitud
de
la
puntada:
Zone roja
(!,lTension
del hilo
de
la
aguja:
3 a
8
if'r
Prensatelas
A:
Prensatelas
para
zig-zag
(q-l
Prensatelas
C:
Prensatelas coser a punto por
enctma
Pose des boutons
@
S6lecteur de
point:
5
@
Largeur du
point:
2 a 6.5
(Q
Longueur du
point:
Toute
@
Tension du fil
de
l'aiguille:
2
it
6
@
eieO
presseur
A:
Pied zig-zag
@
Grittes
d'entrainement:
Abaiss6es
1.
Abaissez les griffes
d'entrainement.
Placez
le
bouton sous
le
pied en zigzag
en
vous assurant
que
les
trous sont align6s
avec l'encoche horizontale suitu6e dans le pied presseur.
Abaisseze le pied presseur afin de maintenir le bouton
en
place.
2.
D6terminez quelle largeur de zigzag correspond d la distance
entre les boutonnidres.
l-aiguille
doit bouger librement dans
chaque
trou
lorsque vous cousez. Retirez
le
fil de l'aiguille afin
de pouvoir
d6terminer
la largeur du zigzag.
3.
Enfilez
I'aiguille.
Tournez
le
volant
alin que
l'aiguille soit dans
la position
Ia
plus
il
gauche, puis abalssez l'aiguille
dans
la
boutonnidre de gauche.
4.
Appuyez
sur
la p6dale de contr6le et cousez
environ
10
points
de couture.
5.
Cousez l'autre alignment de
trous
(le cas 6ch6ant) en suivant
Ies
6tapes ci-dessus. Coupez
les
fils d6passant des deux
c6t6s du tissu.
Surfilage
.l-'t
selecteur
de
point::
5
,'f,
Largeur du
point:
5 a
6.5
i3,)
tongueur
du
point:
Zone
rouge
,.41
Tension du
fil
de
aiguille:
3 a
8
i-0,
PieO
presseur
A:
Pied zig-zag
.g
eieO
presseur
C:
Pied d surjeter
Muy
Litil
en
la
construccion de prendas y para sobrehilar o rematar
bordes brutos en cuarquier proyecto de costura.
Empiece
a
rematar un 0.3 cm (1/8") dentro del borde
bruto.
Si
empieza a coser
justo
a1
borde,
la
tela se
arrugar1,
y las puntadas
quedardn
mal cruzadas.
Ce point
est
utile pour le montage des v6tements et pour
finir
les
bords bruts de
tous
les ouvrages de couture.
Commencez
a
surfiler d environ 0.3
cm (1/8')
a I'int6rieur du bord
brut du
tissu.
Si
vous commencez
tout
au bord,
le
tissu se fronce
et les points s'emm6lent.
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents