Download Print this page

Pioneer CT-S320 Operating Instructions Manual page 5

Stereo cassette deck

Advertisement

|
CONSEILS SUR L'EMPLO! DES CASSETTES
Leader tape (which cannot be recorded on} is provided at the
beginning of a cassette tape. Let the tape run for about 5 sec-
onds before starting to record, to allow the leader tape to clear
the recording head.
Do not leave
a cassette
tape exposed
to the environment.
Store the cassette in its case after use so that dust and dirt do
not adhere to the tape, and so the tape will not get slack. Store
tapes in a location free from magnetism, dust, dirt, oll, heat and
humidity.
@
Because C-120 tapes are very thin, they can easily jam in the
pinch rollers and capstan, and they often are subject to other
problems such as irregular winding, It is best not to use them
with this deck.
if cassette
tapes
are
irregularly
wound,
the tape may
get
jammed in the rollers. This can cause damage to both the tape
and the deck. If you are not certain whether the tape is wound
evenly, fast forward or rewind the tape from beginning to end,
to make sure that the tape is properly wound.
@
Une bande amorce (sur laquelle il n'est pas possible d'enregis-
ter} se trouve au début des cassettes. Laisser la bande défiler
pendant environ cing secondes avant de commencer l'enregis-
trement pour que amorce
ait dépassé
la téte d'enregistre-
ment.
®@ Ne pas laisser la cassette n'importe ou. Rernettre ia cassette en
place dans son boitier avant son utilisation de sorte que de la
poussiére ou des saletés n'adhérent pas A la bande et 4 empé-
cher qu'elle ne se détende. Ranger les cassettes dans un en-
droit a fabri des effets de magnétisme, de la poussiére, de la
saleté, d'huile et de I'humidité.
@ En raison de leur extréme minceur, les bandes des cassettes
C-120 ont tendance a s'entortiller autour du galet-presseur et
du cabestan. Elles sont souvent sujettes 4 d'autres problémes
comme un enroulement irrégulier. ll est recommandeé d'éviter
de les utiliser sur cette unité.
@ Sila bande de la cassette est irréguliérement enroulée, elle ris-
que de se prendre dans les galets. Cela peut étre la cause de
dommage a }a bande et a la piatine elle-méme. Si l'on n'est pas
sir que la bande est enroulée de maniére
uniforme,
la faire
avancer ou reculer rapidement du début 4 ja fin pour s'assurer
qu'elle est correctement enroulée.
Turn pencil to remove
tape slack
Tourner le crayon pour
supprimer te jeu.
For erasure prevention
remove
Pour une prévention
d'effacement,
Languette pour la face A
Tab for Side B
Languette pour fa
face B
D
Erasure prevention tabs
Languettes de prévention
d'effacement
Sensor holes
Orifices de détection
TYPE IV (Metal) tape
Bande de TYPE IV {métal)
Cover with
adhesive tape
Recouvez de
ruban adhésit
E
Sensor holes
Orifices de détection
TYPE IT (High/CrO2} tape
Bande de TYPE II (Position haute/CrO2}
5
<RRE1O77>
En/Fr

Advertisement

loading