Malaguti MADISON 300 2018 User Manual page 46

Table of Contents

Advertisement

Strumentazione e funzioni di controllo
Instrumente und Bedienung
Instrument and control functions
Funcionamiento de los mandos de control
Fonctions des instruments et des commandes
Instrumenten en controlefuncties
ITA
PRESSIONE DEI PNEUMATICI
Una pressione diversa da quel-
la indicata in questo paragrafo
può essere motivo di difetti nel-
la guida del veicolo. Quindi si
consiglia di controllare e cor-
reggere con frequenza le pres-
sioni.
La correzione della pres-
sione di gonfiaggio si effettuerà
solamente quando i pneumati-
ci sono freddi. Se sono caldi,
le modifiche di gonfiaggio si
effettueranno solamente nei
casi in cui la pressione sia ec-
cessivamente bassa. La pres-
sione dell'aria insufficiente nei
pneumatici non solo accellera
il consumo del pneumatico,
ma pregiudica seriamente la
stabilità del ciclomotore. As-
sicurarsi che la pressione dei
pneumatici sia entro i limiti
specificati nel riquadro.
Un pneumatico con una
pressione eccesivamente bassa,
aumenta il consumo del com-
bustibile, danneggiando inevita-
bilmente l'ambiente.
Assicurarsi di circolare
sempre con i pneumatici in
buone condizioni, poiché con
i pneumatici eccesivamente
consumati si riduce la stabilità
di guida e successive perdite
di controllo. Si raccomanda
che il pneumatico anteriore
si cambi quando la profondità
delle scanalature sia di 1,6 mm.
o meno.
Per evitare il consumo non ne-
cessario dei pneumatici si rac-
comanda di:
46
MADISON300
GER
REIFENDRUCK
Wenn Sie sich nicht an den hier
vorgeschriebenen
Reifendruck
halten, kann es zu Störungen
im
Fahrzeug kommen. Des-
halb empfehlen wir Ihnen, dass
Sie den Reifendruck regelmäßig
überprüfen und falls notwendig
anpassen.
Der Reifendruck darf nur
bei kalten Reifen geprüft wer-
den. Bei heißen Reifen wird
die Druckanpassung nur vor-
genommen, wenn der Druck
zu
tief
ist.
Unzureichender
Luftdruck in den Reifen be-
schleunigt nicht nur die Ab-
nützung der Reifen, sondern
beeinflusst auch die Stabilität
des Motorrades. Vergewissern
Sie sich, dass sich der Reifen-
druck innerhalb der angege-
benen Werte befindet.
Ein Reifen mit zu niedrigem
Druck verbraucht mehr Kraft-
stoff, was sich negativ auf die
Umwelt auswirkt.
Versuchen Sie immer mit
Reifen in gutem Zustand zu
fahren. Wenn die Reifen zu
verbraucht sind, beeinträch-
tigt dies die Stabilität und Sie
können die Kontrolle über Ihr
Fahrzeug verlieren. Wir emp-
fehlen, die Reifen zu wech-
seln, wenn die Profiltiefe 1,6
mm oder weniger beträgt.
Um unnötig hohen Verschleiß
der Reifen vorzubeugen, emp-
fehlen wir folgendes:
ENG
TYRE PRESSURE
A different tyre pressure from
this section can cause an ab-
normal driving condition of the
vehicle. It is recommended to
check frequently and to correct
the tyre pressure.
The correction of the
pressure condition of the ty-
res must be done only when
the tyres are cold. If they are
hot, the modification of the
pressure will have to be done
only when the pressure is to
low. The underinflation of tyre
pressure will not only acce-
lerate the wear and tear of
the tyre, but also it will affect
seriously the vehicle stability.
Make sure the tyre pressure
is between the standard mea-
sures
A tyre with an extremely low
pressure will increase the fuel
consumption, and this will da-
mage the environment unne-
cessarily.
Try to ride the motorcyc-
le with the tyres in a good
condition, if you drive the
vehicle with worn tyres it will
reduce the stability and can
cause you to loose control.
It is recommended to change
the tyres when the tyre tread
depht is 1.6 mm or less.
To avoid the unnecessary wear
and tear of tyres it is recom-
mended:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents