Page 1
26/07/2021 MULTI 1 SA664.xx / SA667.xx MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL Quadro elettronico avviamento diretto 1 motore per acque pulite e reflue con sezionatore blocca porta. Direct starting electronic control panel 1 motor for clean water and sewage with general disconnecting switch with door lock.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro. Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro, utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box.
4. ESEMPI APPLICATIVI Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il quadro MULTI 1. ACQUE PULITE (SONDE) ACQUE PULITE (RILANCIO) ACQUE PULITE (SVUOTAMENTO) ACQUE REFLUE LEGENDA COMPONENTI...
6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO 6.1 Funzionamento generale ACCENSIONE QUADRO ATTESA 10s PRESENZA RETE VALORE DI TENSIONE MISURATO È AL DI FUORI DELLA SOGLIA CONSENTITA MANCANZA O ERRATA SEQUENZA FASE INDICA CHE IL MOTORE È IN FUNZIONE INDICA CHE IL MOTORE È SPENTO INDICA UN ALLARME DI SOVRACCARICO DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO INDICA UN ALLARME DI INTERVENTO DEL KLIXON DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO SERVE A TACITARE L’USCITA SIRENE IN PRESENZA DI QUALSIASI ALLARME...
6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO ITALIANO 6.2 Applicazione acque pulite SVUOTAMENTO GALLEGGIANTE MAX 2 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE MANCANZA ACQUA (LIVELLO MINIMO SCOPERTO), VIENE DISABILITATO IL MOTORE ATTESA RIEMPIMENTO, VIENE DISABILITATO IL MOTORE GALLEGGIANTE ALLARME ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE E LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA E CONTATTO PULITO) N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO E SI ARRESTA SOLO QUANDO IL GALLEGGIANTE MAX 2 È...
7. RICERCA GUASTI E SOLUZIONI PROBLEMI COMUNI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Alimentare il quadro rispettando Alimentazione di rete Off la tensione in ingresso Sezionatore generale su 0 Posizionare il sezionatore su 1 Nessun led acceso Collegare correttamente il cavetto flat Cavetto flat all’interno del quadro scollegato dalla scheda madre al display Scollegare il motore e assicurarsi Motore bloccato o danneggiato...
Page 12
INDEX 1. General instructions for installing 2. Warnings 3. Wiring diagrams 3.1 Wiring diagram SA664.xx 3.2 Wiring diagram SA667.xx 4. Application examples 5. Programming DIP-SWITCH setting 2 Trimmer adjustment 6. General functioning of the control panel General functioning 6.2 Application clean water 6.3 Application sewage 7.
Page 13
1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING ENGLISH Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the motor has to be within the control panel's limits of use. Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining boxes.
Page 14
3. WIRING DIAGRAM 3.1 Wiring diagram SA664.xx FLASHING-LAMP 12V SIREN 12V CURRENT MOTOR 1 PROBE SENSITIVITY PROBE DELAY 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 G.MIN G.MAX1 G.MIN G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR AVV. PR.STA PR.EME MOTORE ALARM CAPACITOR MOTOR POWER SUPPLY...
Page 16
4. APPLICATION EXAMPLES Below are some practical examples of applications that can be implemented with the MULTI 1 control panel. CLEAN WATER (PROBES) CLEAN WATER (LIFTING) CLEAN WATER (EMPYITING) SEWAGE COMPONENTS KEY Float switch for clean water Float switch for sewage...
Page 17
5. PROGRAMMING ENGLISH 5.1 DIP-SWITCH setting DEFAULT CONFIGURATION 1 2 3 4 APPLICATION CLEAN WATER 1 2 3 4 1 2 3 4 Empyiting Lifting APPLICATION SEWAGE 1 2 3 4 ACTIVATE TIMED PROBE 1 2 3 4 1 2 3 4 Active Deactivates MINIMUM AND MAXIMUM VOLTAGE PROTECTION...
Page 18
GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL General functioning IGNITION CONTROL PANEL WAITING 10s SUPPLY MAINS THE MEASURED VOLTAGE VALUE IS OUT OF THE ALLOWED THRESHOLD MISSING OR INCORRECT PHASE SEQUENCE INDICATES THAT THE MOTOR IS RUNNING INDICATES THAT THE MOTOR IS OFF INDICATES A MOTOR OVERLOAD ALARM THAT CAUSES THE SHUTDOWN INDICATES A MOTOR KLIXON INTERVENTION ALARM THAT CAUSES THE SHUTDOWN IT SERVES TO SILENCE THE SIREN OUTPUT IN PRESENCE OF ANY ALARM...
Page 19
GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL ENGLISH 6.2 Application clean water EMPTYING MAX 2 FLOAT SWITCH ON, THE MOTOR IS ENABLED NO WATER (UNCOVERED MINIMUM LEVEL), THE MOTOR IS DISABLED WAITING FILLING, THE MOTOR IS DISABLED FLOAT SWITCH ALARM ON, THE MOTOR AND THE ALARM OUTPUTS ARE ENABLED (FLASHING LAMP, SIREN AND PURE CONTACT) N.B.: THE MOTOR STARTS ONLY IF IT IS IN AUTOMATIC OPERATION AND STOPS ONLY WHEN THE MAX 2 FLOAT SWITCH IS OFF OR THE MIN FLOAT SWITCH IS OFF...
Page 20
7. TROUBLESHOOTING AND PROPOSED SOLUTIONS FREQUENT PROBLEMS CAUSES OPERATION Feed the control panel respecting o supply the input voltage No led on General switch on 0 Set the switch on 1 Connect properly the cable from the The cable inside the control panel motherboard to the display is not connected Disconnect the motor and be sure...
Page 21
98070 Torrenova (ME) Dichiara che: gli avviatori diretti MULTI 1 Monofase e Trifase sono conformi ai requisiti di protezione in materia di sicurezza (bassa tensione) e di compatibilità elettromagnetica specifici previsti dalle Direttive della Comunità Europea 2006/95/CEE del 16 Gennaio 2007, 2004/108/CE del 10 Novembre 2007, 93/68/CEE del 22 Luglio 1993.
Need help?
Do you have a question about the MULTI 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers