Table of Contents
  • Table of Contents
  • Istruzioni Generali Per L'installazione
  • Avvertenze
  • Esempi Applicativi
  • Schemi DI Collegamento
  • Schema DI Collegamento Sq724.XX
  • Programmazione
  • Applicazione 0-10V Bar
  • Applicazione 0-10 Metri
  • Programmazione
  • Funzionamento Generale del Quadro
  • Funzionamento Generale
  • Applicazione 0-10V Bar
  • Applicazione 0-10V Metri
  • Ricerca Guasti E Soluzioni Proposte
  • Data Logger
  • Data Logger Allarmi
  • Data Logger Eventi
  • Messaggi DI Allarme

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITA/ENG
rev.2 06/08/2021
INVERTER PLUS 3
SQ724.xx
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
Quadro elettronico avviamento inverter 3 motori con display, alternanza e sezionatore
blocca porta.
Inverter starting electronic control panel 3 motors with display, alternation and general
disconnecting switch with door lock.
CUSTOMER SERVICE
customer.service@salupoquadri.com
( )
+39 0 941.1820216

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INVERTER PLUS 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SALUPO INVERTER PLUS 3

  • Page 1 ITA/ENG rev.2 06/08/2021 INVERTER PLUS 3 SQ724.xx MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL Quadro elettronico avviamento inverter 3 motori con display, alternanza e sezionatore blocca porta. Inverter starting electronic control panel 3 motors with display, alternation and general disconnecting switch with door lock.
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE 1. Istruzioni generali per l’installazione 2. Avvertenze 3. Esempi applicativi 4. Schemi di collegamento Schema di collegamento SQ724.xx 5. Programmazione 5.1 Programmazione Applicazione 0-10V bar Applicazione 0-10 metri Programmazione 6. Funzionamento generale del quadro 6.1 Funzionamento generale 6.2 Applicazione 0-10V bar 6.3 Applicazione 0-10V metri 7.
  • Page 3: Istruzioni Generali Per L'installazione

    ITALIANO 1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro. Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro, utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box.
  • Page 4: Esempi Applicativi

    3. ESEMPI APPLICATIVI Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il quadro INVERTER PLUS 3 4-20mA metri 4-20mA bar ANALOG ANALOG 0-10V 0-10V SET-POINT 1 2 3 4 TRANSD. 0-10V PIEZOR. 4-20m A G.MIN...
  • Page 5: Schemi Di Collegamento

    ITALIANO 4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO Schema di collegamento SQ724.xx LINEA DI ALIMENTAZIONE 400Vac 50Hz MOTORE 1 MOTORE 2 MOTORE 3 TRADUTTORE DI PRESSIONE 0-10Vdc LEGENDA SENSORE 0-10V + SENSORE 0-10V - SENSORE 0-10V OUT COMANDO ESTERNO COMANDO ESTERNO COMUNE INGRESSI SETPOINT SETPOINT 1 SETPOINT 2 SETPOINT 3...
  • Page 6: Programmazione

    5. PROGRAMMAZIONE 5.1 Programmazione IDIOMA ESPANOL V2.0 LANGUE FRANCAISE V2.0 ACCENSIONE QUADRO APPLICAZIONE LANGUAGE 0-10V metri ENGLISH V2.0 APPLICAZIONE LINGUA 0-10V bar ITALIANO V2.0 LINGUA APPLICAZIONE SETUP PREMI 0-10V bar ITALIANO V2.0 PAG + MAN 10s PREMUTO SI VISUALIZZA LA RESTANTE PARTE DEI PARAMETRI IMPOSTABILI IN FUNZIONE ALL’APPLICAZIONE SCELTA: 0-10V bar = VEDI CAPITOLO 5.2...
  • Page 7: Applicazione 0-10V Bar

    ITALIANO 5. PROGRAMMAZIONE SERVE AD IMPOSTARE SERVE AD IMPOSTARE 5.2 Applicazione 0-10V bar LA PRESSIONE CHE SOTTRATTA LA PRESSIONE DI LAVORO A QUELLA DEL SETPOINT RELATIVA ALL’INGRESSO AVVIA IL MOTORE ABILITATO TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 22.7bar TRASDUTTORE 25bar: 0.6 ÷ 23.0bar TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷...
  • Page 8 5. PROGRAMMAZIONE 5.2 Applicazione 0-10V bar OFF ESCLUDE IL CONTROLLO DEL RITARDO STOP, MANTENENDO L’INVERTER IN MARCIA ANCHE AL RAGGIUNGIMENTO DELLA PRESSIONE COSTANTE RITARDO STOP SERVE A IMPOSTARE MANUALMENTE LA FREQUENZA SERVE AD IMPOSTARE SOTTO LA QUALE IL TEMPO DI RITARDO IL MOTORE SI ARRESTA SULLA FREQUENZA STOP RANGE 30.5 ÷...
  • Page 9: Applicazione 0-10 Metri

    ITALIANO 5. PROGRAMMAZIONE 5.3 Applicazione 0-10V metri SERVE A COMPENSARE LA MISURA SERVE AD IMPOSTARE IL LIVELLO SERVE AD IMPOSTARE IL FONDO REALE DELLA SONDA RISPETTO DI ACQUA SOPRA IL QUALE LA SCALA DELLA SONDA UTILIZZATA A QUELLA VISUALIZZATA CENTRALINA AVVIA IL MOTORE RANGE 1.0 ÷...
  • Page 10: Programmazione

    5. PROGRAMMAZIONE 5.4 Programmazione SERVE AD IMPOSTARE LA CORRENTE DI SERVE AD IMPOSTARE LA SERVE AD IMPOSTARE TARGA DEL PRIMO RAMPA DI ACCELERAZIONE LA RAMPA DI DECELERAZIONE MOTORE DEL MOTORE DEL MOTORE RANGE 0.5 ÷ 45.0A RANGE 0.1 ÷ 30.0s RANGE 0.1 ÷...
  • Page 11: Funzionamento Generale Del Quadro

    ITALIANO 6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO 6.1 Funzionamento generale ACCENSIONE QUADRO QUESTA SCHERMATA VIENE VISUALIZZATA SOLO SE LA FUNZIONE ATTESA RETE È ABILITATA NEL MENÙ SETUP. PER ESCLUDERE IL TEMPO DI ATTESA PREMERE RESET ATTESA RETE 1 m RESET PER AVVIO A SEGUIRE SI VISUALIZZANO LE SCHERMATE DI FUNZIONAMENTO RELATIVE ALL’APPLICAZIONE SCELTA: SETUP PREMI...
  • Page 12: Applicazione 0-10V Metri

    6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO 6.3 Applicazione 0-10V metri SERVONO AD AVVIARE MANUALMENTE I MOTORI MOTORE 1 MANUALE MOTORE 2 MANUALE MOTORE 3 MANUALE 3.8 A 3.8 A 3.8 A LA SEGUENTE SCHERMATA VISUALIZZA: - FREQUENZA DI FUNZIONAMENTO MOTORE 1 STOP MOTORE 2 STOP MOTORE 3 STOP - CORRENTE ASSORBITA...
  • Page 13: Ricerca Guasti E Soluzioni Proposte

    ITALIANO 7. RICERCA GUASTI E SOLUZIONI PROPOSTE PROBLEMI COMUNI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Alimentare il quadro rispettando Alimentazione di rete Off la tensione di ingresso Il display non si accende Manopola del sezionatore su 0 Posizionare la manopola del sezionatore su 1 Collegare correttamente il cavetto flat Cavetto flat all’interno del quadro scollegato dalla scheda madre al display...
  • Page 14: Data Logger

    8. DATA LOGGER 8.1 Data logger allarmi Il data logger allarmi serve a visualizzare in ordine decrescente gli ultimi 20 allarmi salvati. La centralina insieme all’allarme registra anche le ore di funzionamento del motore in cui è stato generato. ACCENSIONE QUADRO AL.
  • Page 15: Messaggi Di Allarme

    ITALIANO 9. MESSAGGI DI ALLARME DATA SCHERMATA DESCRIZIONE LOGGER ALLARME MOT.1 Quando la corrente in uscita ai motori 1 o 2 è superiore alla relativa corrente nominale, l’inverter spegne il motore. SOVRACORRENTE L’inverter (1, 2 o 3) spegne l’uscita se la tensione del circuito principale supera la soglia ALLARME INV.1 consentita.
  • Page 16 INDEX 1. General instructions for installing 2. Warnings 3. Application examples 4. Wiring diagrams Wiring diagram SQ724.xx 5. Programming 5.1 Programming 5.2 Application 0-10V bar 5.3 Application 0-10V meters 5.4 Programming 6. General functioning of the control panel 6.1 General functioning 6.2 Application 0-10V bar 6.3 Application 0-10V meters 7.
  • Page 17 ENGLISH 1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the motor has to be within the control panel's limits of use. Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining boxes.
  • Page 18 3. APPLICATION EXAMPLES Below are some practical examples of applications that can be implemented with the INVERTER PLUS 3 control panel. 4-20mA meters 4-20mA bar ANALOG ANALOG 0-10V 0-10V SET-POINT 1 2 3 4 TRANSD. 0-10V PIEZOR. 4-20m A G.MIN COMPONENTS KEY Float switch for clean water 4-20mA pressure transducer...
  • Page 19 ENGLISH 4. WIRING DIAGRAM Wiring diagram SQ724.xx POWER SUPPLY MOTOR 1 MOTOR 2 MOTOR 3 400Vac 50Hz PRESSURE TRANSDUCER 0-10Vdc 0-10V - SENSOR 0-10V + SENSOR 0-10V OUT SENSOR EXTERNAL COMMAND EXTERNAL COMMAND SETPOINT INPUT COMMON SETPOINT 1 SETPOINT 2 SETPOINT 3 SETPOINT 4 PRESSURE TRANSDUCER 0-10V WIRING...
  • Page 20 5. PROGRAMMING 5.1 Programming IDIOMA ESPANOL V2.0 LANGUE FRANCAISE V2.0 IGNITION CONTROL PANEL APPLICATION LANGUAGE 0-10V meters ENGLISH V2.0 APPLICATION LINGUA 0-10V bar ITALIANO V2.0 APPLICATION LANGUAGE SETUP PRESS 0-10V bar ENGLISH V2.0 PAG + MAN 10s PRESSING IT YOU WILL SEE THE REMAINING PART OF THE PARAMETERS THAT CAN BE SET ACCORDING TO THE APPLICATION CHOSEN: 0-10V bar = SEE CHAPTER 5.2...
  • Page 21 ENGLISH 5. PROGRAMMING IT IS USED TO SET THE IT IS USED TO SET THE 5.2 Application 0-10V bar PRESSURE THAT SUBTRACTED WORK PRESSURE TO THE SETPOINT’S RELATIVE TO THE STARTS THE MOTOR SELECTED INPUT TRANSDUCER 25bar: 0.1 ÷ 22.7bar TRANSDUCER 25bar: 0.6 ÷...
  • Page 22 5. PROGRAMMING 5.2 Application 0-10V bar OFF EXCLUDES THE STOP DELAY CONTROL MAINTAINING THE INVERTER ALSO RUNNING WHEN REACHING THE CONSTANT PRESSURE STOP DELAY IT IS USED TO SET MANUALLY THE FREQUENCY VALUE UNDER IT IS USED TO SET WHICH THE PUMP THE TIME OF DELAY ON RUNS DRY THE STOP FREQUENCY...
  • Page 23 5. PROGRAMMING ENGLISH 5.3 Application 0-10V meters IT IS USED TO COMPENSATE IT IS USED TO SET THE LEVEL OF IT IS USED TO SET THE FULL THE REAL VALUE AGAINST THE WATER ABOVE WHICH THE SCALE OF THE PROBE USED VIEWED VALUE MOTHER BOARD STARTS THE MOTOR RANGE 1.0 ÷...
  • Page 24 5. PROGRAMMING 5.4 Programming IT IS USED TO SET THE NOMINAL MOTOR IT IS USED TO SET THE IT IS USED TO SET THE CURRENT OF THE ACCELERATION RAMP OF THE DECELERATION RAMP OF THE MOTOR MOTOR FIRST MOTOR RANGE 0.5 ÷ 45.0A RANGE 0.1 ÷...
  • Page 25 ENGLISH 6. GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL 6.1 General functioning IGNITION CONTROL PANEL THIS SCREEN IS DISPLAYED ONLY IF THE MAINS SUPPLY WAITING FUNCTION IS ENABLED IN THE SETUP MENU. TO EXCLUDE THE WAITING TIME PRESS RESET MAINS WAIT. 1 m RESET TO START THE OPERATION SCREENS RELATING TO THE CHOSEN APPLICATION ARE DISPLAYED BELOW:...
  • Page 26 6. GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL 6.3 Application 0-10V meters IT IS USED TO START THE MOTORS MANUALLY MANUAL MOT.1 MANUAL MOT.2 MANUAL MOT.3 3.8 A 3.8 A 3.8 A THE FOLLOWING SCREEN DISPLAYS: STOP MOT. 1 STOP MOT. 2 STOP MOT.
  • Page 27 ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING AND PROPOSED SOLUTIONS FREQUENT PROBLEMS CAUSES OPERATION Feed the control panel respecting o supply the input voltage Switch set on 0 Set the switch on 1 Display off Connect the flat cable from the motherboard The flat cable inside the control panel to the display is not connected Lack of water in the pipe water or...
  • Page 28 8. DATA LOGGER 8.1 Alarms data logger The alarms data logger is used to display the last 20 stored alarms in descending order. The motherboard together with the alarm also records the motor operating hours in which it was generated. IGNITION CONTROL PANEL AL.
  • Page 29 ENGLISH 9. ALARM MESSAGES DATA SCREEN DESCRIPTION LOGGER OVERCURRENT The inverter (1,2 or 3) turns off its output when the output current is greater than the rated MOT.1 ALARM current. MAXIMUM VOLTAGE The inverter (1,2 or 3) turns off its output if the voltage exceeds the allowed range. INV.1 ALARM This fault can also occur due to a surge voltage generated at the power supply system.
  • Page 30: Smaltimento Di Vecchi Apparecchi Elettrici Ed Elettronici

    98070 Torrenova (ME) Dichiara che: gli avviatori diretti INVERTER PLUS 3 Trifase sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza (bassa tensione) e di compatibilità elettromagnetica specifici previsti dalle Direttive della Comunità Europea 2006/95/CEE del 16 Gennaio 2007, 2004/108/CE del 10 Novembre 2007, 93/68/CEE del 22 Luglio 1993.
  • Page 31 NOTES ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 32 C/da Pietra di Roma Via Vicolo VI, n°2 98070 Torrenova (ME) ITALY Tel.:+39 - 0941 - 950216 Fax:+39 - 0941 - 958777 www.salupoquadri.com e-mail: info@salupoquadri.com...

Table of Contents