Microlife BPB3 AFIB Manual page 91

Hide thumbs Also See for BPB3 AFIB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
8. Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «Err 3» jelenik meg.
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba
kiküszöbölése
«Err 1»
A jel túl
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyenge
gyengék. Helyezze át a mandzsettát,
AS
és ismételje meg a mérést!*
«Err 2»
Hibajel
A mérés folyamán a mandzsetta hiba-
jeleket észlelt, amelyeket például
AR-B
bemozdulás vagy izomfeszültség
okozhat. Ismételje meg a mérést úgy,
hogy a karját nem mozgatja!
«Err 3»
Rendellenes
Nem keletkezik megfelelő nyomás a
mandzsettan-
mandzsettában. Valószínűleg valahol
AR-C
yomás
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatla-
koztatva, nem túl laza-e a csatla-
kozás! Ha szükséges, cserélje ki az
elemeket! Ismételje meg a mérést!
«Err 5» Rendellenes
A mérési jelek hibásak, ezért nem
mérési ered-
jeleníthető meg az eredmény.
mény
Olvassa el a megbízható mérések
elvégzéséhez kapcsolódóan leírtakat,
és ismételten végezzen egy mérést!*
«Err 6» MAM-
Túl sok hiba történt a MAM-üzem-
üzemmód
módban végzett mérésnél, ezért nem
lehetett az eredményt meghatározni.
Olvassa végig a megbízható mérés
érdekében követendő lépéseket, és
ismételje meg a mérést!*
«HI»
A pulzusszám
A nyomás a mandzsettában túl nagy
vagy a
(299 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
mandzsetta
túl nagy (több, mint 200 szívverés
nyomása túl
percenként). Pihenjen 5 percig, és
nagy
ismételje meg a mérést!*
«LO»
A pulzusszám
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb,
túl kicsi
mint 40 szívverés percenként).
Ismételje meg a mérést!*
Microlife BP B3 AFIB
* Konzultáljon orvosával azonnal, ha ez vagy valamelyik másik
probléma újra jelentkezik!
9. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
 Kövesse a használatra vonatkozó utasításokat! Ez az útmutató
fontos használati és biztonsági tájákoztatásokat tartalmaz az
eszközzel kapcsolatban. Olvassa el alaposan a leírtakat mielőtt
használatba venné az eszközt, és őrizze meg ezt az útmutatót!
 A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen
alkalmazásból eredő károkért.
 A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
részben találhatók!
 A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
 Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve
van!
 Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
 Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket!
 Olvassa el a használati utasítás többi részében található
biztonsági előírásokat is!
 Az eszközzel mért érték nem diagnózis! Nem helyettesíti az
orvossal való konzultációt, főképp akkor, ha nincs egyezés a
beteg tüneteivel. Ne hagyatkozzon csak a mérési eredményre,
más potenciálisan előforduló tünetet, és a páciens visszajel-
zését is figyelembe kell venni! Orvos vagy mentő hívása
szükség esetén ajánlott!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a
készüléket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyel-
hetik. Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a
készülékhez vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást
okozhatnak!
Ellenjavallatok
A pontatlan mérés és a sérülés elkerülése érdekében ne használja
a készüléket, ha a beteg állapota megfelel az alábbi ellenjavalla-
toknak.
89
HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents