Olio Cambio; Gearbox Oil - Beta REV 50 Manual

Table of Contents

Advertisement

OLIO CAMBIO

Controllo
3
Tenere il veicolo in posizio-
ne verticale rispetto al
terreno.
Controllare, attraverso la
vite livello olio A, la presen-
za dell'olio accertandosi di
una piccola fuoriuscita.
Il livello minimo dell'olio
non deve mai essere infe-
riore alla vite A.
In tale caso non si avrà la
fuoriuscita dell'olio dalla
vite livello olio A.
Per ripristinare il livello
procedere al rabbocco
attraverso il tappo di
carico B.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostitu-
zione a motore caldo:
- Posizionare un contenitore
sotto il motore
- Svitare il tappo di carico
B e quello di scarico C
- Vuotare completamente
il carter
- Chiudure il tappo C
- Introdurre 900 c.c. di olio
- Richiudere il tappo di
carico.
18
WWW.PlanDeGraissage.ORG
A
Nota
Dopo le prime 5 ore di percorrenza sostituire l'olio
del cambio. Per le successive sostituzioni attenersi
alla tabella a pag. 35, utilizzando i lubrificanti
consigliati a pag. 14
Nota
Change the gear box oil after the first 5 hours of
operation. For subsequent oil changes, follow the
instructions given on the chart on page 35, using
the lubricants recommended on page 14

GEARBOX OIL

Check
Hold the vehicle vertical
to the ground.
Check the presence of oil
through the level screw A,
B
and that oil is being sup-
plied properly.
The oil minimum level must
never be below the screw
A, or the oil will not be
properly supplied through
the oil level screw A.
To restore the oil level, top
up by means of oil filler
C
cap
Oil change
The engine must be hot
when changing oil:
- Place a container under
the engine.
- Unscrew the filler cap B
and oil drain plug C
- Empty the crank case
completely.
- Close drain plug C.
- Put in 900 cc of oil.
- Close the filler cap.
B.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents