Kenmore 385.16782 Owner's Manual page 60

Table of Contents

Advertisement

C6mo subir/bajar Ios dientes
deltransporte
La palanca de mando para los dientes del transporte esta debajo
del brazo libre colocabo en la parte del rev6s de la m6quina.
@ fara
bajar los dientes del
transporte
empuje
Ia
palanca de
mando en
Ia
direcci6n indicada por
la
flecha como se
muestra en la ilustracion.
@ four
subir los dientes del
transporte
empuje
Ia
palanca de
mando en la direcci6n indicada por
la
flecha como se muestra
en la ilustraci6n y glre
el
volante de mano hacia usted.
Los dientes de transporte deben estar subidos para las
costuras normales.
Comment monter et descendre les griffes
d'entrainement
Le levier des griffes d'entrainement est situ6 sous le berceau du
bras libre d l'arridre de
Ia
machine.
@
eour faire descendre les griffes
d'entrainement,
poussez
le
levier dans le sens de
la
fldche
comme
illustrd.
@
Rour les
faire monter, poussez le levier dans le sens de
la
lldche
comme illustr6 et
tournez
la
volant d main vers vous.
Les griffes doivent 6tre relev6es pendant
Ia
couture
normale.
Zurcido
Selector de puntada
Anchura de la puntada;
Longitud de la puntada;
@
I-os
dientes de transporte:
Tension del hilo de
Ia
aguja:
2 a
6
Palanca del ajuste de
Ia
presi6n:0
Prensatelas
A:
Prensatelas
F:
Reprisage
Lj,l
Selecteur de
point:
6
to
8
:.1
Largeur du
point:
6.s
.3_:
Longueur du
point:
Toute
,.{.,
Tension du fil de
l'aiguille
2 d
6
,!,
Levier de
169lage
de la pression:0
r_]i_),
Pied presseur
A:
Pied zig-zag
.Zl
Pied presseur
F:
Pied a point lanc6
g,l
Grittes
d'entrainement:
Descendues
6toB
6.5
Cualquier
nImero
Prensatelas
par
a zig-zag
Prensatelas para puntada
decorativa
Bajados
Baje los dientes de
transporte.
Ponga
Ia
tela con
el
agujero en
el
centro entre los aros de bordado, tal como se
muestra.
Baje
el
pie
F
y cosa
despacio.
Mueva
la
tela de para atr6s y de para
adelante hasta
que
haya
cubierto
la
Area
a zurcir.
Voltee
la
tela
1/4vuella
y cosa otra capa de puntada sobre la primera capa.
Cuando
haya
terminado
de zurcir, devu6lva la presion ajustando
la palanca al
3.
NOTA:
Si
la
tela
es muy delgada o est6 en muy mal estado, utilice
un
trozo de tela separada debajo del
agujero para
retorzarlo.
Abaissez les griffes
d'entrainement.
Placez
le
tissu dans le cercle
d broder, avec
le
trou au centre, comme illustr6.
Abaissez
Ie
pied presseur
F
et cousez
d
vitesse
lente.
D6placez lentement
le
tissu d'avant en arridre jusqu'A ce
que
Ia
partie d repriser soit
couverte.
Tournez
le
tissu
d'un
1/4
de tour et
piquez une autre couche de points par-dessus les
premiers.
A
la
fin
du
reprisage, r6glez de nouveau le levier de r6glage de
la
pression sur 3 pour
Ia
couture normale.
REMARQUE:
Si
le
tissu est fin ou
tres
use, mettez un morceau de tissu
dessous pour le
renforcer.
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents