Freno Posteriore; Rear Brake - Beta REV 50 Manual

Table of Contents

Advertisement

FRENO POSTERIORE

Controllo
Per verificare lo stato di
usura del freno posteriore è
sufficiente visionare la pinza
dalla parte posteriore dove
è possibile intravedere le
estremità delle due pastiglie
A che dovranno presentare
almeno uno strato di 2 mm
di ferodo.
Nel caso lo strato fosse infe-
riore procedere immediata-
mente alla loro ostituzione.
Nota:
Effettuare il controllo atte-
nendosi ai tempi indicati
in tabella a pag. 35.
Sostituzione
Per la sostituzione procede-
re come segue:
- Smontare la ruota.
- Sfilare le coppiglie B verso
l'esterno del veicolo, dopo
aver premuto sull'estre-
mità della parte della
ruota.
- Per il rimontaggio pro-
cedere in senso inverso.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
B
Per la sostituzione delle pastiglie freni
consigliamo di rivolgersi al proprio rivenditore.
We suggest to contact your dealer to repìlace
the pads.
A

REAR BRAKE

Check
To check the rear brake
for wear, simply observe
the caliper from the rear,
where it is possible to see
the ends of the two pads
A. These pads should have
at least a 2 mm layer of
lining.
If this layer is thinner than 2
mm, replace the pads
immediately.
Note:
Observe the times given
on the chart on page 35
when performing the check.
Replacement
To replace the pads,
proceed as follows:
- Disassemble the rear weel.
- Pull out the split pins B
towards the vehicle outer
side, after pressing the
end facing the wheel.
- To reassemble, proceed
in the reverse order.
31
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents