4.
Descripción del aparato
4.1
Volumen de suministro
N.º art.
Descripción
GA844
Taladro ELAN 4 electro
GA344244
Vaina protectora para alambre Kirschner
GA344211
Adaptador de irrigación
GB600880
Adaptador para aceite en espray para GA344/GA844
TA011944
Cepillo de limpieza
TA014437
Instrucciones de uso para GA844 (folleto)
4.2
Componentes necesarios para el servicio
■
Unidad de control ELAN 4 electro lista para su uso GA800, ver
TA014401 (a partir del software: V3.00)
■
Adaptador (según indicación, ver también las instrucciones de uso
TA014552 y TA014553)
■
Herramienta (según indicación)
4.3
Modo de funcionamiento
El producto dispone de un motor eléctrico 1, que mediante un cable cons-
tantemente conectado 5 al que se le suministra tensión se conecta a la
unidad de control ELAN 4.
La velocidad indicada se regula de manera electrónica y puede ajustarse
progresivamente con el botón regulador de velocidad 2.
La dirección de giro puede modificarse de giro a la derecha a giro a la
izquierda, presionando el botón de giro a la izquierda 7. El producto puede
utilizarse también en modo de oscilación.
En el lado de salida, el producto 1 tiene un acoplamiento 8, que permite
acoplar diversos cabezales para tornillos, sierras, perforadores de espacio
medular y taladros. Estos cabezales se bloquean automáticamente al colo-
carlos en el producto.
Al accionar un manguito giratorio 10, se puede volver a desajustar el
adaptador 13.
Los engranajes de los distintos cabezales modifican la velocidad de la
herramienta y permiten el funcionamiento del motor en un punto de tra-
bajo ideal.
Los cabezales disponen en el extremo de trabajo de diferentes acoplamien-
tos integrados para poder alojar las herramientas si procede con los adap-
tadores.
El producto está provisto de una acanaladura para alojar punzones guía o
instrumentos similares.
5.
Preparación
Si no se observan las siguientes normas, Aesculap declina cualquier res-
ponsabilidad:
►
No utilizar ningún producto extraído de un envase estéril dañado o
abierto.
►
Antes de utilizar los productos y sus accesorios, comprobar que no pre-
senten daños visibles.
►
Utilizar únicamente productos y accesorios en perfecto estado técnico.
6.
Utilización del producto
ADVERTENCIA
Peligro de infecciones y contaminaciones.
El producto se suministra sin esterilizar
►
Antes de la puesta en servicio, esterilizar el producto según las ins-
trucciones de uso.
ADVERTENCIA
Lesiones y daños materiales debido a un accionamiento involuntario
del producto.
►
Bloquear el producto con el que no se vaya a trabajar para evitar
un accionamiento involuntario (posición OFF).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños materiales por un manejo inadecuado de
los útiles.
►
Respetar la información y las advertencias de seguridad indicadas
en las instrucciones de uso correspondientes.
►
Manejar con cuidado las herramientas con filos al acoplarlas/des-
acoplarlas.
ADVERTENCIA
Daños en el producto por una caída.
►
Utilizar únicamente productos en perfecto estado técnico, ver
"Prueba de funcionamiento".
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras en la piel y los tejidos al trabajar con herra-
mientas desafiladas/un producto sin el mantenimiento adecuado.
►
Utilizar únicamente útiles en perfecto estado.
►
Sustituir las herramientas desafiladas.
►
Realizar correctamente el mantenimiento del producto, ver "Man-
tenimiento".
ADVERTENCIA
Peligro de dañar el producto debido a una manipulación incorrecta.
►
No doblar, pinzar, aplastar, dañar con objetos afilados ni tirar del
cable de motor.
6.1
Puesta a punto
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por piezas pequeñas que pudieran acceder al área
quirúrgica.
►
No acoplar/desacoplar herramientas ni adaptadores sobre el área
quirúrgica.
6.1.1
Conexión de los accesorios
No podrán utilizarse combinaciones de accesorios que no se especifiquen
en las instrucciones de uso.
►
Seguir las instrucciones de uso de los accesorios.
►
En caso de duda, consulte a la persona de contacto correspondiente de
B. Braun/Aesculap o al Servicio de Atención al Cliente de Aesculap,
dirección, ver Servicio de Asistencia Técnica.
es
41