Otto Bock 4R72-32 Instructions For Use Manual page 40

Hide thumbs Also See for 4R72-32:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
9.1 Vastuu
Valmistaja on vastuussa, jos tuotetta käytetään tähän asiakirjaan sisäl­
tyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahin­
goista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan noudattamatta jättämisestä,
varsinkin epäasianmukaisesta käytöstä tai tuotteen luvattomasta muut­
tamisesta.
9.2 CE-yhdenmukaisuus
Tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun eurooppalaisen asetuksen
(EU) 2017/745 vaatimusten mukainen. CE-vaatimustenmukaisuusva­
kuutuksen voi ladata valmistajan verkkosivuilta.
9.3 Takuu
Valmistaja myöntää tätä tuotetta koskevan takuun alkaen ostopäivä­
määrästä. Takuu kattaa todistettavasti materiaali-, valmistus- tai suun­
nitteluvirheistä aiheutuvat viat, joita koskevaa korvausta vaaditaan val­
mistajalta takuun voimassaoloajan kuluessa.
Valmistajan vastaava myyntiyhtiö antaa yksityiskohtaisempia tietoja
takuuehdoista.
10 Tekniset tiedot
Koodi
Paino [g]
Järjestelmäkorkeus [mm]
Materiaali
Korkein sallittu ruumiinpai­
no [kg]
1 Opis produktu
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2020-04-07
40
4R72­
4R72­
4R72­
4R72­
=32
=45
=60
85
95
110
69
82
97
Titaani
150
► Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszy
dokument i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
► Poinstruować użytkownika na temat bezpiecznego używania pro­
duktu.
► W przypadku pytań odnośnie produktu lub napotkania na proble­
my należy skontaktować się z producentem.
► Wszelkie poważne incydenty związane z produktem, w szczegól­
ności wszelkie przypadki pogorszenia stanu zdrowia, należy zgła­
szać producentowi i właściwemu organowi w swoim kraju.
► Przechować niniejszy dokument.
1.1 Konstrukcja i funkcja
Adaptery podwójne 4R72=32, 4R72=45, 4R72=60, 4R72=75 służą do
połączenia dwóch rdzeni nastawnych. Elementy ustalające rdzeni
nastawnych umożliwiają zmiany kąta obrębu dalszego i bliższego w
płaszczyźnie czołowej i strzałkowej.
1.2 Możliwości zestawień
Omawanie komponenty protezowe są kompatybilne z systemem
modularnym Ottobock. Funkcjonalność z komponentami innych pro­
ducentów, które wyposażone są w kompatybilne modularne elementy
łączące, nie została przetestowana.
=75
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
125
112
2.1 Cel zastosowania
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do egzoprotetycznego zaopatrze­
nia kończyny dolnej.
2.2 Zakres zastosowania
Dopuszczony do maks. 150 kgwagi ciała.
Polski
2.3 Warunki otoczenia
Dozwolone warunki otoczenia
Zakres temperatury: -10 °C do +45 °C
Chemikalia/ciecze: woda słodka, woda słona, pot, mocz, ług
mydlany, woda chlorowana

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r72-454r72-604r72-75

Table of Contents