Download Print this page

Delta Rory Installation Manual page 26

Traditional style shower and bathtub doors 1/4 inch glass (6mm)

Advertisement

35
Inside panel /
Panel interior
B
B7
36
B5
End /Extremo
2
3
To reduce risk of personal injury and glass breakage, screws
and fasteners must be hand tightened to fully secure.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
se rompa el vidrio, los tornillos y aseguradores se deben
apretar a mano para que queden completamente sujetos.
Ensure hanger bracket nut (B7) is still installed into pocket on roller
side of each hanger bracket (B). Next, install a hanger bracket
screw (B5) into opposite side of each hanger bracket (B).
Secure manually with a screwdriver.
IMPORTANT: Hand tighten until fully secure.
Asegúrese de que la tuerca del soporte de estribo (B7) aún esté
instalada en el bolsillo del lado del rodillo de cada soporte de
estribo (B). Luego, instale un tornillo del soporte de estribo (B5) en
el lado opuesto de cada soporte
de estribo (B).
Apriételo manualmente con un destornillador.
IMPORTANTE: Apretarlos a mano hasta firmes.
Risk of injury or product damage.
Risk of injury or product damage.
• During installation, tempered glass should not come in contact
• During installation, tempered glass should not come in contact
with metal parts or hard surfaces (walls/sill) or it may shatter.
with metal parts or hard surfaces (walls/sill) or it may shatter.
• DO NOT operate or test door panels at this time.
• DO NOT operate or test door panels at this time.
ONLY test door function after ALL components have
ONLY test door function after ALL components have
been installed.
been installed.
Riesgo de lesión o daño del producto.
Riesgo de lesión o daño del producto.
• Durante la instalación, el vidrio templado no debe entrar en
• Durante la instalación, el vidrio templado no debe entrar en
contacto con componentes de metal o superficies duras
contacto con componentes de metal o superficies duras
(como paredes o bordillo) o podría romperse.
(como paredes o bordillo) o podría romperse.
Installing the Inner Door
From inside the shower environment, carefully, and with assistance
from another capable adult, lift the inner door (E) at an angle
towards the back of the enclosure base and then up into the top
track until the rollers are hooked over the back channel of the
top track.
NOTE: Labels on glass panel must face into the bathing area.
Instalación de la puerta interna
Desde el interior del recinto de la ducha y con ayuda de otro
adulto capacitado, levante con cuidado la puerta interior (E) en
ángulo hacia la parte posterior de la base de la cabina y luego hacia
arriba en el riel superior, hasta que los rodillos queden enganchados
sobre el canal posterior del riel superior.
NOTA: las etiquetas del panel de vidrio deben estar orientadas
hacia el área para bañarse.
26
CAUTION
PRECAUCIÓN
CAUTION
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ÚNICAMENTE
ÚNICAMENTE
TODOS
TODOS

Advertisement

loading