Kichler Lighting BASICS PRO SELECT 330017MWH Instruction Manual

Kichler Lighting BASICS PRO SELECT 330017MWH Instruction Manual

52"
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

52" BASICS PRO SELECT
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BASICS PRO SELECT 330017MWH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kichler Lighting BASICS PRO SELECT 330017MWH

  • Page 1 52" BASICS PRO SELECT Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............4 ATTACHING THE FAN BLADES ......13 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED ....... 5 INSTALLING THE LIGHT KIT TO SWITCH HOUSING..........13 PACKAGE CONTENTS ..........5 INSTALLING THE LIGHT KIT........14 MOUNTING OPTIONS ..........6 ATTACHING THE LIGHT BULBS AND HANGING THE FAN .............7 GLASS SHADE............15 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....10...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off at To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan. the circuit breaker or fuse box before beginning. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades.
  • Page 5: Tools And Materials Required

    TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Phillips screwdriver Blade screwdriver 11mm wrench Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Fan blades (5) K. Package hardware B. Ceiling mounting bracket Safety cable hardware: wood screw (1), C.
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN CUL Listed electrical REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly. NOTE: This ceiling fan is supplied with two types of hanging assemblies; the Ceiling standard ceiling installation using the downrod with ball and socket mounting and mounting Washers bracket...
  • Page 8 HANGING THE FAN Standard Ceiling Installation Ceiling canopy Downrod Step 1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling hanger Set screws bracket as shown in Fig. 5. Step 2. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet box with the screws and washers provided with your outlet box.
  • Page 9 HANGING THE FAN Screws and Lock Canopy washers (3 of 6 Close-To-Ceiling Installation places) Canopy cover Step 1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole Fig. 8A in the ceiling hanger bracket as shown in Fig. 5. Canopy Step 2.
  • Page 10: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (Required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from faIling. Please install it as follows: Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling joist next to the mounting bracket but do not tighten.
  • Page 11: Electrical Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power Power lines 120v at the main circuit panel. Green ground Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
  • Page 12: Finishing The Installation

    Outlet box FINISHING THE INSTALLATION Screws Ceiling Standard Ceiling Installation mounting bracket Screws Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Step 2. Slide the canopy up to ceiling and attach the canopy to the ceiling mounting bracket using 4 screws at the top edge of the mounting bracket.
  • Page 13: Attaching The Fan Blades

    ATTACHING THE FAN BLADES CAUTION: Remove the rubber shipping blocks attached to the face of the motor. These blocks keep the motor from shifting during shipping and MUST be removed during installation. Screws Step 1. Attach the blade to the blade bracket using the screws and washers as shown in Washers Figure 14.
  • Page 14: Installing The Light Kit

    INSTALLING THE LIGHT KIT NOTE: Before staring the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Step 1. Loosen the 3 screws from the switch housing. Step 2. Raise and hold the light kit close to the switch housing. Snap together the wire connection plugs (Fig.
  • Page 15: Attaching The Light Bulbs And Glass Shade

    ATTACHING THE LIGHT BULBS AND GLASS SHADE Step 1. Remove the glass cap and decorative nut from the light kit (Fig. 17). Step 2. Install LED bulbs (included) (Fig. 17). Step 3. Place glass shade over the light kit stem, secure with glass cap and decorative nut (Fig.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Turn the power on and check the operation of your ceiling fan. The pull chain controls the fan speed as follows: Step 1. 3-speed pull chain controls the fan speed as follows: 1 pull = High, 2 pulls = Medium, 3 pulls = Low, and 4 pulls = off. NOTE: To set the fan blades in reverse, the reverse slide switch is located on the side of the switch housing.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not 1. Check circuit fuses or breakers. start. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. Fan sounds noisy. 1. Make sure all motor housing screws are snug. 2.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS With downrod Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/W N.W. G.W. C.F. High 0.43 52.08 161.00 4199.81 80.65 52" 16.94 18.48 Medium 0.30 23.8 101.20 2639.88 110.92 1.81' 0.19 8.84 57.00 1522.71 172.25 Without downrod Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/W...
  • Page 19: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 www.kichler.com KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Page 21 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO SELECT Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 22 KICHLER.COM...
  • Page 23 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD..........4 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR...13 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS ..5 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN EN LA CAJA DE INTERRUPTORES......13 CONTENIDO DE LA CAJA .......... 5 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN....14 OPCIONES DE MONTAJE ..........6 COLOCACIÓN DE LAS BOMBILLAS INSTALACIÓN DEL VENTILADOR .......7 Y DE LA PANTALLA DE VIDRIO........15...
  • Page 24: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, asegúrese de Para evitar lesiones o daños al ventilador u otros objetos, sea cuidadoso al trabajar cerca del ventilador o limpiarlo. deshabilitar el circuito o cortar la electricidad de la caja de fusibles antes de comenzar.
  • Page 25: Herramientas Y Materiales Necesarios

    HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Philips Destornillador plano Llave de 11 mm Escalera Cortacables CONTENIDO DE LA CAJA Abra la caja y verifique su contenido. Debe tener los siguientes ítems: A. Aspas del ventilador (5) K. Contenido de la bolsa de piezas Piezas metálicas del cable de seguridad: B.
  • Page 26: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no tiene una caja para montaje certificada por UL (cUL para Canadá) ya instalada, entonces lea las siguientes instrucciones. Desconectar la electricidad sacando los fusibles o bajando las llaves de circuitos. Asegure la caja tomacorriente directamente sobre la estructura del Caja tomacorriente edificio.
  • Page 27: Instalación Del Ventilador

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Caja eléctrica con certificación CUL RECUERDE desconectar el suministro de energía eléctrica. Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, siga los pasos detallados a continuación. Abrazadera de montaje NOTA: Este ventilador incluye dos tipos de ensamblajes colgantes; la instalación para cielorraso Arandelas estándar de cielorraso utilizando un vástago de extensión con un montaje de...
  • Page 28 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Instalación de Techo Estándar Escudete para cielorraso Vástago de extensión Paso 1. Pase los cables de alimentación de 120 voltios a través del orificio central del soporte Tornillos embutidos de montaje tal como se muestra en la Fig. 5. Paso 2.
  • Page 29 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Tornillo y Arandela Escudete de seguridad Instalación Cerca del Techo (3 de 6 lugares) Paso 1. Pase los cables de alimentación de 120 voltios a través del Fig. 8A orificio central del soporte de montaje tal como se muestra en la Escudete Fig.
  • Page 30: Instalación Del Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (Requisito sólo para instalación en Canadá) Se incluye un cable de soporte de seguridad para evitar la caída del ventilador de techo. Por favor instale de la siguiente manera: Paso 1. Coloque el tornillo para madera y las arandelas en la viga del techo junto con el soporte de montaje, pero no lo ajuste.
  • Page 31: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas,asegúrese de haber Cables de alimentación 120v desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel de circuito principal. Conductor a tierra verde Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice las tuercas para cable proporcionadas con el ventilador.
  • Page 32: Finalización De La Instalación

    Caja tomacorriente FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Tornillos Soporte de Instalación de Techo Estándar montaje de techo Tornillos Paso 1. Meta todas las conexiones de manera prolija dentro de la caja tomacorriente del techo. Paso 2. Deslice el cobertor hacia arriba hasta el techo y ajústelo al soporte de Cobertor montaje de techo utilizando 4 tornillos en el borde superior del soporte de montaje.
  • Page 33: Colocación De Las Aspas Del Ventilador

    COLOCACIÓN DE LAS ASPAS PRECAUCIÓN: Retire los bloques de goma del envío acoplados a la cara del motor. Estos bloques evitan el desplazamiento del motor durante el envío y DEBEN retirarse durante la instalación. Tornillos Paso 1. Acople el aspa al soporte para aspa utilizando los tornillos y arandelas tal como Arandelas se muestra en la Figura 14.
  • Page 34: Instalación Del Kit De Iluminación

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN NOTA: Antes de comenzar la instalación, desconecte la corriente desactivando el disyuntor o quitando el fusible de la caja de fusibles. Paso 1. Afloje los 3 tornillos de la caja de interruptores. Paso 2. Levante y mantenga el kit de iluminación cerca de la caja de interruptores.
  • Page 35: Colocación De Las Bombillasy De La Pantalla De Vidrio

    COLOCACIÓN DE LAS BOMBILLAS Y DE LA PANTALLA DE VIDRIO Step 1. Retire la tapa de vidrio y la tuerca decorativa del kit de iluminación (Fig. 17). Step 2. Instale las bombillas LED (incluidas) (Fig. 17). Step 3. Coloque la pantalla de vidrio sobre el vástago del kit de iluminación, asegurándolo con la tapa de vidrio y la tuerca decorativa (Fig.
  • Page 36: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Conecte la electricidad y verifique el funcionamiento de su ventilador de techo. La cadenilla control la velocidad del ventilador de la siguiente manera: Paso 1. Cadenilla de control de 3 velocidades: controla la velocidad del ventilador de la siguiente manera: Jalar 1 vez = Máximo, jalar 2 veces = Medio, jalar 3 veces = Bajo y jalar cuatro veces apaga el motor.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador 1. Verifique la caja de fusibles e interruptores. no enciende. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurarse de que estén haciendo contacto correctamente. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la electricidad esté CORTADA antes de revisar cualquier conexión eléctrica. El ventilador 1.
  • Page 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Con vástago de extensión Tamaño Velocidad Voltios Amperes Vatios FCM/P P.N. P.T. V.T. 0.43 52.08 161.00 4199.81 80.65 Alto 52" 16.94 18.48 0.30 23.8 101.20 2639.88 110.92 1.81' Medio 0.19 8.84 57.00 1522.71 172.25 Bajo Sin vástago de extensión Tamaño Velocidad Voltios...
  • Page 39: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 40 www.kichler.com KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...
  • Page 41 VENTILATEUR BASICS PRO SELECT 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 42 KICHLER.COM...
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ........4 FIXER LES PALES DU VENTILATEUR....13 OUTILLAGE ET MATERIAUX REQUIS......5 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE SUR LE BOITIER DE COMMUTATEUR....13 CONTENU DE L’EMBALLAGE........5 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE....14 OPTIONS DE MONTAGE..........6 FIXATION DES AMPOULES SUSPENDRE LE VENTILATEUR .........7 ET DU CACHE EN VERRE........15 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......16...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d’électrocution, assurez-vous que l’électricité a été Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales. coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de Pour éviter des blessures ou des dommages au ventilateur et autres objets, prendre commencer.
  • Page 45: Outillage Et Materiaux Requis

    OUTILLAGE ET MATERIAUX REQUIS Tournevis Philips Tournevis standard Clé de 11 mm Marche-pieds Pinces coupantes CONTENU DE L’EMBALLAGE Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez disposer des éléments suivants : A. Pales de ventilateur (5) K. Contenu du sac de pièces B.
  • Page 46: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE En l’absence d’une boîte de montage homologuée cUL (UL pour les États-Unis), prendre connaissance des instructions suivantes. Couper le courant en retirant les fusibles ou en déclenchant le disjoncteur. Fixer la boîte à prises directement sur la structure du bâtiment. Boîte à...
  • Page 47: Suspendre Le Ventilateur

    SUSPENDRE LE VENTILATEUR Boîte électrique homologuée cUL TOUJOURS couper le courant. Suivez les étapes ci-dessous pour suspendre votre ventilateur correctement. REMARQUE : Ce ventilateur de plafond est fourni avec deux types d'assemblages suspendus ; l'installation standard au plafond à l'aide de la tige de Support de Rondelles suspension avec montage à...
  • Page 48 SUSPENDRE LE VENTILATEUR Installation Standard au Plafond Cache au plafond Tige de suspension Étape 1. Faites passer les câbles d’alimentation de 120 V par le trou central du support de Vis de réglage fixation au plafond (voir la Fig. 5). Étape 2.
  • Page 49 SUSPENDRE LE VENTILATEUR Vis et rondelles Cache de blocage (3 Installation Près du Plafond sur 6 endroits) Couvercle du Étape 1. Faites passer les câbles d’alimentation de 120 V par le trou cache Fig. 8A central du support de fixation au plafond (voir la Fig. 5). Cache Étape 2.
  • Page 50: Installation Du Support De Sécurité

    INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (Requis UNIQUEMENT dans le cas d’une installation canadienne) Le câble de support de sécurité est fourni pour empêcher que le ventilateur de plafond ne tombe; pour ce faire, il doit être installé comme suit : Étape 1.
  • Page 51: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Lignes AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, s'assurer que l'alimentation d'alimentation est coupée au niveau du panneau de circuit principal. 120 V Vert Terre Procédez comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du domicile. Utilisez les raccords de connexion des fils fournis avec le ventilateur.
  • Page 52 Boîte à prises DERNIÈRES ÉTAPES DE L’INSTALLATION Support de Installation Standard au Plafond montage au plafond Étape 1. Placez toutes les connexions soigneusement dans la boîte à prises du plafond. Étape 2. Glisser le cache jusqu’au plafond et le fixer au support de montage au Cache plafond avec quatre (4) vis sur le bord supérieur du support de montage.
  • Page 53: Fixer Les Pales Du Ventilateur

    FIXER LES PALES DU VENTILATEUR MISE EN GARDE : Retirer les blocs d'expédition en caoutchouc attachés au côté frontal du moteur. Ces blocs empêchent le moteur de se déplacer pendant l'expédition et DOIVENT être enlevés pour l'installation. Étape 1. Fixez une pale au support de pale avec les vis et les rondelles fournies (voir la Rondelles Fig.
  • Page 54 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE REMARQUE : Avant de procéder à l'installation, couper l'alimentation en déclenchant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à fusibles. Étape 1. Desserrez les 3 vis du boîtier de commutateur. Étape 2. Soulevez et maintenez le kit d'éclairage près du boîtier de commutateur.
  • Page 55: Fixation Des Ampoules Et Du Cache En Verre

    FIXATION DES AMPOULES ET DU CACHE EN VERRE Étape 1. Retirez le capuchon en verre et l'écrou décoratif du kit d'éclairage (Fig. 17). Étape 2. Installez les ampoules LED (incluses) (Fig. 17). Étape 3. Placez le cache en verre sur la tige du kit d'éclairage, fixez avec le capuchon en verre et l'écrou décoratif (Fig.
  • Page 56: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remettre sous tension et vérifier le fonctionnement du ventilateur de plafond. La chaîne de traction contrôle les trois (3) vitesses du ventilateur de plafond. Étape 1. La chaîne de tirage pur 3 vitesses contrôle la vitesse du ventilateur comme suit : Tirer 1 fois = Vitesse élevée, Tirer 2 fois = Vitesse moyenne, Tirer 3 fois = Vitesse faible et Tirer 4 fois = Arrêt.
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de mettre 1. Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs de circuit. le ventilateur en 2. Vérifiez tous les raccordements électriques pour garantit un bon contact. MISES EN GARDE : Assurez-vous marche. que l’alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. Le ventilateur 1.
  • Page 58: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Avec tige de suspension Taille Vitesse Ampérage Watt PCM/W Poids net Poids brut Pied cubes Volt Haute 0.43 52.08 161.00 4199.81 80.65 52" 16.94 18.48 Moyenne 0.30 23.8 101.20 2639.88 110.92 1.81' Basse 0.19 8.84 57.00 1522.71 172.25 Sans tige de suspension Taille Watt Poids net Poids brut Pied cubes...
  • Page 59: Fcc Information

    FCC INFORMATION Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque : Des tests ont confirmé...
  • Page 60 www.kichler.com KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l'Est), du lundi au vendredi...

This manual is also suitable for:

Basics pro select 330017ni

Table of Contents