Briggs & Stratton 210000 Operator's Manual page 82

Hide thumbs Also See for 210000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Naštartovanie motora
VAROVANIE 
RIZIKO VÝSKYTU JEDOVATÉHO PLYNU. Spaliny z motora obsahujú oxid
uhoľnatý, jedovatý plyn, ktorý dokáže spôsobiť smrť v priebehu niekoľkých
minút. Aj keď necítite výfukové spaliny, stále môžete byť vystavení nebezpečným
účinkom oxidu uhoľnatého. Ak pri používaní tohto výrobku začnete mať pocity
nevoľnosti, závratu alebo slabosti, OKAMŽITE vyjdite na čerstvý vzduch.
Vyhľadajte lekára. Hrozí otrava oxidom uhoľnatým.
Oxid uhoľnatý sa môže akumulovať v obytných priestoroch. Aby sa znížilo riziko
nahromadenia oxidu uhoľnatého, zariadenie používajte IBA vonku, ďaleko od
okien, dverí a vetracích otvorov.
Podľa pokynov výrobcu nainštalujte signalizačné zariadenia upozorňujúce na
oxid uhoľnatý na batérie alebo napájané zo zásuvky a zálohované batériou.
Dymové signalizačné zariadenia nedokážu detegovať oxid uhoľnatý.
Tento výrobok NEPOUŽÍVAJTE vnútri domov, garáží, pivníc, priestorov pod
domom, kôlní alebo iných potenciálne uzavretých priestorov, a to aj ak na
vetranie používate ventilátory či otvorené okná alebo dvere. Po použití tohto
produktu sa môže oxid uhoľnatý rýchlo nahromadiť v týchto priestoroch a zostať
tam niekoľko hodín.
Tento výrobok VŽDY umiestňujte po vetre a výfuk motora smerujte mimo
obývaných priestorov.
VAROVANIE 
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu
spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Pri štartovania motora
Skontrolujte správnosť osadenia zapaľovacej sviečky, tlmiča výfuku, uzáveru
palivovej nádrže a čističa vzduchu (ak je vo výbave).
Motor nenatáčajte, ak je vybratá zapaľovacia sviečka.
Ak je motor preplnený, nastavte sýtič (ak je vo výbave) do polohy OTVORENÝ
alebo ŠTARTOVANIE. Ovládanie plynu (ak je vo výbave) nastavte do polohy
RÝCHLY a motor natáčajte, pokým nenaštartuje.
Ak v priestore dochádza k úniku zemného alebo skvapalneného plynu, motor
neštartujte.
Nepoužívajte stlačené štartovacie tekutiny, pretože výpary sú horľavé.
VAROVANIE 
Rotujúce časti môžu zachytiť ruky, nohy, vlasy, odevy alebo doplnky, čo môže
mať za následok traumatickú amputáciu alebo tržné rany.
Zariadenie používajte iba so správne nasadenými krytmi.
Ruky a nohy nepribližujte k rotujúcim dielom.
Zložte si šperky a vlasy udržujte mimo rotujúcich častí.
Nenoste voľné odevy ani doplnky, ktoré by mohol stroj zachytiť.
VAROVANIE 
Spätné navinutie šnúry štartéra (spätný náraz) potiahne vašu ruku späť k motoru
rýchlejšie, než dokážete pustiť jeho rukovať, čo môže spôsobiť zlomeniny,
pomliaždeniny, vyvrtnutia alebo iné poranenia.
Pri štartovaní motora pomaly ťahajte štartovaciu šnúru, kým neucítite odpor,
a potom prudko trhnite, aby ste prekonali spätný náraz.
Pred štartovaním motora odpojte všetky externé zariadenia alebo záťaže
motora.
Priamo pripojené diely zariadení, ako napríklad najmä čepele, obežné kolesá,
kladky, ozubené hnacie kolesá atď. musia byť bezpečne pripojené.
1.
Skontrolujte motorový olej. Pozrite si časť Kontrola hladiny oleja.
2.
Uistite sa, že sú ovládacie prvky pohonu zariadenia, ak sú nainštalované, vyradené.
3.
Uzatvárací ventil paliva (A, obrázok 6), ak je nainštalovaný, posuňte do polohy
OTVORENÝ
4.
Posuňte páku ovládania plynu (B, obrázok 6), ak je nainštalovaná, do polohy
RÝCHLO.
5.
Pri modeloch s ovládačom sýtiča (C, obrázok 6) posuňte tento ovládač sýtiča
do polohy ZATVORENÝ. Pri modeloch so spoločným ovládačom sýtiča/plynu
(G, obrázok 6) posuňte túto páčku do polohy SÝTIČ. Pri modeloch s ReadyStart
prejdite na ďalší krok.
POZNÁMKA: Pri štartovaní zahriateho motora spravidla nie je potrebný sýtič.
6.
Pri modeloch s elektrickým štartom otočte spínací kľúč (D, obrázok 6), ak je
nainštalovaný, do polohy ZAP./ŠTART.
82
UPOZORNENIE Pri modeloch s elektrickým štartom sa elektrický štartér automatický
naštartuje, keď je spínací kľúč v polohe ZAP./ŠTART.
7.
Pri modeloch so štartovaním navíjacím štartérom otočte spínací kľúč (D,
obrázok 6), ak je nainštalovaný, do polohy ZAP. Pomaly ťahajte štartovaciu šnúru
(E, obrázok 6), kým neucítite odpor, a potom ju rýchlo potiahnite.
8.
Počas zahrievania motora posuňte ovládač sýtiča (C, obrázok 6), ak je
nainštalovaný, do polohy OTVORENÝ.
Zastavenie motora
VAROVANIE 
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu
spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Nezastavujte motor priškrcovaním sýtiča karburátora, ak je vo výbave.
1.
Otočte spínací kľúč (D, obrázok 6), ak je nainštalovaný, alebo iný vypínač chodu do
polohy VYP.
2.
Vytiahnite kľúč a uložte ho na bezpečné miesto.
3.
Po zastavení motora otočte uzatvárací ventil paliva (A, obrázok 6), ak je
nainštalovaný, do polohy ZATVORENÝ.
Údržba
Informácie týkajúce sa údržby
VAROVANIE 
Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné. Oheň alebo výbuch môžu
spôsobiť vážne popáleniny alebo smrť.
Počas údržby je potrebné zariadenie nakloniť. Uistite sa, že palivová nádrž, ak je
namontovaná na motore, je prázdna a strana so zapaľovacou sviečkou je hore. Ak
nádrž nie je prázdna, môže dôjsť k rozliatiu paliva, čo môže mať za následok požiar
alebo výbuch. Ak je motor naklonený iným smerom, nebude sa dať ľahko naštartovať z
dôvodu kontaminácie filtra vzduchu alebo zapaľovacej sviečky olejom alebo palivom.
VAROVANIE 
Náhodná iskra z motora môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo
výbuch, čo môže mať za následok zachytenie do stroja, traumatickú amputáciu
alebo tržné rany.
Pred vykonávaním nastavení a opráv:
Odpojte všetky drôty zapaľovacej sviečky a uchovávajte ich ďaleko od
zapaľovacích sviečok.
Odpojte kábel od záporného pólu batérie (iba pri motoroch s elektrickým
štartovaním).
Používajte iba správne náradie.
Počas kontroly iskier:
Používajte schválený skúšač zapaľovacích sviečok.
Neskúšajte iskru pri odstránenej zapaľovacej sviečke.
VAROVANIE 
Náhradné diely musia mať rovnakú konštrukciu a musia byť namontované na to isté
miesto ako pôvodné diely. Ostatné diely môžu spôsobiť poškodenie alebo zranenia.
UPOZORNENIE 
Aby motor správne fungoval, všetky časti použité v konštrukcii tohto motora musia
zostať na mieste.
Pri každej údržbe a servise motora a dielov motora navštívte autorizovaného servisného
zástupcu Briggs & Stratton.
Servis systému kontroly emisií
Údržbu, výmenu alebo opravu zariadení a systémov na kontrolu emisií vo
výfukových plynoch zverte kvalifikovanému servisnému stredisku alebo
pracovníkovi. „Bezplatná" kontrola emisií vo výfukových plynoch môže byť vykonaná
iba u servisného zástupcu autorizovaného výrobným závodom. Pozrite si vyhlásenia o
kontrole emisií škodlivín.
Plán údržby
®
Prvých 5 hodín
Vymeňte motorový olej
8-hodinové intervaly alebo denne
1
.
BRIGGSandSTRATTON.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

310000

Table of Contents