Bosch SCT 815 S5 Original Operating Instructions page 277

Adjustment device
Table of Contents

Advertisement

1 m
4712008-12_shd
(1) Bereich, innerhalb dessen SCT 815 S5/S6 aufgestellt wird
(2) Aufstellfläche SCT 815 S5/S6 (beispielhaft)
---
Kalibrierumgebung
Metallische Gegenstände stören die Kalibrierung
des Frontradarsensors.
• Fläche zwischen Fahrzeug und SCT 815 S5/S6 muss
frei von metallischen Gegenständen sein.
• Fläche um SCT 815 S5/S6 mit Radius von 2 m muss
frei von metallischen Gegenständen sein.
4712008-12_shd
1
(1) Herstellerabhängige Fläche zwischen Fahrzeug und
SCT 815 S5/S6 (siehe Kurzanleitungen)
(2) Fläche um SCT 815 S5/S6
(3) SCT 815 S5/S6
---
Diagnose-Software
• Diagnose-Software, um den Frontradarsensor
kalibrieren zu können
• Falls [ESI]tronic 2.0 als Diagnose-Software
verwendet wird: Informationsart SD (Steuergeräte-
Diagnose) sowie ein KTS
---
2.5
Лазерний далекомір GLM 100-25 C
Для вирівнювання SCT 815 S5/S6 дозволено
використовувати лише GLM 100-25 C як лазер‐
ний далекомір.
За допомогою лазерного далекоміра GLM 100-25 C
SCT 815 S5/S6 розташовують перед автомобілем і
налаштовують висоту тригранного відбивача.
Лазерний далекомір GLM 100-25 C має такі властиво‐
сті для точного розташування SCT 815 S5/S6, як вка‐
зано в коротких інструкціях до автомобіля:
• Безперервне вимірювання відстані
• Індикатор кута нахилу
• Задній край як контрольна точка для вимірювання
відстані
---
Robert Bosch GmbH
5 m
1
2
3
2
2.6
Опис функцій
Передній радарний датчик марок Mazda, Honda,
Toyota, Kia та Hyundai повинен бути відкалібрований
за допомогою потрійного дзеркала. Щоб можна було
відкалібрувати передній радарний датчик, потрійне
дзеркало повинно розташовуватися перед автомобі‐
лем на певній відстані та на певній висоті. За допо‐
могою калібрувального пристрою SCT 815 S5/S6 по‐
трійне дзеркало встановлюється точно в положення,
характерне для автомобіля.
Щойно потрійне дзеркало опиниться в положенні, ха‐
рактерному для автомобіля, необхідно запустити ка‐
лібрування за допомогою діагностичного програмно‐
го забезпечення. Передній радарний датчик передає
сигнали, які об'єднуються потрійним дзеркалом і від‐
биваються передньому радарному датчику. Калібру‐
вання вважається успішним, якщо потрійне дзеркало
точно вирівняне. Калібрування може завершитися
помилкою, якщо потрійне дзеркало не вирівняно
точно або якщо не дотримано вимог до місця вимі‐
рювання.
---
3.
Перше введення в екс‐
плуатацію
---
3.1
SCT 815 S5/S6 montieren
1. Sicherstellen, dass alle Kompontenten aus dem
Lieferumfang vorhanden sind.
2. Führungsrohre mit den Rohrverbindern
Bohrungen an der Grundplatte positionieren.
4 Nm
1 1
3
4
2
(1) Führungsrohre mit Rohrverbindern
(2) Grundplatte
(3) Innensechskantschraube
(4) Unterlegscheibe
3. Rohrverbinder mit Innensechskantschrauben
(4)
Unterlegscheiben
an Grundplatte mit 4 Nm
befestigen.
4. Vormontierter Klemmhalter
Führungsrohre schieben und mit Rändelschraube
befestigen.
SCT 815 S5/S6 | 277 | uk
(1)
über die
(3)
und
(1)
auf die
(2)
1 689 989 475 | 2023-06-28

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sct 815 s6

Table of Contents