Notice De Montage - R&G CP0523BK Fitting Instructions Manual

Aero crash protectors
Table of Contents

Advertisement

Page 11 of 18

NOTICE DE MONTAGE

Avant de retirer les boulons du moteur, assurez-vous que la moto soit bien droite et soutenue
par un support moteur approprié ou un cric placé sous le carter de la moto pour supporter le
poids du moteur, cela empêchera le moteur de bouger pendant le montage. NE PAS ENLEVER
PLUS D'1 BOULON DE MOTEUR À LA FOIS.
PRÉPARATION:
Placer un cric approprié sous le moteur en position centrale en utilisant un morceau de bois
entre le cric et le moteur.
Appliquez une très légère pression sur le dessous du moteur pour soutenir le moteur pendant le
processus de montage.
Assemblez les protections crash avant de retirer les boulons du moteur pour limiter la durée
En suivant les schémas des photos : 1 & 4, placez une des rondelles (ARTICLE 8) sur les
boulons (ARTICLES 6 & 7) suivie de la rondelle anti-vibration (ARTICLE 9).
Insérez le boulon de 120 mm (ARTICLE 6) avec les rondelles dans la protection de 70 mm de
long (ARTICLE 1) suivi de l'entretoise de 33 mm de long (ARTICLE 4).
Insérez ensuite le boulon de 85 mm (ARTICLE 7) avec des rondelles dans la protection de 55
mm de long (ARTICLE 2) suivi de l'entretoise de 15 mm de long (ARTICLE 5).
INSTALLATION:
Utilisez un embout et une clé hexagonale de ½" ou 3/8" pour retirer le boulon du moteur côté
droit. (Photo 2).
En laissant les entretoises d'origine en place, poussez le boulon/ensemble côté droit (Photo 4)
que vous avez préparé précédemment dans le trou du support moteur et vissez-le à la main
pour éviter le filetage croisé.
NOTE: Pour éviter le filetage croisé, appliquez une pression vers l'avant sur le boulon et
tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre, puis commencez à
Faites tourner la protection de quelques degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et maintenez-la en place tout en serrant pour empêcher la protection de tourner trop loin
pendant le serrage.
À l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 17 mm, serrez le boulon à 45 Nm.
Répétez le processus pour l'autre côté en vous référant aux photos 1, 5 à 6 pour un processus
d'assemblage correct.
Une fois terminé, vérifiez les réglages de couple et la position/orientation des protections, puis
poussez les capuchons de protection (ARTICLE 3) en place, puis retirez le cric.
Voir plus de produits R&G pour votre moto via ce lien :
R&G Racing | All Products for Yamaha - MT-09 (FZ-09) (rg-racing.com)
The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may
make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state
shall conform to the order. The Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been
given or will apply to the Products other than those in R&G's order or confirmation and the Buyer confirms it has
chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes. Where R&G fits the
Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free of charge
unless the workmanship has been disturbed.
motorcycle is not affected by the fitting of the Products. On return of any defective Products R&G shall at its option
Unit 1, Shelley's Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301
pendant laquelle le moteur est partiellement non soutenu.
tourner dans le sens horaire et serrez.
ISSUE - 07/07/2021 (TB)
CONSUMER NOTICE
The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the
R&G Racing
www.rg-racing.com
Email:
CP0523
info@rg-racing.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents