Kohler Lombardini LGW 523 MPI Use And Maintenance page 9

Table of Contents

Advertisement

INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Sostituzione cartuccia filtro aria.
Remplacement cartouche filtre a air.
Replace air filter cartridge.
Auswechseln des Luftfiltereinsatzes.
Sustitución del cartucho del filtro de aire.
Substituição do cartucho do filtro do ar. ............................................... 83-84
Sostituzione candele. - Remplacement bougies.
Replace the spark plugs. - Auswechseln der Zündkerzen.
Sustitución bujías. - Substituição das velas. ........................................ 84-85
Ogni 50.000 Km - Toutes 50.000 Km - Every 50.000 Km
Alle 50.000 Km - Cada 50.000 Km - Cada 50.000 Km ................................ 86
Sostituzione liquido refrigerante.
Ravitaillement liquide Réfrigérant.
Coolant refueling.
Kühlflüssigkeit auffüllen.
Suministración liquido para refrigeración.
Reabastecimento liquido de esfriamento. ............................................. 86-87
Refrigerante prescritto. - Réfrigérant recommandé. .....................................
Prescribed coolant. - Erforderliche Kühlflüssigkeit.
Liquido refrigeración recomendado
Refrigerante prescrito. ............................................................................ 86-87
Sostituzione liquido refrigerante
(senza vaso di espansione).
Ravitaillement liquide Réfrigérant
(sans vase d'expansion).
Coolant refueling(without header tank).
Kühlflüssigkeit auffüllen(ohne Ausgleichsgefäß).
Suministración liquido para refrigeración.
(sin vaso de expansión).
Reabastecimento liquido de esfriamento
(sem vaso de expansão) ......................................................................... 87-89
Sostituzione liquido refrigerante (con vaso di espansione).
Coolant refueling (with header tank)
Kühlflüssigkeit auffüllen(mit Ausgleichsgefäß).
Suministración liquido para refrigeración
(con vaso de expansión).
Reabastecimento liquido de esfriamento
(com vaso de expansão). .................................................................... P. 89-90
DOPO 80.000 Km. - APRES 80.000 Km. - AFTER 80.000 Km.
NACH 80.000 Km. - DESPUÉS 80.000 Km. - APÓS 80.000 Km. .................. 91
Sostituzione cinghia distribuzione
Remplacement courroie de distribution
Replacement of timing belt - Steuerriemen erneuern
Cambiar la correa distibución - Substituição cincha distribuição ........... 91
STOCCAGGIO MOTORE (NON INSTALLATO)
STOCCAGGIO MOTORE (INSTALLATO)
TRATTAMENTO PROTETTIVO
MESSA IN SERVIZIO MOTORE DOPO IL
TRATTAMENTO PROTETTIVO ............................................................... 92-93
STOCKAGE DU MOTEUR (PAS INSTALLÉ)
STOCKAGE DU MOTEUR (INSTALLÉ) -
TRAITEMENT DE PROTECTION
MISE EN SERVICE DU MOTEUR APRÈS LE
TRAITEMENT DE PROTECTION ............................................................ 94-95
ENGINE STORAGE (NOT INSTALLED)
ENGINE STORAGE (INSTALLED) - PROTECTIVE TREATMENT
PREPARING THE ENGINE FOR OPERATION AFTER
PROTECTIVE TREATMENT .................................................................... 96-97
LAGERUNG DES MOTORS (NICHT INSTALLIERT)
LAGERUNG DES MOTORS (INSTALLIERT) -
SCHUTZBEHANDLUNG INBETRIEBNAHME DES MOTORS
NACH DER SCHUTZBEHANDLUNG ....................................................... 98-99
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents