Sub-Zero ICBBI-48SD Installation Manual

Sub-Zero ICBBI-48SD Installation Manual

Classic refrigeration
Hide thumbs Also See for ICBBI-48SD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C L A S S I C R E F R I G E R AT I O N
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D'INSTALLATION
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sub-Zero ICBBI-48SD

  • Page 1 C L A S S I C R E F R I G E R AT I O N INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Page 2: Table Of Contents

    Refer to the illustration below. highlights information that is especially IMPORTANT NOTE Electrical • Torx drives—T-10, 15 and 20. important. If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero dealer. Plumbing • Standard Allen wrench set. CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed.
  • Page 3: Opening Dimensions

    SITE PREPARATION Opening Dimensions Opening Dimensions STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 665 mm 610 mm FLUSH 19 mm OPENING INSET CLEAT DEPTH TYPICAL DEPTH 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm FINISHED TYPICAL FINISHED FINISHED RETURN CLEATS RETURN TOP VIEW TOP VIEW FRAMELESS FRAMELESS...
  • Page 4 SITE PREPARATION Opening Dimensions Opening Dimensions DUAL STANDARD INSTALLATION DUAL FLUSH INSET INSTALLATION 665 mm 610 mm FLUSH 19 mm OPENING INSET CLEAT DEPTH TYPICAL DEPTH 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm FINISHED TYPICAL FINISHED FINISHED RETURN CLEATS RETURN TOP VIEW TOP VIEW...
  • Page 5: Dual Installation

    Dual installation kits are available through an authorized ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance should be connected to a potable water Remove the drain pan from the base of the unit to avoid Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation, Power Supply 220-240 V AC, 50/60 Hz supply.
  • Page 6: Anti-Tip Bracket

    SITE PREPARATION Anti-Tip Bracket WOOD FLOOR APPLICATION CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION: WARNING CAUTION To prevent the unit from tipping forward and provide After properly locating the anti-tip brackets in the opening, Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the Always wear safety glasses and use other neces- a stable installation, the unit must be secured in place sary protective devices or apparel when installing or...
  • Page 7: Placement

    " compression union fitting for refer to the Sub-Zero design guide at subzero.com/specs. The bezel will accommodate a 6 mm thick panel for framed connection to the household water line.
  • Page 8 Insert a screwdriver tip into the top corner slot two corner screws from each side of the grille assembly. required and is available through an authorized Sub-Zero on the handle side and pop out the trim. For the drawer, Install handle hardware before inserting the panel.
  • Page 9: Alignment

    INSTALLATION Alignment Completion LEVELING DOOR ADJUSTMENT GRILLE INSTALLATION ANCHORING Once the unit is in position, turn the front leveling legs The doors of side-by-side and over-and-under models can Install the grille assembly and check for proper fit. The grille After the unit has been leveled and door adjustment com- clockwise to adjust the height.
  • Page 10 The kickplate must be removable for service. The floor 90° door stop kits are available through an authorized cannot interfere with removal. Refer to the label mounted on Sub-Zero dealer. the kickplate support for height clearance. Turn power on by touching on the control panel.
  • Page 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Page 12 Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en Fontanería PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado. • Juego de llaves Allen estándar. sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se Preparación...
  • Page 13 PREPARACIÓN DEL SITIO Medidas de la cavidad Medidas de la cavidad INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE 665 mm 610 mm PROFUNDIDAD 19 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN LISTÓN DE LA CAVIDAD TÍPICO EMPOTRABLE 89 mm 145 mm 19 mm 56 mm REGRESAR RETORNO TÍPICO FINAL...
  • Page 14 PREPARACIÓN DEL SITIO Medidas de la cavidad Medidas de la cavidad INSTALACIÓN DOBLE ESTÁNDAR INSTALACIÓN DOBLE EMPOTRABLE 665 mm 610 mm PROFUNDIDAD 19 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN LISTÓN DE LA CAVIDAD TÍPICO EMPOTRABLE 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm RETORNO TÍPICO RETORNO...
  • Page 15 REQUISITOS ELÉCTRICOS traseras pueden ajustarse desde la parte delantera cuando Este aparato se debe conectar a una toma de agua potable. de Sub-Zero autorizado. Si tiene dudas relacionadas con la Alimentación eléctrica 220-240 V CA, 50/60 Hz la unidad ya esté colocada.
  • Page 16 PREPARACIÓN DEL SITIO Soporte antivuelco APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA AVISO PRECAUCIÓN HORMIGÓN: Para impedir que la unidad se incline hacia adelante y Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la Lleve siempre gafas de seguridad y utilice cualquier conseguir que su colocación sea estable, es necesario otro dispositivo o ropa de protección que sea necesario cavidad, perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como...
  • Page 17 " para la guía de diseño de Sub-Zero en subzero.com/specs. El bisel de vidrio tendrá un panel de 6 mm de grosor para conectarlo a la toma de agua doméstica.
  • Page 18 Consulte la siguiente ilustración. Sub-Zero autorizado. Podrá encontrar los paneles laterales del tirador y extraiga el borde. Para los cajones, introduzca Coloque las piezas del tirador antes de insertar el panel. Se de acero inoxidable y esmalte blanco en su distribuidor de Una vez extraída la sección inferior, deslice el panel de rejilla...
  • Page 19 INSTALACIÓN Alineación Comprobación NIVELADO AJUSTE DE LA PUERTA INSTALACIÓN DE LA REJILLA ANCLAJE Una vez que la unidad esté colocada en su sitio, gire las patas Las puertas de los modelos combi y side-by-side pueden Instale el conjunto de la rejilla y compruebe que se ajusta Cuando la unidad esté...
  • Page 20 Puede pedir sistemas de tope de puerta ilustración. El zócalo debe ser extraíble para permitir sacarlo en a 90° a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero. caso de avería. El suelo no puede ser un impedimento para llevar a cabo esta operación.
  • Page 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove &...
  • Page 22 REMARQUE IMPORTANTE • Tournevis Torx —T-10, 15 et 20. renseignement particulièrement important. S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à un Plomberie revendeur Sub-Zero agréé. • Jeu de clés Allen normales. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une Préparation blessure mineure ou endommager le produit si vous ne •...
  • Page 23: Cotes D'encastrement

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT Cotes d’encastrement Cotes d’encastrement INSTALLATION STANDARD INSTALLATION AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT 665 mm 610 mm HAUTEUR 19 mm PROFONDEUR DE PANNEAU TASSEAU D'OUVERTURE TYPIQUE D’AFFLEUREMENT 89 mm 145 mm 19 mm 56 mm RETOURNEZ RETOUR TYPIQUE AVEC FINI TASSEAU FINITION VUE EN PLAN...
  • Page 24 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT Cotes d’encastrement Cotes d’encastrement INSTALLATION CONJOINTE CLASSIQUE INSTALLATION CONJOINTE AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT 665 mm 610 mm HAUTEUR 19 mm PROFONDEUR DE PANNEAU TASSEAU D'OUVERTURE TYPIQUE D’AFFLEUREMENT 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm RETOUR TYPIQUE RETOUR FINI TASSEAU FINI...
  • Page 25: Installation Conjointe

    Ces kits d’installation conjointe sont disponibles chez un une fois que l’appareil sera en place. Cet appareil ménager doit être raccordé à une alimentation revendeur agréé Sub-Zero. Les questions concernant CONFIGURATION ÉLECTRIQUE en eau potable. Retirez le bac de vidange de la base de l’appareil pour éviter l’installation devront être adressées à...
  • Page 26: Support Antibasculement

    PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT Support antibasculement SUR UN PLANCHER EN BOIS INSTALLATION D’ANCRAGES À CALE POUR SOLS EN BÉTON : AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Une fois les supports antibasculement placés correctement Percez un trou de 10 mm de diamètre à une profondeur Mettez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 27: Emplacement

    La lunette en verre sera équipée d'un panneau de 6 mm canalisation d’eau résidentielle. le Guide technique Sub-Zero à subzero.com/specs. d'épaisseur pour les applications encadrées et d'un panneau Utilisez un diable spécial appareils ménagers pour amener Purgez la conduite d’eau avant d’effectuer le raccordement...
  • Page 28 Reportez-vous à l’illustration ci-après. chez un revendeur agréé Sub-Zero. Vous pouvez aussi vous des dimensions importantes. et faites sortir la moulure. Pour le tiroir, insérez le bout d’un procurer des panneaux de côté...
  • Page 29: Alignement

    INSTALLATION Alignement Dernières finitions MISE À NIVEAU AJUSTEMENT DES PORTES INSTALLATION DE LA GRILLE ANCRAGE Une fois que l’appareil est à son emplacement définitif, tournez Les portes des modèles Side-by-side et bottom peuvent Installez la grille et vérifiez que tout est bien ajusté. La Une fois l’appareil mis à...
  • Page 30 Le sol ne doit pas gêner le retrait. porte à 90 degrés sont disponibles chez votre revendeur Pour déterminer le dégagement requis en hauteur, reportez- agréé Sub-Zero. vous à l’étiquette apposée sur le support de la plinthe. Activez l’appareil en effleurant sur le panneau de commande.
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée...
  • Page 32 Se sono necessari interventi di assistenza, rivolgersi al Requisiti idrici ATTENZIONE indica una situazione in cui possono verificarsi rivenditore autorizzato Sub-Zero. • Set di chiavi a brugola standard. lesioni e danni di lieve entità al prodotto in caso di mancata Preparazione osservanza delle istruzioni.
  • Page 33 PREPARAZIONE DEL SITO Dimensioni vano incasso Dimensioni vano incasso INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE A FILO 665 mm 610 mm PROFONDITÀ 19 mm PROFONDITÀ CON INSERTI PROFILO VANO INCASSO TIPICO A FILO 89 mm 145 mm 19 mm 56 mm RITORNO RITORNO TIPICO FINITO PROFILO...
  • Page 34 PREPARAZIONE DEL SITO Dimensioni vano incasso Dimensioni vano incasso INSTALLAZIONI UNITÀ AFFIANCATE INSTALLAZIONE UNITÀ AFFIANCATE CON INSERTO A FILO 665 mm 610 mm PROFONDITÀ 19 mm PROFONDITÀ CON INSERTI PROFILO VANO INCASSO TIPICO A FILO 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm RITORNO TIPICO...
  • Page 35 I kit per installazione di unità affiancate sono disponibili presso REQUISITI ELETTRICI potabile. dell'unità per evitare di danneggiarla e consentire il corretto i rivenditori Sub-Zero autorizzati. Per domande relative Alimentazione 220-240 VCA, 50/60 Hz posizionamento del carrello. all'installazione, rivolgersi al rivenditore Sub-Zero autorizzato.
  • Page 36 PREPARAZIONE DEL SITO Barra antiribaltamento APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN LEGNO INSTALLAZIONE DEI TASSELLI PER CEMENTO: AVVERTENZA ATTENZIONE Per impedire che l'unità si ribalti in avanti e garantire Dopo aver posizionato in maniera adeguata le staffe Praticare un foro con diametro di 10 mm con profondità Indossare sempre gli occhiali protettivi e adottare tutte un'installazione stabile, fissarla in posizione mediante le precauzioni del caso durante l'installazione.
  • Page 37 " per la connessione pannello, fare riferimento alla guida al design di Sub-zero, La lunetta in vetro può ospitare un pannello di spessore di 6 Usare un carrello per elettrodomestici per spostare l'unità alla conduttura idrica domestica.
  • Page 38 Sub-Zero autorizzato. I pannelli laterali in acciaio sul lato della maniglia e far fuoriuscire la modanatura. Per Installare la minuteria della maniglia prima di inserire il pannello.
  • Page 39 INSTALLAZIONE Allineamento Completamento MESSA A LIVELLO REGOLAZIONE DELLE PORTE INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA ANCORAGGIO Con il frigorifero in posizione, ruotare i piedini di livellamento È possibile regolare le porte dei modelli paralleli e frigo Installare il gruppo griglia controllandone il corretto inserimento. Dopo aver livellato l'unità...
  • Page 40 90° sono disponibili presso un rivenditore Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Deve essere Sub-Zero autorizzato. possibile rimuovere lo zoccolo per interventi di manutenzione. Il pavimento non deve interferire con la rimozione. Per l'altezza, fare riferimento all'etichetta applicata sul supporto dello zoccolo.
  • Page 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove &...
  • Page 42 Informationen hervor, die Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich WICHTIGER HINWEIS • Torx-Steckgriffe – T-10, 15 und 20 besonders wichtig sind. an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Rohrleitungen • Satz Standard-Inbusschlüssel VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Vorbereitung Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen...
  • Page 43: Abmessungen Der Öffnung

    VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Abmessungen der Öffnung Abmessungen der Öffnung STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION 665 mm 610 mm BÜNDIG 19 mm ÖFFNUNGS- EINGELASSENE SCHLAGLEISTE TIEFE TYPISCH TIEFE 89 mm 145 mm 19 mm 56 mm RÜCKKEHR BEENDET TYPISCH MIT DEM ZURÜCK SCHLAGLEISTE FINISH DRAUFSICHT...
  • Page 44 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Abmessungen der Öffnung Abmessungen der Öffnung DOPPELSTANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE DOPPELINSTALLATION 665 mm 610 mm BÜNDIG 19 mm ÖFFNUNGS- EINGELASSENE SCHLAGLEISTE TIEFE TYPISCH TIEFE 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm BEENDET TYPISCH BEENDET ZURÜCK SCHLAGLEISTE ZURÜCK DRAUFSICHT DRAUFSICHT SCHRÄNKE OHNE...
  • Page 45: Doppelinstallation

    Stromversorgung 220-240 V AC, 50/60 Hz Installation der Kippschutzhalterungen auswirken. werden, sobald sich das Gerät in Position befindet. wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Schutzschalter 10 A Dieses Gerät sollte an einer Trinkwasserversorgung Die Ablaufwanne am Sockel des Geräts ausbauen, um eine...
  • Page 46: Kippschutzhalterung

    VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTES Kippschutzhalterung HOLZBODENAUSFÜHRUNG INSTALLATION DER BETONANKERKEILE: ACHTUNG VORSICHT Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu verhindern Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterungen Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und Stets eine Sicherheitsbrille tragen und sonstige und eine stabile Installation zu gewährleisten, muss es mit erforderliche Schutzvorrichtungen oder Schutzkleidung in der Öffnung Pilotlöcher mit einem Durchmesser von max.
  • Page 47: Aufstellen

    Platten und der entsprechenden Abmessungen beziehen Sie Die Glaswalze wird eine 6 mm dicke Platte für gerahmte an die Hauswasserleitung. sich auf die Design-Anleitung von Sub-Zero unter subzero. Anwendungen und eine 19 mm starke Platte für Overlay- Zum Transportieren des Geräts zur Öffnung einen com/specs.
  • Page 48 Türrahmen geschoben werden kann. Die wichtigsten auf der Griffseite entfernen. Eine Schraubendreherspitze beiden Eckenschrauben an jeder Seite der Gitterbaugruppe ist ein Zubehörsatz erforderlich, der über einen Sub-Zero- Abmessungen entnehmen Sie den Abbildungen unten. in den oberen Eckschlitz auf der Griffseite einführen und herausgedreht werden.
  • Page 49: Ausrichtung

    INSTALLATION Ausrichtung Fertigstellung NIVELLIEREN TÜREINSTELLUNG GITTERINSTALLATION VERANKERUNG Nachdem das Gerät in Position gebracht wurde, die Die Türen der Side-by-Side- und Übereinander-Modelle Die Gitterbaugruppe installieren und auf korrekte Passung Nach Nivellierung des Geräts und Anpassung der Tür wird vorderen Nivellierfüße im Uhrzeigersinn drehen, um die können nach innen und außen verstellt werden.
  • Page 50 Halterungen auf der Innenseite der Rollensockel zu dem Gitter). Zusätzliche 90°-Türanschlagsätze sind über befestigen. Siehe Abbildung unten. Die Sockelleiste muss einen Sub-Zero-Vertragshändler erhältlich. für Wartungszwecke ausgebaut werden können. Der Boden darf beim Ausbauen nicht behindern. Die lichte Höhe befindet sich auf dem Etikett, das am Sockelleistenträger angebracht ist.
  • Page 51 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Page 52 CLASSIC KOELING Inhoud Belangrijke opmerking Productgegevens Gereedschap en materialen Classic koeling Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van Belangrijke productgegevens zoals het model- en • Schroevendraaiers: standaard en kruiskop. dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze serienummer van de eenheid staan op het producttypeplaatje.
  • Page 53 VOORBEREIDING VAN LOCATIE Afmetingen van de opening Afmetingen van de opening STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW 665 mm 610 mm DIEPTE 19 mm DIEPTE VAN KLANG OPENING TYPISCH INBOUW 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm AFGEWERKTE TYPISCH AFGEWERKTE RETOUREN KLANG RETOUREN BOVENAANZICHT...
  • Page 54 VOORBEREIDING VAN LOCATIE Afmetingen van de opening Afmetingen van de opening DUBBELE STANDAARD INSTALLATIE DUBBELE INSTALLATIE IN INBOUW 665 mm 610 mm DIEPTE 19 mm DIEPTE VAN KLANG OPENING TYPISCH INBOUW 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm AFGEWERKTE TYPISCH AFGEWERKTE RETOUREN...
  • Page 55 VOORBEREIDING VAN LOCATIE Dubbele installatie Elektriciteit Sanitair Voorbereiding Als twee eenheden naast elkaar worden geïnstalleerd, kan een Installatie moet voldoen aan alle geldende elektrische De installatie moet voldoen aan alle geldende sanitaire Haal het apparaat uit de bekisting en controleer op dubbele montageset nodig zijn.
  • Page 56 VOORBEREIDING VAN LOCATIE Anti-kantelbeugel TOEPASSING OP HOUTEN VLOER INSTALLATIE BETONWIGANKER: WAARSCHUWING VOORZICHTIG Voor een stabiele installatie en om te voorkomen dat de Nadat u de anti-kantelbeugels in de opening heeft Boor een gat van 10 mm diameter met een grotere Draag altijd een veiligheidsbril en andere beschermende eenheid naar voren kantelt, moet het apparaat worden voorzieningen of kleding bij het installeren of werken...
  • Page 57 Voor externe dispensermodellen moet de afzuigkap compressieverbinding van " onder het apparaat. In de paneelgrootte bepaalt de goede pasvorm. Zie de Sub-Zero brengt, sluit de gesloten deur(en) en bescherm verwijderd worden voordat aangepaste panelen kunnen montageset voor de waterleiding die bij het apparaat wordt ontwerpgids op subzero.com/specs voor eisen en...
  • Page 58 PLAATSING VAN PANELEN Aangepaste panelen DEURPANELEN Er is een ruimte van 3 mm vereist tussen het steunpaneel ROOSTERPANEEL ZIJPANEEL en het aangepaste paneel zodat het paneel in het kozijn Voor het installeren van aangepaste deurpanelen: verwijder Verwijder het onderste roosterframe door de onderste twee Voor de installatie van een aangepast zijpaneel zijn kan worden geschoven.
  • Page 59 INSTALLATIE Uitlijning Afronding WATERPAS ZETTEN AANPASSING VAN DE DEUR INSTALLATIE VAN ROOSTER VERANKEREN Als het apparaat is geplaatst, draait u de nivelleerpoten De deuren van zij-aan-zij- en over-en-ondermodellen Plaats het rooster en kijk of deze goed past. Het rooster Als het apparaat waterpas staat en de deur is aangepast: aan de voorkant rechtsom om de hoogte aan te passen.
  • Page 60 INSTALLATIE Afronding Plaats de afvoerpan terug en controleer of deze in de juiste 90° DEURVANGER WAARSCHUWING positie staat. De deuren van alle modellen openen tot 110°. Er is een Volg alle gemeentelijke en landelijke regelgeving voor het opslaan en afvoeren van ongebruikte koelkasten en Plaats de stootplaat met schroeven om deze te bevestigen deurvanger van 90°...
  • Page 61 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Page 62 产品信息 工具和材料 经典制冷 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品, 请注意本指南中以 包括单元型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 • 螺丝刀—标准和十字形。 下突出显示的信息类型: 铭牌位于单元的顶部框架, 并位于门内部。 请参见下图。 开口尺寸 • 电钻。 重要提示 突出显示尤为重要的信息。 如果需要维修, 请与授权的Sub-Zero经销商联系。 • 钻头 (混凝土安装所需的石工钻头) 。 双套安装 注意 表示如果不遵守说明, 可能会导致轻微的人身伤害或产品 电气 • 梅花形螺丝起子—T-10、 15和20。 损坏的情况。 管道 • 标准六角扳手套件。 表示如果不遵守注意事项, 可能会导致严重伤害或死亡的 警告 • 标准套筒和扳手套件。...
  • Page 63 现场准备 开口尺寸 开口尺寸 标准安装 齐平嵌入式安装 665 mm 610 mm 齐平嵌 19 mm 开口深度 夹板 入式深度 典型 145 mm 19 mm 56 mm 89 mm 完 典型 返回完成 返回 夹板 顶视图 顶视图 没有框架的柜子 没有框架的柜子 6 mm 32 mm 19 mm 夹板 典型...
  • Page 64 现场准备 开口尺寸 开口尺寸 双套标准安装 双套齐平嵌入式安装 665 mm 610 mm 齐平嵌 19 mm 开口深度 夹板 入式深度 典型 145 mm 19 mm 89 mm 56 mm 完 典型 完 返回 夹板 返回 顶视图 顶视图 没有框架的柜子 没有框架的柜子 6 mm 32 mm 19 mm 夹板...
  • Page 65 电源应位于如下图所示的阴影区域内。 需要一条仅为本设备供 供水管线应位于如下图所示的阴影区域内。 应通过易于获取的 议单元之间使用51 mm的填充胶条。 仅可使用带有相对铰链的 电的独立电路。 不建议使用接地故障断路器(GFCI), 否则可能会 截止阀将供水管线连接到住宅给水系统中。 请勿使用自冲阀。 完全缩回前调平支脚, 以允许将设备移动到位。 一旦设备就位, 两个单元完成无填充胶条的双套安装。 请参见下图。 导致操作中断。 供水管线不得妨碍防倾支架的安装。 可从前面调整前后调平支腿。 可通过授权的Sub-Zero经销商获取双套安装套件。 有关安装问 本设备应连接到饮用水供应系统中。 从设备底座上卸下排水盘以免损坏, 并允许将设备适当放置在 电气要求 题, 请与授权的Sub-Zero经销商联系。 小车上。 电源 220-240 V AC, 50/60 Hz 管道要求 移动设备前, 首先应拆下格栅组件。 要拆下, 请拉出格栅底部边...
  • Page 66 现场准备 防倾支架 木地板应用 混凝土楔形锚固件安装: 警告 注意 为了防止单元向前倾斜并提供稳定的安装, 在将防倾支架正确定位在开口后, 在墙体立柱或墙板上钻出直 钻直径为10 mm且深度超过最小埋入深度的孔。 清洁孔或钻 安装或使用锚杆时, 始终佩戴安全眼镜并使用其他必要的防 必须使用防倾支架将单元固定到位。 护装置或服装。 径最大为5 mm的导孔。 使用#12螺钉和垫圈固定支架。 检查螺 出更深的深度以容纳钻屑。 钉是否穿透铺地材料并至少穿入墙体立柱或墙板19 mm。 请参 不建议锚杆用于轻质砌块材料(如石块或砖块)或尚未充分固 齐平于锚杆端组装垫圈和螺母以保护螺纹。 将锚杆钉入要紧 见下图。 化的新混凝土。 不建议使用空心钻头钻锚孔。 两个防倾支架必须完全安装在从开口前部到支架背面的 固的材料, 直至垫圈与表面材料齐平。 610 mm处, 并且距开口侧面至少为102 mm。 基于面板厚度为 通过超过用手紧固的位置或34牛顿米的扭矩拧紧螺母3-5圈 19mm, 采取齐平嵌入式安装时, 该深度将增加到665 mm。 混凝土地板应用...
  • Page 67 利用设备下方预装配的 "压缩连接,将约0.9 m的 "塑料管连 对于重叠和齐平嵌入式应用, 必须安装定制门板和格栅面板。 外部饮水机 注意 接到设备中。 随设备提供的水管接头连接套件包含一个 "的压 面板尺寸对实现适当的配合至关重要。 要验证面板要求和尺寸, 在将单元移动到位之前, 确保关闭门并保护所有完工的地板。 对于外部饮水机型号, 需在安装定制面板之前取下饮水机玻璃 缩中间接头, 可用于连接家用水管线路。 请参阅subzero.com/specs上的Sub-Zero设计指南。 槽。 在最后连接到设备之前, 请清洗水管。 这将清除即将安装的新水 重要提示: 齐平嵌入式应用需要在所有侧面至少有13 mm的间 使用设备台车将单元移动到开口附近。 玻璃瓶边框将容纳6毫米厚的面板, 用于框架应用和一个19毫米 管线路的管道中可能存在的所有碎屑。 隙。 厚的面板, 用于覆盖和齐平插页应用。 厚度大于19毫米的面板必 如果设备已位于其背面或侧面, 则在连接电源之前务必竖立至少 将套管和螺母放置在水管线路上, 并紧固到管道末端的连接处。 修整定制面板的各个面。 当门打开时, 边缘可能可见。...
  • Page 68 面板安装 定制面板 背垫面板与定制面板之间需具有3 mm的空间, 以允许面板滑入 门板 格栅板 侧面板 门框。 关于关键尺寸, 请参见下图。 要安装定制门板, 请拆下手柄侧装饰件。 将螺丝刀尖插入手柄侧 从格栅组件的每一侧取出下面的两颗角螺钉, 然后卸下底部格 安装定制侧面板时, 需使用附件套件, 这可通过授权的Sub-Zero 的顶角槽并弹出装饰。 对于抽屉, 将螺丝刀尖插入沿抽屉顶部延 在插入面板之前安装手柄五金件。 建议使用大的D型手柄, 而非 栅框架。 请参见下图。 经销商获取。 不锈钢和白色搪瓷侧板也可从授权的Sub-Zero经 伸的装饰件两侧的插槽中并弹出装饰。 卸下螺钉和框架。 请参见 使用旋钮。 螺钉头应埋入面板中。 销商获取。 拆下底部后, 将定制格栅面板滑入框架中。 如果面板厚度小于 下图。 6 mm, 则需要安装填充材料以实现适当配合。 安装面板后, 通...
  • Page 69 安装 调准 完成 调平 门调节 格栅安装 锚固 一旦设备就位, 请顺时针转动前调平支脚以调整高度。 可以从辊 可以进出和侧到侧倾斜调节并排式和叠排式型号的门。 此外, 可 安装格栅组件并检查是否正确配合。 格栅设计为可置于上门铰链 调平单元并完成门调节后, 将单元锚定到开口, 以确保适当的配 底座前部调节后部高度。 使用 "套筒, 顺时针转动 "六角螺栓 以上下调节并排式型号的门。 上, 以尽量减少门顶部与格栅底部之间的间隙。 为消除干扰, 可 合和可靠的安装。 以调高设备, 或逆时针转动以调低设备。 使用电钻时, 请使用最 以调节格栅高度。 松开四颗格栅调节螺钉 (每侧两个) , 并根据 "扳手轻轻松开上铰链板上的两根上铰链 要进行调节, 请使用 要锚固单元顶部,...
  • Page 70 安装 完成 重新安装排水盘, 并确认其处于正确位置。 90°门挡 警告 使用螺钉安装踢脚板, 将其连接到每个辊底座内侧的支架上。 请 所有型号的门打开到110°。 该单元随附一个90°的门挡 (位于格 当储存、 回收或丢弃不用的冰箱和冰柜时, 请遵守所有城市 和各州法规。 参见下图。 踢脚板必须可拆卸, 以便进行维修。 地板不得干扰拆 栅后面) 。 可通过授权的Sub-Zero经销商获取额外的90°门挡套 卸。 有关高度间隙, 请参见固定在脚踢板支架上的标签。 件。 触摸控制面板上的 可打开电源。 将灯光扩散器的狭槽对准到支架销钉上并向前拉动, 以使狭槽上 的卡舌与支架销钉接合, 然后安装灯光扩散器。 请参见下图。 销钉 插槽 踢脚板安装。 灯光扩散器安装。 | 中文...
  • Page 71 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者 在美国和其他国家(或地区)的财产。 subzero.com | 11...
  • Page 72 S UB-ZERO, I NC. P .O. B OX 44848 MAD ISON , WI 53744 SU BZE RO.COM 8 00 .22 2.7 82 0 9029696 REV-A 4 / 2019...

Table of Contents