Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
FRANK
PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE
VCBK221
Wydanie MG 12.2015
USER MANUAL
FRANK
4-WHEEL STEEL ROLLATOR VCBK221
Edition MG 12.2015
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRANZK VCBK221 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitea Care FRANZK VCBK221

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA FRANK PODPÓRKA UŁATWIAJĄCA CHODZENIE VCBK221 Wydanie MG 12.2015 USER MANUAL FRANK 4-WHEEL STEEL ROLLATOR VCBK221 Edition MG 12.2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści/Table of contents Wstęp / Introduction ........................3 Opis produktu / Description of product ................... 3 Zastosowanie / Use .......................... 5 Przeciwwskazania / Contraindications .................... 5 Użytkowanie / Usage ........................5 Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use ................. 8 Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance ..........
  • Page 3: Wstęp / Introduction

    1. Wstęp / Introduction Składana podpórka czterokołowa, wyposażona Four wheel steel rollator with footrest, equipped with w dwa stałe koła tylne z hamulcem i blokadą kół two fixed rear wheels with brake and locking the oraz dwa przednie koła obrotowe. Umożliwia łatwe wheels and the two front wheels swivel.
  • Page 4 Ilustracja / Illustration 2. Taca na drobne przedmioty / Tray for small items Ilustracja / Illustration 3. Koszyk na drobne przedmioty / Basket for small items Ilustracja / Illustration 4. Zestaw mocujący (dwa pokrętła ze śrubkami oraz podkładkami do mocowania rączek i podłokietników) ) / The mounting kit (two knobs with screws and washer to mount hand holder and armrests)
  • Page 5: Zastosowanie / Use

    Ilustracja / Illustration 5. Podpórka / Rollator 3. Zastosowanie / Use Podpórki rehabilitacyjne są sprzętem pomocniczym Rehabilitation supports are an ancillary equipment to ułatwiającym pionizację i poruszanie się pacjentów facilitate tilting and moving of patients with different o różnym typie zaburzeń motorycznych. Mogą być types of motor disorders.
  • Page 6 • mechanicznych. W przypadku wątpliwości Do not use the rollator until all parts are należy skontaktować się z wytwórcą. properly connected. • • Nie używaj podpórki dopóki wszystkie Unfold the frame, pulling its front and back części nie zostaną właściwie połączone. crosspiece.
  • Page 7 uchwyt prowadnicy stelaża ramy blocking screw. Please, make sure that the i dokręcić śrubę mocującą. Należy upewnić screws are screwed in tightly and that the both się, że śruby zostały prawidłowo dokręcone handle holder are at the same height. i obydwa wsporniki znajdują się na tej samej wysokości.
  • Page 8: Bezpieczeństwo Użytkowania / Safety Of Use

    Ilustracja / Illustration 9. 6. Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use OSTRZEŻENIE! / WARNING! • Przed • Before using the rollator, refer to this manual and rozpoczęciem użytkowania podpórki należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi keep it for future reference. •...
  • Page 9 • Do not use the support in the event of any visible w dół aby uruchomić hamulec postojowy i sprawdzić czy działa on właściwie. or perceptible damage (e.g. cracks in the frame). It - dokładnie sprawdzić stabilność i stan ramy may cause an accident.
  • Page 10: Czynności Obsługi I Konserwacji / Everyday Use And Maintenance

    7. Czynności obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance REGULACJA WYSOKOŚCI USTAWIENIA HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES. RĄCZEK. • Rączki powinny znajdować się na wysokości • Handles should be located at a height that will która zapewni komfort oraz poczucie provide comfort and a sense of security for bezpieczeństwa dla użytkownika.
  • Page 11 ROZKŁADANIE UNFOLDING • • Aby rozłożyć podpórkę należy nacisnąć Place your hand on the seat, push firmly and dłonią na siedzisko. Jeśli podpórka jest już block the blockade (it is placed on the side of całkowicie rozłożona, należy przekręcić the frame) until its automatic latch. Please, dźwignię...
  • Page 12 SYSTEM HAMULCOWY BRAKE SYSTEM • • Podpórka została wyposażona w hamulec The rollator is equipped with multi-functional wielofunkcyjny. Uchwyt hamulca znajduje brake. The brake handle is located under the się pod rączką. Może pracować jako rollator handle. It can operate as a standard hamulec standardowy oraz jako hamulec brake as well as parking brake •...
  • Page 13 POKONYWANIE PRZESZKÓD (PROGI, OVERCOMING OBSTACLES (THRESHOLD, KRAWĘŻNIKI) CURBS) • • Aby wprowadzić podpórkę na próg lub In order to drive the rollator onto the krawężnik należy doprowadzić podpórkę threshold or curb should set the rollator prostopadle krawędzi przeszkody, perpendicularly to the edge of the obstacle. trzymając rączki, przechylić...
  • Page 14 Częstotliwość Przedmiot kontroli Uwagi Przed pierwszym Kontrola stanu technicznego Należy sprawdzić, czy żadne elementy montażem wszystkich elementów znajdujących się nie posiadają widocznych uszkodzeń w opakowaniu. mechanicznych Przed każdym Kontrola kół i hamulców. Hamulce mogą ulec zużyciu, należy rozpoczęciem jazdy sprawdzać stan hamulców przed...
  • Page 15: Parametry Techniczne / Technical Parametres

    Naprawa Repair • • sytuacji zaistnienia konieczności In case of reparation, please contact the wykonania napraw należy zwrócić się do producer. wytwórcy. Customer service • Obsługa klienta If you have any questions or need help, • Gdyby mieli Państwo pytania lub potrze- contact the producer.
  • Page 16 Chronić Potwierdzenie przed Confirmation of Protect spełnienia norm UE wilgocią compliance with from standards humidity Wytwórca Chronić Protect przed Manufacturer from światłem słonecznym sunlight Date Permitted Data produkcji production user weight Dopuszczalny ciężar użytkownika Zajrzyj Read instrukcji user's manual używania Użycie wewnątrz i na inside zewnątrz budynków...
  • Page 17: Dane Teleadresowe / Contact Details

    Produkt nie jest Szeroość The product is Rollator przeznaczony podpórki not designed for use as a wildth wykorzystania jako siedzisko seat to transport in a motor w środku transportu vehicle. 10. Dane teleadresowe / Contact details mdh sp. z o.o. ul.

This manual is also suitable for:

FrankVcbk221

Table of Contents